5

そんなに聞いてほしいなら言えばいいのに。 It can mean "If you want to be heard (or, want your story heard, want me to listen to you) so much, you should just say so. / why don't you just say so?" ~~ばいいのに can mean "You should do~~ (but you haven't done so)" or "You should have done~~ (but you didn't do so)" (cf. past tense ~ばよかったのに。) Example: 「君も来ればいいのに。」 "You should come, ...


1

そんなに聞いてほしいなら言えばいいのに "If you want me to understand, you better say it." 〜いいのに。 expressing the wishes. のに also adds feeling of dissatisfaction, sadness or complaint. For example: 「ごめん、明日仕事でデートに行けなくなった。」「楽しみにしていたのに。」 「今日ご飯外で食べてきた。」「え、電話してくれたらよかったのに。」 「あんなに勉強したのに、試験に落ちてしまった。」


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible