New answers tagged

4 votes
Accepted

How should I read 購売部?

It should be 購買部, and 購売部 is plain wrong. And you are right, in a lot of words 買 and 売 do share the same pronunciation バイ. 買 means to buy and 売 means to sell. There is even a word 売買{ばいばい} meaning ...
user avatar
  • 9,751
4 votes

How should I read 購売部?

It is こうばいぶ. Apparently 購買部 is the correct one, literally meaning "buying department". According to this chiebukuro answer, since 購 means "to buy", 購買 is the only possibility and ...
user avatar
  • 14.2k

Top 50 recent answers are included