It's 「おお、さぶさぶ」, which is semantically the same as 「おお、寒い、寒い」.

- [さぶい][1] is a dialectal variation of さむい. 寒【さ】ぶい is not the standard kun-yomi of this kanji, but some people use it.
- い after さぶ is omitted here [because it's an exclamation][2].


  [1]: http://dictionary.goo.ne.jp/jn/89048/meaning/m0u/
  [2]: https://japanese.stackexchange.com/q/21418/5010