All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
0answers
46 views

What is the difference between ある日 and ある日のこと?

For example: ある日のこと、たろうは、また海へ出て。 As I understand ある日 means "one day". What does the のこと do to it? Possibly related? What is the こと in sentences such as あなたのことが好きだ? and What is “koto” used for?
3
votes
1answer
56 views

What does “また朝までコース” mean?

It's a small hashtag on twitter. https://twitter.com/hashtag/また朝までコース Does the コース here always refer to a meal? A plan of action? Are they saying they're gonna party till morning?
-1
votes
2answers
238 views

Does the size of a 町 determine if it is pronounced machi or chou?

北谷町 and 下町 The first one is pronounced Chatanchou and the second is Shitamachi. The second term is within an area of the the first one. Is a machi smaller than a chou? In the past was the term ノ・の ...
0
votes
1answer
53 views

Is there a difference between tomo and tomodachi?

I was able to translate the terms as friend. Is there any difference in meaning between the 2 terms?
0
votes
0answers
35 views

What is the meaning of 着て行く? [duplicate]

I came upon these questions in my textbook. Here is the dialogue: 私は学校にせいふくを着て行きますが、何を着て行きますか。Now, I might assume 着て行く is close to 着ている as it still makes sense using the latter, but why is this verb ...
4
votes
1answer
74 views

Which Japanese Particle should go here, (ni) or (wa)?

わたしの いえ_ へやが みっつ あります。 Essentially what I'm trying to say here is, "There are three rooms in my house"... What should go after ie (house)?
0
votes
1answer
145 views

Do Kanji characters ever have different pronunciations in Kansaiben?

Do Kanji characters ever have different pronunciations when Kansaiben is used?
2
votes
1answer
86 views

What does 帰れん mean?

from the youtube channel 釣れるまで帰れん is it won't go back or can't go back if translated or neither?
5
votes
0answers
64 views

Looking to understand a fantasy name

This is related to Beyblade, regarding a team exclusive to a game that didn't get translated to English. Each blader has their own holy beast to command and I'm not getting the name of one of them. ...
5
votes
2answers
153 views

Confusing use of あくまでも

I have a lot of trouble sorting out the different use of あくまでも. According to goo, the definition is: 1 物事を最後までやりとおすさま。徹底的に。 2 どこまでも。全く。 So something like: Doing something until the very end. ...
0
votes
1answer
137 views

Can a supermarket be considered a yaoya if it sells vegetables in addition to other things?

Can a supermarket be considered a yaoya if it sells vegetables in addition to other things?
5
votes
2answers
411 views

Which is the correct phrase to say saving money?

I like to tell that I am saving money to buy Mac Book . So two sentence come to my mind , which one is more suitable to use .. 僕はMACBOOKを買うためにお金を貯金しています。 僕はMACBOOKを買うためにお金を節約しています。
0
votes
0answers
129 views

What are the special coins and notes used that honor the Olympics and the new Emperor called?

I understand that some new Olympic and Imperial coins/notes are being introduced into general circulation. I just want to know what these special Olympic and new Emperor coin/notes would be called.
2
votes
3answers
833 views

Japanese equivalent of a brain fart

Is there a Japanese equivalent term(s) to describe a brain fart/absentmindedness? I noticed the term karahenji in Jisho.
1
vote
1answer
106 views

Saying “some” as in “What are some examples of this?”

How would you express “some” when you’re asking for a list of things or examples of something? My gut is to just say whatever I’m talking about, like: 好きな鳥は何ですか? meaning “What are some birds you ...
2
votes
1answer
137 views

What does “苦しいのか気持ちいのかわからん” mean?

Found it on twitter. https://twitter.com/sarukiwa/status/1157194758961299457/video/1 My literal interpretation comes to "I don't know what feels good or bad." Why would the fish be saying that? What ...
1
vote
2answers
194 views

Does this sound natural “I want to work long in Japan and make a lot of Japanese friends”

I want to work long in Japan and make a lot of Japanese friends. 日本で長く働き、たくさんの日本人の友達を作りたい。 日本で長く働き、多くの日本人と友達になりたいです。 日本で長く働き、日本人の友達をたくさん作りたいです。
2
votes
1answer
102 views

How would I indicate yelling when writing Japanese? [duplicate]

In English typing in capital letters is considered yelling. How would I indicate yelling when writing in Japanese?
1
vote
1answer
67 views

Why is 会わせてあげる being used in the sentence:あなたにはお姉さんがいるの。すてきな人で有名人よ。東京へ連れて行って会わせてあげる 。

I have been practicing in the website japanesetests4you.com and I don't know why 会わせてあげるis being used. I understand that the speaker is saying: You have a sister(あなたにはお姉さんがいるの). She is an amazing ...
2
votes
1answer
97 views

Are 0, 1, 2, 3, 4… also considered Romaji?

Are 0, 1, 2, 3, 4....... also considered Romaji? If they are not written using kanji?
0
votes
0answers
42 views

What does うめーな mean here? [duplicate]

The sentence in question is 恵那はやっぱうめーなー. This is from Yotsuba manga chapter 8 and the English translation is "Ena-Chan's good at this after all." I believe that やっぱ means too/also/likewise and from ...
3
votes
1answer
47 views

N + NO/NA/DA + わけ and generic rule?

I found in dictionary わけ is a Noun, However, I see in the book that Noun will go with な when using with わけ, as N な + わけがない/わけはない. Besides わけ, is there any Japanese word that has that exception? Why ...
5
votes
1answer
167 views

Is there a term for being able to understand a Kanji meaning, but unable to pronounce it?

Is there a term for being able to understand a Kanji meaning, but unable to pronounce it in Japanese?
2
votes
1answer
67 views

Could I get help with this translation please?

I've been learning on my own for about half a year and I'm translating a drama CD - so going only by hearing, I don't actually have the transcript. Here is what I'm hearing: 子供でもあるまいに、あんなにはっしゃいで、...
11
votes
1answer
1k views

Is there a difference between 「目を覚ます」 and 「目覚める」

I just recently learned these phrases were a thing and I can't find the difference anywhere online. Is there a difference between 「目を覚ます」 and 「目覚める」 ? Any help would be appreciated!
3
votes
1answer
63 views

What is the expression/word for “going against traffic (flow)”?

Suppose you're driving in a one way street and see someone coming in the opposite direction. What's the most natural way to say something like "Hey, you're going against traffic!" I know how to say ...
3
votes
1answer
95 views

Location of adjectives when a verb uses two particles

私 は 日本語 を 英語 に ちょっとう難し 訳します. だから 辛抱してください. I recntly enrolled on a japanese site and would like to put on my profile that; it may take me alittle while to translate messages from japanese to english ...
2
votes
1answer
120 views

What are the social implications of being too polite lingustically?

Reviewing some basic keigo forms, I was wondering what happens if you express yourself too polite... I heared that is not uncommon for (elder) couples to use keigo to express their uttermost respect ...
3
votes
1answer
115 views

Do you always need the passive voice when saying what happened to you?

For example if I wanted to say “He told me what I needed to know.” would I say 彼に知らなきゃことを教えられた? Or would it be something different? And do I always need to use it if I’m telling someone what ...
0
votes
1answer
186 views

Is it shi or si?

When I chat using romaji, Japanese will always use si instead of shi, for example yorosiku instead of yoroshiku, siteru instead of shiteru. Do Japanese actually pronounce shi as si?
2
votes
1answer
84 views

美しくつくろい飾ること This つくろい's meaning

I searched 修飾's meaning and it described "美しくつくろい飾ること" I know what 美しく's meaning but I don't know つくろい. Can anyone explain it ? ^ Picture here
2
votes
0answers
54 views

Shared verb between 2 phrases [duplicate]

I came across this おれがあなたをあなたはおれを守る, which most probably means 'I will protect you and you will protect me'. The question that arises is there are from the looks of it, the phrrases (おれあがあんたを) and (...
3
votes
1answer
201 views

How to say “to cause a problem” in japanese?

I wonder if there usual/fixed phrase to say "to cause a problem"? I find self-made 問題を起こす to be inappropriate/unnatural in some way...
4
votes
2answers
179 views

Correct translation

I am having trouble translating the following sentence: スーザンは一人で淋しがっています。 I can't determine whether it means: Susan feels lonely by herself. Only Susan is feeling lonely. Susan seems lonely by ...
0
votes
0answers
32 views

Is there a grammar pattern like 〜うち + Noun? [duplicate]

Context: https://komachi.yomiuri.co.jp/t/2019/0805/908840.htm?g=02 1か月のうち仕事?とよばれるものはトータルで3時間もないと思います。ボタン押すだけです。夕方、鬱屈として叫びだしたくなります。 I think the phrase in bold means "one month's work". What kind of ...
0
votes
1answer
89 views

The location crisis を + が + で + に

I realize that an explanation of when to use に or で must be everywhere on this site but i have a rather peculiar question on this topic. For me alot of things in japanese atart out as "memorize this"...
2
votes
0answers
128 views

How is に being used in これよつばがつかまえに? [closed]

I'm reading Yotsuba and I came across this sentence, これよつばがつかまえに. They have the english translation as, "This is the one I caught." My question is why is に used here instead of つかまえた? In the picture ...
2
votes
1answer
102 views

What is に 's purpose in まじめに して下さい?

I'm a bit confused on what the に particle is doing here in this sentence, まじめに して下さい. I know that the sentence means, "Please take this seriously" but I'm not sure why に is used here. I've seen it ...
2
votes
1answer
138 views

shakaijin or otona?

I have always used the word otona to signify adult. Recently, I have seen the word shakaijin. Is there a significant difference between the two words? It seems like shakaijin is a member of society. ...
4
votes
1answer
109 views

How do you say “maybe next time when we visit japan” in japanese?

Someone jokingly asked for a present when I greet him happy birthday, and unfortunately he's in Japan and I'm in another country. How can I say: Sorry, maybe next time when we visit Japan again. ...
1
vote
1answer
104 views

Japanese chat romaji based acronym/abbreviation usage and meanings [closed]

I know that ww means laugh/warau. Are there any other romaji-based acronyms used in japanese chats only? Please provide the acronym and meaning if possible. I searched online and found many hiragana ...
2
votes
1answer
130 views

On the interaction between tense harmony and factivity in (dialects of) Japanese

First of all, I'm a linguist asking a VERY technical question, so I'll do my best to make myself understood. I'd prefer if commenters made it clear what their level of Japanese is (native, advanced, ...
0
votes
1answer
86 views

How is it written deposit money by coin? [closed]

Recently I want to change my massive coin into money . I heard about I can change coin to bank account money at ATM in Tokyo , so I went to bank ATM . But I couldn't choose English language on screen ...
4
votes
1answer
133 views

How does なんていう + のも function in this sentence?

その龍が神様だ、なんていうのもウソくさいし、うちみたいな田舎の占い屋が、人間界の代表であることもウソくさい。 My translation: "That dragon is a god - this is what I'd call a sham, as is some rural fortuneteller being the god's representative for the ...
1
vote
2answers
92 views

Hi I want to know if the correct written characters for boketto (To daydream) is spelled ぼけっと or ボケっと

Hi I want to know if the correct written characters for boketto (To daydream) is spelled ぼけっと or ボケっと
4
votes
2answers
312 views

Are personal names spelled in hiragana or katakana if the kanji isn't known? [duplicate]

I understand that a foreigners name is spelled in katakana, but wanted to know the appropriate way of spelling a Japanese persons name. Would hiragana be preferred? Would a choice be made between a ...
1
vote
1answer
158 views

Help with translating this quote

I'm going to say a word on peace, participating in contest at university, and I have literally no one to check what I've written, and it's tomorrow. I think of putting this quote from Ibn El Romi: ...
1
vote
1answer
179 views

Which honorific is correct, oshumi or goshumi?

I want to ask a person about their hobbies. Go/O shumi ha nan desu ka? 趣味
2
votes
1answer
217 views

Confused over role of 「自分が」in this particular passage

I'm reading through Ishikawa Taiga's memoir 『僕の彼氏はどこにいる?』, and I've come across a passage that has me quite confused as far as grammatical structure goes, specifically the role of 自分が in following ...
7
votes
2answers
1k views

Meaning of ギャップ in the following sentence

Context: a couple is checking out the otters while visiting an aquarium. Boy: 苗代【なえしろ】はカワウソが好きなの? Girl: うん!動物で一番好き。食べる時とか時々ブサイクになるギャップがたまんないの。 What is the meaning of ギャップ in this sentence? ...

15 30 50 per page