7

訳が分からない (or 訳が分からん, わけわからん, etc) is an extremely common set phrase meaning "nonsensical", "puzzling", "garbled", etc. 訳が分からないこと or 訳の分からないこと as a whole means "gibberish", "rubbish", etc. (解る is another way of writing 分かる in novels and such.) 言わないでくれ is "(please) don't say ~". I believe you know te-form + くれ is a way of making a request. Naturally, ~ないでくれ is ...


4

Before addressing んでしょう, it bears noting that なんてX{の/なの}でしょう! is itself a common phrase pattern used to express surprise or admiration of something, where X can be an i-adjective (e.g. かわいい), a na-adjective (e.g. きれい), or a noun phrase (e.g. 素敵なお方). Examples of how this might translate to English are exclamatory phrases like "How exciting!" or "What a ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible