New answers tagged

5

I'm the one who wrote the majority of that article (some ~10 years ago!), so I apologize if that section was a bit confusing when comparing the Kagoshima forms to their standard Japanese counterparts. As @mamster pointed out, for some of the entries in that table, the root word used in Kagoshima is completely different from that used in standard Japanese. ...


1

仕送りするて言うて is equivalent not to 仕送りして言って, but to 仕送りするって言って. In standard Japanese, the sentence would be 兄ちゃんたちだって仕送りするって言ってくれてるんだ, 'Your brothers are saying they'll send you an allowance, too'. 出とらんで is 出て + おる + negative ん + て. If you understand that negative ん comes from historical ぬ, then I think you would agree that んで is a fairly natural て form. 出ておる ...


Top 50 recent answers are included