> As a professor writing to another professor, should I use 〜さん (like in other workplaces) or 〜先生? Stick to 先生. This is the same even if you become a university president or win a Nobel Prize. > As a professor writing to a junior staff member (doctoral student or post-doc), what is the right form of address? - If that staff member holds a title as a teacher (e.g., 教諭, 助教, 講師), always use 先生. - If that staff member holds a license such as a medical license, which warrants being called 先生 even by the general public, then you use 先生, too. - For post-doc researchers or research assistants who do not hold such titles or licenses, you can use さん in direct conversations or when addressing your subordinates in emails. Use 様 in emails to those outside your research group. 君 is still commonly used in some universities ([慶應義塾's convention][1] is well-known), but generally it's an outdated convention in academic fields. [1]: https://www.keio.ac.jp/ja/about/history/encyclopedia/18.html