New answers tagged

0

According to this paper, the current Japanese 可能形 at least in part likely derives from the passive, due to, as stated in the paper, the passive expressing: 主体の意志とは関係なく動作が実現してしまう(こと) An action realized without regard for the will of the subject A cursory search on wikipedia suggests that the passive る and らる endings (which developed into the current れる and ...


1

You're right about 出{い}で; it is the 連用形 of 出{い}づ, meaning "to emerge, to go out, to come out," etc. Here, the 連用形 is used because 出{い}づ is being combined with the auxiliary verb やる. As a verb in its own right, やる has a range of meanings, the most basic and common of which is "to send [something or someone somewhere]." By extension, やる can ...


Top 50 recent answers are included