Skip to main content
10 votes
Accepted

Metaphor of collecting dirt

The All-Japan Senior High School Baseball Championship Tournament is held at 甲子園 stadium every year. There is a custom that losing teams bring a little dirt from 甲子園 stadium back to their school in ...
Yuuichi Tam's user avatar
  • 24.2k
6 votes
Accepted

Metaphorical meaning of 買う

買う sometimes means "to appreciate (someone's trait)", "to value", etc. It has nothing to do with purchasing. 買う to value; to have a high opinion​ 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。We fully ...
naruto's user avatar
  • 318k
5 votes
Accepted

Meaning of 小動物系

小動物系 In this case 系 doesn't mean system. Instead it refers to a certain category of girls. 小動物系 describes girls you could compare to small animals in terms of cuteness. They obviously can't be tall ...
kuchitsu's user avatar
  • 2,715
4 votes
Accepted

「猫の額」, the purpose of 日本語の分かる猫

(Prerequisites: 猫の額 "a cat's forehead" is an established metaphor that describes how tiny a place is.) I think your friend simply failed to explain this sentence properly. The sentence is clearly ...
naruto's user avatar
  • 318k
4 votes

Is there a way to express metaphor in japanese?

So you want to make a metaphor in its narrowest sense, something that does not use any explicit word like like, as, resemble, compare, (の)ような, みたいな, 似ている? Then the solution is simple; use XはYだ/です, ...
naruto's user avatar
  • 318k
3 votes
Accepted

Sexual joke/pun with メスブタ and オスブタ

メスブタ is used when people insult women. This オスブタ is a parody of メスブタ. め is used when people insult something or themselves. It means "a pig that covets anything", and it is similar to 欲張り. We ...
Yuuichi Tam's user avatar
  • 24.2k
3 votes
Accepted

Metaphorical meaning of ゴミの分別

一つ(や二つ)では済まない, literally "(listing) one or two won't suffice", is a set phrase that effectively means "there are quite a few". Assuming ゴミの分別 is used for the first time in this page, it is not a ...
naruto's user avatar
  • 318k
3 votes
Accepted

Metaphorical meaning of 骨

I don't think this 骨 itself is metaphorical; it just says his body is supported by his bones, literally and physically. Instead, 剥き出した ("bare", "uncovered") is the tricky expression here. It's not a ...
naruto's user avatar
  • 318k
3 votes
Accepted

Metaphorical equivalent of Timbuktu or Outer Mongolia

I can't think of anything, because... Japanese indeed has a certain repertoire of metonymy that makes real names represent their prominent quality, such as: 今【いま】孔明【こうめい】 (孔明 is a most tactful ...
broccoli forest's user avatar
3 votes

Metaphorical equivalent of Timbuktu or Outer Mongolia

Can I believe this example usage found on Urban Dictionary? We used to have each other over for dinner on a regular basis, but then she moved out to Timbuktu, and we haven't done it since. Then ...
naruto's user avatar
  • 318k
3 votes
Accepted

Meaning of 引き手 in the following sentence

I think this 引き手 pretty straightforwardly refers to the movement of the fist returning to the body after a punch was thrown. When you throw a punch, it's always followed by a 引き手. A normal counter ...
naruto's user avatar
  • 318k
3 votes

”不細工な皮で包み…" is this a metaphor?

特にメタファーなどはないと思います。「a barrier he built using the lifeforms he created」が実際どのくらい「不細工」なのかはわかりませんが、それを指して、侮蔑的に・さげすんで「不細工な皮」と言っていて、文字通り「不細工な皮で(自分を)包みやがって!」あるいは「不細工な皮に隠れやがって!」と言いつつ、「こんなもの剝いでやる!」「こんなもの、破ってやる!」...
chocolate's user avatar
  • 65.6k
2 votes
Accepted

Meaning of 尖った道

このガキ 恐怖{きょうふ}を感{かん}じる底{そこ}を見{み}出{いだ}すことができなかった。 尖{とが}った道{みち} It is a metaphorical way to refer to a world or a society that is hard to live. 「道{みち}」は、「人生{じんせい}街道{かいどう}」「世間{せけん}」...
user20624's user avatar
  • 15.3k
2 votes
Accepted

Is there a poetic or metaphorical meaning to ゆびさき が かたくなる?

