Hot answers tagged

10 votes
Accepted

Understanding 軍服に着られた

It is a rhetorical use of passive voice. 服に着られる basically means the person in the clothes gives a funny impression, e.g. the size is too big, it simply does not go well, etc. (Added) It is less common ...
user avatar
  • 15.4k
6 votes
Accepted

気が合う人 is correct but why can't I say 気が合える人? Why is using the potential form wrong?

(According to web searches,) there is a distinction called 意志動詞 and 無意志動詞. The former denotes the verbs that express voluntary actions. The rule is that there is no potential form for 無意志動詞, which 合う ...
user avatar
  • 15.4k
4 votes

"sounds familiar" or "it rings a bell" phrases but a Japanese version

(Posting as an answer rather than a comment) I think 「(名前くらいは)聞いたことがあるような」 may work, 'I feel as if I've heard of [the name] before'.
user avatar
  • 9,527
3 votes

What is the cultural and grammatical meaning of 門を同じくして戸を異にす?

Meaning: Those of the same clan/house (門) go through different doors (戸). The idea is that different members of the same family will not necessarily have the same talents. This idiom is also similarly ...
user avatar
  • 826
3 votes

"sounds familiar" or "it rings a bell" phrases but a Japanese version

I think that a potential match for what you are looking for is the following: ピンと来る The third or fourth definition linked is probably what you are looking for. ピンと translates to 'intuitively', and ...
user avatar
  • 6,953
3 votes

What does 土を付ける mean?

土を付ける is an idiomatic phrase derived fron Sumo match. The defeat is sentenced when you fell down onto the ground or you cross the boundery of circle called Dohyo ring in Sumo match. When the lost one ...
user avatar
  • 5,438
3 votes
Accepted

What does 土を付ける mean?

Okay I found the source. This line seems to come from the anime 『ダーウィンズゲーム』 which I happen to have seen. Please include the source and more context next time if you can. (See this Meta post) The ...
user avatar
  • 10.4k
1 vote
Accepted

What is the proper way to say "beating egg whites"?

The term for whisking egg whites is [卵白]{らんぱく}を[泡]{あわ}[立]{だ}てる.
user avatar
  • 4,932

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible