Skip to main content
7 votes

Confused in understanding 僕にしかできない事

僕にしかできない事 Potential ambiguity here is caused by particle に having multiple functions: Indirect object marker ("to ..., for ...") Agent marker in clauses with passive/potential verbs (&...
Arfrever's user avatar
  • 1,676
6 votes
Accepted

Confused in understanding 僕にしかできない事

僕にしかできない事 is an inherently ambiguous phrase that can mean both (1) and (2) depending on the context. In the context of the lyrics, (2) is the correct interpretation. Note that に can mark the doer of a ...
naruto's user avatar
  • 318k
4 votes

Confused in understanding 僕にしかできない事

A search shows that (2) is likely the correct interpretation - (僕・自分)にしかできないこと usually translates to "Something in which only I can do." Another instance can be viewed here: Q: 「君にしかできない」「...
xDest's user avatar
  • 56
1 vote

Confused in understanding 僕にしかできない事

(2) is the correct one, it's difficult to think it's otherwise even without context. (1) is possible but unconventional. Similar to the potential: 私に(は)この漢字が読めます -> This kanji is readable (to me) ...
0149234's user avatar
  • 813

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible