Hot answers tagged

18

There is no semantic difference when they mean "to wake up (e.g., in the morning)", but 目覚める sounds more bookish and literary. In the most casual settings, people usually say 起きる or 目を覚ます. In addition, each has derivative meanings: 目を覚ます also means "to regain one's sense", "to recover from illusion", "to notice one believed in something wrong". 目覚める also ...


16

「コテッ(と)」 is an onomatopoeia used to describe a sudden and/or quick lean or fall to one side by an object. 'Thus, 「コテッと首{くび}をかしげる」 means "to put one's head on one side". 「コテッと」 would not necessarily need to be translated here. We have another 「コテッ(と)」 that describes a food item, which means "very oily". These are two different onomatopoeias that happen to ...


12

「かけ」 vs. 「つけ」 Those are two of the more common serving styles of udon. 「かけ」 comes in one (large) bowl with both the broth and noodles in it. With 「つけ」, the noodles and broth are served separately for you to do your "dipping and dunking". You get the noodles in a dish or shallow bamboo basket and the broth in a small bowl/cup. That bamboo basket is ...


10

In modern casual exchanges, 水気 is almost always read みずけ, and I would say you can practically forget すいき. みずけ is a fairly common word, but people probably don't understand you if you said すいき in conversations. That being said, すいき was not rare at least in old novels. According to ふりがな文庫 (a corpus based on furigana in public-domain old novels), both すいき and ...


9

ど忘{わす}れ is a word that, like "brain fart," means roughly that you are unable to recall something in the moment, but you would normally be able to recall it easily. It comes from 忘{わす}れる (to forget) and ど, a prefix that can be used for emphasis or to add a derogatory tone to something. As noted by kimi Tanaka in a comment, it's possible that there is a ...


8

大人 is "adult", someone who is mature enough. It typically refers to anyone over 18 or 20. 社会人 is someone who has started to work regularly. It's mainly used in business contexts. A 22-year old university student is usually not called a 社会人 yet. So 社会人 is somewhat closer to a (responsible) businessperson, although 社会人 also includes farmers, novelists and ...


8

It's from English "gap". She is referring to the large difference of an otter's face between when it's not eating and when it's eating. I guess she regards the former face as "handsome/cool" and the latter face as "relaxed and cute, although goofy in a sense". ブサイク is normally a negative word, but it's not always negative at least to some young girls... ...


8

〇〇 is used to mask/censor part of a word. Why censor this one kanji? What is the meaning of 金〇 In contexts related to otaku-ish hobbies, Xおじさん is recently used to form a slang word that means "(stereotypical) middle-aged male X fan". The nuance is more or less similar to 大きなお友達. For example ガルパンおじさん (fans of Girls und Panzer) and アイカツおじさん (fans of Aikatsu!)...


7

I believe there is no single-word term for this. There is a word 難読語【なんどくご】 that means "hard-to-read word", but it doesn't mean "being able to understand its meaning". You can say something like 意味は分かるけど読めない. (Even native speakers encounter such examples often!)


7

The kanji spellings are directly borrowed from China, so it's Chinese that call them so. Cucurbits are originally tropical plants, thus they were all imported to East Asia at some points of history. 西瓜 suggests that it came from Western Regions, and 南瓜 from Southeast Asia. As they are tropical plants, 北瓜 shouldn't exist logically, but according to a Chinese ...


7

堪える: こたえる vs. こらえる vs. たえる First of all, the trio of words can easily be divided into two groups for their meanings and that would be: Group 1: こたえる Group 2: こらえる and たえる The meaning of こたえる is quite different from those of the other two. It means "to get to" in the sense of annoying a person physically and/or psychologically. You can say: 「...


6

I think the "ギャップ" is used as more of a colloquial usage than dictionary usage. I found the link : "かわうそファンが6年かけて発見!可愛いすぎる4つのポイント" I borrow the different sentence how "ギャップ" is used from the site. The excerpt is 個人的にはアクリル板をカリカリする仕草がツボです。かわうそのやんちゃさが良く出ています…! しかも、可愛いだけではないのがかわうそのすごいところ!水中をカッコよく泳いだり、時には野性味たっぷりに魚にかぶりついたり。さっきまで、あんなに可愛くしていたくせに…!でも、...


6

Your quote seems to be a part of lyrics of 幻想萬歳楽, a Touhou fansong. But it is apparently an homage to an old Noh play usually known as 翁(おきな): シテ 上「とうどうたらりたらりら。たらりあがりららりどう 地  上「ちりやたらりたらりら。たらりあがりらららりどう シテ 上「所千代までおはしませ 地  上「我等も千秋さむらはふ シテ 上「鶴と亀との齢にて 地  上「幸心に任せたり シテ 上「とうどうたらりたらりらたらりら 地  上「ちりやたらりたらりら。たらりあがりららりどう 千歳 下「鳴るは滝の水。鳴るは滝の水日は照る 地  上「...


6

「彼女{かのじょ}に成功{せいこう}して欲{ほ}しいっていう気持{きも}ちもあるけど、正直{しょうじき}、帰{かえ}って欲{ほ}しくない。」 「気持ちがある」 in this particular context means "there is a part of me that wants to". By changing the 「が」 to a 「も」, the baisc meaning stays pretty much the same, but it would suggest that you actually have another (opposing) desire as well. "There is a part of me that wants her to be ...


6

〇〇〇〇 implies that various words are applied to 〇〇〇〇. For example, he might say 映画好きのおじさん、公務員のおじさん、車が趣味のおじさん and so on. But he doesn't say it concretely because he would just tell that he is a middle aged man or the word is one that he doesn't want people to know such as 変態, ドスケベ.


5

The sentence-ending か expresses indefiniteness, incertitude, etc. It is pretty much synonymous to a question mark. 「日韓外相、タイで会談」 without the 「か」 means that it is definite that the Japanese and Korean foreign ministers will meet for talks in Thailand. 「日韓外相、タイで会談か」 with the 「か」 means that the meeting is indefinite. It is not official yet even ...


5

As you know, I hope, all verbs and adjectives conjugate in Japanese. 「つくろい」 is the 連用形{れんようけい} ("continuative form") of the verb 「つくろう/繕{つくろ}う」. Thus, 「つくろい飾{かざ}る」=「つくろう」+「飾る」 「つくろう」 means "to repair" and 「飾る」, "to decorate". So, 「つくろい飾る」 means "to beautify", "to embellish", etc. 「つくろい飾る」 is a compound verb and that is why the first verb is in its 連用形. ...


5

「帰{かえ}らん」=「帰らない」 = "not / will not return (home)" 「帰れん」=「帰れない」 = "cannot / will not be able to return (home)" The latter is in the negative potential form. This 「ん」 has been discussed many times before; hence, just a short answer.


5

Alright, so it says 「明{あか}るせつない」 and not 「明よせっない」. The 「つ」 is the regular-size one. 「明るせつない」 is a substandard or highly colloquial way of saying 「明るくせつない」, which means "sorrowful in a lighthearted way". 「スキャット」 means "scat singing". In this song, it refers to the all-katakana part: 「パパパル パパプラルラ パパパル パパプルラ」 You can read the whole lyrics here. That ...


5

いける is a kind of slang (that's why it's often written in katakana) that has a wide range of meanings by itself. This site previously had a question on this word (which is more general), but I can guess with high confidence that, in the particular context you have provided, it means "tried and succeeded". What he means by "try" is still ambiguous from the ...


4

「声{こえ}をかける」 is quite different in meaning from 「話{はな}す」 in that you can 話す to/with someone for hours if you wanted, but you cannot 声をかける to someone for longer than a minute or two. That is because the basic meaning of 「声をかける」 is "to strike a conversation", which means that it refers to the first couple of phrases or sentences uttered. Thus, if you ...


4

According to Merriam Webster's dictionary, I use them for the explanation and please look up the bold part of my interpretation for the reference. The definition of absentmindedness is the following : Definition of absentminded 1 a : lost in thought and unaware of one's surroundings or actions : was too absentminded to notice what time it was ぼんやりし過{...


4

「うちの武術学校{ぶじゅつがっこう}にスカウトされたからと身分{みぶん}をわきまえず​李 {り}​と組{く}んで演武{えんぶ}を狂{くる}わす厄介者{やっかいもの}なんです。」 To use punctuations for you, which manga will never do: 「うちの武術学校にスカウトされたからと、身分をわきまえず​(、)李​と組んで演武を狂わす厄介者なんです。」 「身分をわきまえず​」=「身分をわきまえないで」 The part of your question that worries me the most is where you said: "Maybe here it simply means "without discriminating him ...


4

Just as you think, it means “I recommend the movie ‘Sea Monkey.” In this sentence, て means って or という. I think this abbreviation is often used in Kansai.


4

「とろとろ」 in this context would mean "melting", "very soft", etc. 「とろっとろ」 is an emphatic form of 「とろとろ」. That small 「っ」 for emphasis appears at different places in onomatopoeias, but that is another topic. (We say, for instance, 「もっちもち」 ("sticky"), but not 「もちっもち」.) Person A: "Such a villain, he is. How many women has he made cry? With that sweet, ...


4

The main clause of this sentence is simple: 店もあります。 There are even/also stores. And there is a long relative clause modifying 店. This という is quotative-と followed by 言う, but is a very common combination used to describe a following noun. See my previous answer for examples. In this case, you can use "where" or "in which". ~という店もあります。 There are even ...


3

つい doesn't necessarily stand for habit but that you do something unintentionally. がち stands for tendency and means that something is expected to happen to some extent frequently, whether it's intentional or unintentional.


3

Though I'm not sure whether a real chat room has ever existed in English-speaking world (after a bit of Googling), and I'm not sure it's the perfect match for the hypothetical concept, I know that some facilities actually have 談話室【だんわしつ】 for close or private small-group conversation. A number of diners (mostly cafés) seem to have it as a part of the trade ...


3

“Nihon no kata desuka” “Nihonjin no kata desuka” “Nihon no hito desuka” “Nihonjin desuka” All of them are used. There’s no difference in meaning, but “kata” sounds polite, “Nihonjin desuka” can be rude. “Nihonjin no kata” has two words that means “person”, but it’s grammatically correct. Because there’s “desuka”(敬語), we wouldn’t say “Nihonjin ...


3

It's a little odd and too chūnibyō-ish as a real person name. I know no real person whose real name contains the kanji 炎. It may be okay as the name of a male character in a shounen manga or a fantasy work. (炎羅 might be used also as a female name.) 炎 is the only kanji that has a clear meaning. Both 也 and 羅 are basically just "kanji for names" which do not ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible