Skip to main content
13 votes

What does からか mean?

(I know what "から" and the sentence-ending "か" mean, but not this) Yes, it's this から followed by this か. から here is a reason/cause marker. か is a question marker but is used like "presumably" or "...
naruto's user avatar
  • 321k
8 votes

Is it a right interpretation of the line of this Japanese song?

を is always an object marker in modern Japanese. It never replaces personal pronouns. Where did you see such a rule? noun + を at the end of a sentence is a fairly common device found in lyrics, ...
naruto's user avatar
  • 321k
8 votes
Accepted

What is function of から in conditional statement?

Here are the original lyrics: 夜が明けたら一番早い汽車に乗るから 切符を用意してちょうだい 私のために一枚でいいからさ 今夜でこの街とはさよならね わりといい街だったけどね The から in the first line simply means "because", and the first line works as the ...
naruto's user avatar
  • 321k
8 votes
Accepted

What does からか mean?

You should think of this like から+か. If there wasn't a か, the following would just be a statement of a fact. The から is used to give the reason for the unusual fluency of the foreigner (in this case it ...
Ringil's user avatar
  • 8,524
7 votes

What does からって mean?

世界に出たからってファイナルまで残んなきゃ稼げねーし Just because I entered the world doesn't mean I can earn money without making it to the finals. から: because って = といって = "even though", "however" in this case. 明鏡 defines ...
naruto's user avatar
  • 321k
7 votes
Accepted

てからに in 大学を出てからにしたら meaning

Is it に indicating time? No. ~にする has several meanings, and here it means "to choose~~" or "to decide on~~", not "to do at [point in time]". The に here cannot be "...
chocolate's user avatar
  • 65.6k
6 votes
Accepted

Differences between 一緒に行ってくれればいい, 一緒に行ってくれればいいから, 一緒に行ってくれればその方がいいから

They wouldn't be interchangeable. 一緒に行ってくれればその方がいいから if you (thankfully for me) go with me, it's better 一緒に行ってくれればいい 一緒に行ってくれればいいから it'll be enough/nice if you (thankfully for me) go ...
broccoli forest's user avatar
6 votes
Accepted

Why is there a から after 話題, and what does ラインナップ mean?

This から is "from (such-and-such a 話題)" or "after (such-and-such a 話題)". This 話題 is modified by everything from 女友達 to という. And ラインナップ refers to the apps of the writer's own smartphone (you can tell ...
naruto's user avatar
  • 321k
6 votes
Accepted

Temporal ambiguity on mochiko packaging

When a series of actions is listed with the verbs in the ~て conjunctive form, the list can parse out to "[VERB], then [VERB], then [VERB]..." Years ago, a friend of mine at work laughed after getting ...
Eiríkr Útlendi's user avatar
6 votes
Accepted

Having trouble making sense of the sentence "解いてから帰らないとすっきりしないんだ"

The と is a normal conditional と. The scope of the negation (~ない) is the whole 解いてから帰る, not just 帰る. I think you can think of it this way: [解いてから帰(る)]+ ないと、すっきりしないんだ → If I don't do "解いてから帰る"...
chocolate's user avatar
  • 65.6k
5 votes
Accepted

Meaning of first "から" in "私からちゃんと話しとくから"

This から is the same から that indicates origin or source, which often translates to the English word from. Here 私から means 私 is the initiator of the action of "talking to her properly". In this case, ...
goldbrick's user avatar
  • 6,174
5 votes

Understanding じゃから

のじゃから is the exact same as のだから; in certain dialects, the plain copula is じゃ rather than だ. This is also used in fictional 'role language' to mark a character as elderly or rural.
Angelos's user avatar
  • 11.7k
5 votes

Can から mean それでは?

According to 明鏡国語辞典: から 🈔〘接続助詞〙 ❻《文末に用いて》注意・警告・慰めなどの気持ちを表す。 「先生に言いつけてやるから。」「私もう帰るから。」「心配しなくていいから。」 The conjunctive particle から at the end of a sentence can express a feeling of 注意・警告・慰め (...
chocolate's user avatar
  • 65.6k
5 votes
Accepted

Why から with 始まる?

Both ~に始まる and ~から始まる are possible; it's just that they emphasize different things. Xに始まる emphasizes the precise time that something begins, with the focus being on that specific point. The ...
kandyman's user avatar
  • 11.6k
5 votes
Accepted

~のは~から。 sentence structure

Yes, だ/です at the end of a sentence is often omitted. Do you know a rhetoric device called 体言止め ("noun-stop")? The omission of だ after から has the same basic effect (making the sentence ...
naruto's user avatar
  • 321k
5 votes
Accepted

What is the exact meaning of から in this sentence?

That から is 'because'. There are actually two sentences here: 大丈夫。and みんな支えてくれるから。 The normal single sentence form would be みんな支えてくれるから大丈夫 "everyone is supporting you so it's okay". But in ...
user3856370's user avatar
  • 30.4k
4 votes

Does Kara have two meanings: since, because and from?

I'm going take a different tack on this from everyone else. If you go back to earlier Indo-European languages such as Latin, but more so like Sanskrit, you see a very similar use of the ablative case ...
A.Ellett's user avatar
  • 10.4k
4 votes

Please help me with this sentence: 手術台から...噛みました

I'll add to l'électeur's answer. As mentioned in the answer, it means "to fluff a line". It cannot be interpreted as any other type of mistake outside of verbally messing up a line. When I see an ...
Jimmy's user avatar
  • 3,043
4 votes
Accepted

Are these -てから the same?

Perhaps it would help if sentence A were translated a bit differently: A) 祖父は生まれてから死ぬまで、この町に住んでいました。 My grandfather lived in this town from birth until death. Personally, I think this is the ...
A.Ellett's user avatar
  • 10.4k
4 votes
Accepted

Difference between に近い and から近い

The use of "から", specifying "噴火した所" as a starting point, is especially appropriate because it reflects a certain part of reality pertinent to the discourse, namely that the hazardous emissions will ...
goldbrick's user avatar
  • 6,174
4 votes
Accepted

Use of から rather than に in 真っ昼間から

Many usage examples of 真っ昼間 involve drinking alcohol during the daytime. According to this page, it is stated that it is typically used to describe an action or occurrence that is not normally done ...
BJCUAI's user avatar
  • 7,220
4 votes

What does 断っといたから mean?

This is the 'same' から as the one you might translate "because". Here it just means something like "just so you know". (The nuance might be slightly different, but this から could also be replaced by ので ...
Earthliŋ's user avatar
  • 48.2k
4 votes
Accepted

Answering ___もいいですか with すみません, ___ ですから

Q: ここにくるまをとめてもいいですか. Is it ok to park the car here? A: すみません, みせのまえですから. No, sorry. Not in front of the store. すみません is used as a way to politely refuse permission in Japanese. Furthermore, REASON + ...
kandyman's user avatar
  • 11.6k
4 votes

I can't understand 「からの」 in this sentence: 他の言葉からの転用が多い

That translation is not accurate, and I believe this 言葉 means "word" rather than "language". 日本語代名詞の特徴として他の言葉からの転用が多いということが挙げられます。 (lit.) As a charasteristic of Japanese pronouns, ...
naruto's user avatar
  • 321k
4 votes
Accepted

を降りる or から降りる ? Which one is correct

Based on the following article cited in this chiebukuro answer. 杉村泰, 起点を示す格助詞「を」と「から」の使い分け The following sentences are more natural with を. 毎朝7時に家を出る 大学を出てまっすぐ家に帰った 母は4時にデパートを出た The following ...
sundowner's user avatar
  • 37.5k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible