Their nuances are different, and you need to decide each time which is appropriate. When を is used: 秘書を伴って: You are the main person, and your secretary is accompanying you. 危険を伴う手術: The main event is surgery, and some danger comes with the surgery. When に is used: 父に伴って: Dad is the main person, and you are accompanying him. 人口増加に伴う住宅問題: The main (first) event is population growth, then housing problem comes after that. 時間を伴う or 時間に伴う: "Something happens with the passage of time", so time comes first, then something happens. Therefore 時間に伴って is appropriate. See also Tsuyoshi Ito's comment.