New answers tagged


You can think of 「この」,「その」and 「あの」 as contractions of 「これの」,「それの」and 「あれの」. In most sentences you could happily swap one for the other. There is a slight difference in emphasis, IMHO.


こうしゅうでんわはそのとなりにありますよ 「となり」 is a noun; therefore, it is perfectly grammatical and natural-sounding to say 「そのとなり」. That means that it is not grammatical to say 「それとなり」. 「そのとなり」 in this context refers to 「じどうはんばいきのとなり」 ("right next to the vending machine"). That is where the public phone is located.

Top 50 recent answers are included