Hot answers tagged

3 votes
Accepted

「ようとしている」vs.「そうになっている」についての質問です

「沈みそうになっている」と言うと、沈むことが望ましくないような印象になります。
aguijonazo's user avatar
  • 20.4k
2 votes

struggling to understand a sentence with であろうとしていない

This is the grammar point: verbようとする. This means to "attempt to" So, to say, ゲーマーであろうとしていない is indeed to say 平林さん is not trying to be a gamer. This grammar is the volutional form of ...
A.Ellett's user avatar
  • 9,980
2 votes
Accepted

Use of なる without an indirect object (marked by に)

Your understanding is basically fine. なり is 連用形 of なる (to become) and used as 連用中止 (e.g this question). As for the structure, it is essentially the same as the following. What is the に doing in「...
sundowner's user avatar
  • 34.9k
1 vote

「ようとしている」vs.「そうになっている」についての質問です

「~ようとする」は擬人観を感じさせる表現、感覚・理性可能なものじゃないけれどもそういうふうに比喩的に聞こえるような言い方でぎりぎり成功できた雰囲気が染まっています。「~そうになった」はもっと事実をそのまま伝えているだけです。 もし言っていること間違ったいたら他の方に是非指摘して欲しいんですが、「そうになっている」は方言っぽく聞こえて「そういうふうになっている」の短縮だと思います。(...
BrandAmber's user avatar
1 vote
Accepted

「としては」と「にしては」の違い&交換する可能?

結論から言うと、一般に置き換えることは出来ないが、曖昧な時に置き換えても良いのです。 ①「彼は英語教師にしては優等だ」 ②「彼は英語教師としては優等だ」 ③「彼は英語教師にしては相談に乗れなかった」 ④「彼は英語教師としては相談に乗れなかった」 ⑤「彼女は女性にしては力が強い」 ⑥「彼女は女性としては力が強い」 ①では、話し手は英語教師とは違う分野に優等さを示した彼を賞賛している。 ②では、...
shinku's user avatar
  • 500

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible