You're on the right track. 研究会 is commonly used as the name of a culture (文化系) club at school, so "Comic Book Club" should be enough. Actually 漫画研究会 is so common that it's often abbreviated to 漫研(まんけん). Depending on the school, 研究会 (or 研究部, 同好会, etc) may refer to a small club which is not large enough to qualify as a "proper 部". For example, please read [this chiebukuro question][1]. > 僕の学校では **研究会**⇒同好会⇒部活動 と昇格する形です 研究会は出来たばかりの団体です。 <sub>(typo corrected by me)</sub> [1]: https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1278330402