指先が硬くなる is not a well-known idiomatic phrase. Judging from the rest of the lyrics, the person(?) in the song is about to be swallowed by sand. So I feel this line suggests his finger is so dried that ...
naruto's user avatar
  • 318k
2 votes

Is there a metaphorical meaning to this line? (心の望むままに情欲を唄おう)

情欲を唄う is not an idiomatic set phrase with a surprising metaphorical meaning. うたう can take various objects and mean something along the lines of "to sing about ~". For example 愛を歌う is "to sing about ...
naruto's user avatar
  • 318k
2 votes
Accepted

Meaning of 拳の山の骨

拳 is "knuckle", so 拳の山 should refer to a part of a knuckle. Judging from the picture, 拳の山 seems to refer to the protrusion made by the metacarpophalangeal joints. 拳の山 is not a well-known term at least ...
naruto's user avatar
  • 318k
2 votes

Metaphorical equivalent of Timbuktu or Outer Mongolia

A couple I can think of: 最果ての地 秘境 ( or 秘境中の秘境) ど田舎
Enno Shioji's user avatar
  • 16.1k
2 votes
Accepted

The actual meaning of おっさん臭い

The suffix くさい makes up i-adjective meaning "have similar appearance/behavior/though/vibe to..." with a negative connotation, as well as physically "have bad smell of..." おっさんくさい ...
rk03's user avatar
  • 1,429
2 votes
Accepted

What is the best interpretation of "釣込" ("tsurikomi")?

As shown in this dictionary entry, 釣る and 吊る belong to the same spectrum of "using a rope-like thing to hang/hoist/lift something". In a sense, Japanese 釣る ("to fish") is a ...
naruto's user avatar
  • 318k
2 votes
Accepted

Meaning of 瞳だけはぶっ飛ばない

I think 瞳だけはぶっ飛ばねー has the similar meanig of 目だけは死んでない, which means "He still has a fighting sprit (even if his body was damaged)." and "He hasn't yielded yet (even if his body was damaged)." It isn't ...
Yuuichi Tam's user avatar
  • 24.2k
2 votes

Meaning of 瞳だけはぶっ飛ばない

Tbh the sentence doesn't make a lot of sense - it reads like somebody tried to incorporate many advanced vocabularies without really understanding how they are used. There are also a few grammatical ...
Enno Shioji's user avatar
  • 16.1k
2 votes

Is there a way to express metaphor in japanese?

I found this nice guide on metaphors: http://kokugoryokuup.com/hiyu-meaning/ So "のように", "のようだ", etc. are one way to do metaphors: 「山田くんは太陽のように明るい子だ。」 Yamada-kun is a child that is ...
Nicolas Louis Guillemot's user avatar
2 votes

Is there a way to express metaphor in japanese?

I think your premise is flawed. A metaphor, by definition, directly equates two things for the sake of comparison or symbolism with the implication that they are not literally the same thing. So you ...
istrasci's user avatar
  • 44.2k
1 vote
Accepted

Meaning of 場所あけて in the following sentence

The biggest hint is in the picture. その場所 is clearly illustrated in the same frame. This circle next to Ren is not a meaningless visual effect :) So this その場所 refers to お前の隣, or the place next to Ren. ...
naruto's user avatar
  • 318k
1 vote

What do you treat as an animate and inanimate object when counting?

First question: Yes, it's treated that way once personified. Second question: No. For example, 2つのラクダ means "a camel with 2 humps". However, you could say ラクダ2つ if camels are commodity and you ...
user4092's user avatar
  • 16.6k
1 vote

meaning of リスクはバネ

If バネ is being used metaphorically to mean 行動を起こすきっかけ as mentioned by l'électeur, and きっかけ = リスク and 行動 = 念を強化するの, then in this context, an equivalent phrase would be リスクは念を強化するのを起こす.
ORTA's user avatar
  • 316
1 vote

Metaphorical equivalent of Timbuktu or Outer Mongolia

Proverbial [Mecca] is the most happening place サーフィンのメッカといえばどこですか?  ------>   ハワイのノースショアがメッカ中のメッカだと思います。 . . . . . . .    日本はある意味たくさんありますが、毎日波が立ってるわけではありません  その中で言うと千葉北の志田と千葉南の鴨川ですかね・・ Proverbial ...
HizHa's user avatar
  • 3,155

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible