Translating songs to improve my Japanese, I have quite often come across the expression: このままで For example, in the refrain of いかないで (here's [song]() and [lyrics](http://www.666ccc.com/lrc/5620/234298.htm, where as far as I know "iteta" should be "naiteta"). I am not sure what it means there and how to translate it. What do you recommend?