Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
助詞「でも」. Sometimes considered a single particle and listed as 係助詞 or 副助詞 in most dictionaries. This is derived from, but not the same as, the combination of either copular で or case particle で plus も.
3
votes
だれでも楽しむ corrected to だれもが楽しむ. Why?
I think you are an advanced learner of Japanese. This will be the reason why your teacher corrected 「日本の文化はだれでも楽しむものじゃないか?」to 「日本の文化はだれもが楽しむものじゃないか?」. It seems to me that even if the former sentence s …