Skip to main content
2 of 3
added 139 characters in body
a user
  • 1.2k
  • 7
  • 11

In Japanese it is called 連体修飾語 (for a word) or 連体修飾節 (for a phrase). 連体修飾 means modification or description of a noun, or in Japanese 体言に連なる修飾.

As suggested by the word “prenominal”, it is placed before a noun. Eg:

手の込んだ 料理

Here, 手の込んだ is placed before and describes 料理.

a user
  • 1.2k
  • 7
  • 11