It's 「おお、さぶさぶ」, which is semantically the same as 「おお、寒い、寒い」. - [さぶい][1] is a dialectal variation of さむい. 寒【さ】ぶい is not the standard kun-yomi of this kanji, but some people use it. - い after さぶ is omitted here [because it's an exclamation][2]. [1]: http://dictionary.goo.ne.jp/jn/89048/meaning/m0u/ [2]: https://japanese.stackexchange.com/q/21418/5010