All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
-2 votes
1 answer
81 views

Trying to translate a shirt, I've gotten most of it but I can't figure out this one piece? [closed]

it looks like に but with こ instead? is it just an example of how much handwriting can change? or character limitations online? i think the shirt says something like "going home to tokyo street,&...
user avatar
  • 1
0 votes
1 answer
68 views

Why is it 4分で売り切りだった and not 4分に売り切りだった?

Why is it 4分で売り切りだった and not 4分に売り切りだった? Could someone help explain why で is used and not に?
user avatar
2 votes
2 answers
370 views

What does 坊 mean in 隠れん坊?

隠れん坊 means ''hide and seek''. 隠 means ''to hide/conceal'' so that part makes sense. But 坊 means ''boy/priest/priest's residence'' which doesn't make sense here. Can anyone shed some light on the Kanji ...
user avatar
  • 2,222
1 vote
0 answers
53 views

meaning of 録(と)り直した? [duplicate]

In season 3 episode 10 of Kaguya-sama, at 7:12, one of the characters says: 何度も録(と)り直したかいがあったわ (which I found by Japanese subtitles) I am having trouble understanding this part: 録(と)り直した I am having ...
user avatar
5 votes
2 answers
134 views

Special Kana in Man'yōgana?

Probably a dumb question, but I'm wondering how certain sounds would be represented in Man'yōgana. Places like Wikipedia have charts that show the normal Kana and their kanji equivalents, but they don'...
user avatar
2 votes
1 answer
228 views

What does 男手一つで育てる literally mean?

紅緒を男手一つで育てた陸軍少佐。 It's from はいからさんが通る. It means "Major who raised Benio with his own (male) help", right? To me, if "help" could be countable in English, it would be "Major ...
user avatar
2 votes
1 answer
72 views

Sentence Parsing

なにせ〈レギオン〉に匹敵する機動性だけを主眼に開発して、安全性への考慮が全く欠けた代物だ。結果、テスト段階でオペレーターは片端から体を痛めて脱落。実戦配備後の正規プロセッサーも、何人かは〈レギンレイヴ〉に喰い殺されたようなものだ。 シンやライデン達は運用に耐えられているが、それは彼らがエイティシックスだからだ。成長期にさしかかる十代初めから、こちらも搭乗者への配慮がまるでなかった共和国の〈...
user avatar
  • 3,805
1 vote
1 answer
175 views

Is it necessary to include の in the following?

English: I'm an American who was born in South America. Google Translate: 私は南アメリカで生まれたアメリカ人です。 My translation: 私は南アメリカで生まれたのアメリカ人です。 Should there be a の there? Why or why not?
user avatar
0 votes
1 answer
69 views

What does 足元をうろちょろする mean?

I’m reading 『魔女の宅急便2キキと新しい魔法』. There’s a sentence about Kiki (a witch who’s the main character of this book) and Jiji (Kiki’s cat who can talk with her) saying: キキは安心したようにマルコさん(というカバ)を見、それから、...
user avatar
  • 221
0 votes
1 answer
70 views

Is it 脅かす【おどかす】 or 脅かす【おびやかす】?

This explanation says, the target which 脅【おびや】かす threatens is not a person but abstract things such as a society, a nation, a status, peace, happiness and the like. Is the reading of this sentence ...
user avatar
  • 1,308
1 vote
2 answers
83 views

Correct punctuation when specifying translations

When writing a list of railway stations in both Japanese and English, which kind of punctuation should be used to indicate a translation? I was reading this article and was wondering if the same rules ...
user avatar
  • 143
1 vote
1 answer
76 views

Usage of か after 出向く

すっきりしたし司令部へ出向くか From what I understand, this phrase is composed of: すっきり - Refreshing した - Did し - So/and 司令部 - headquarters 出向く - go to/proceed to か - ? So the translation would be something along ...
user avatar
0 votes
1 answer
92 views

What does ことに mean when combined with 幸運 (good luck)?

I saw someone write 幸運はことに, how would you translate this to English?
user avatar
  • 1
2 votes
1 answer
78 views

What do the particles で and と (coupled with nouns) mean in this sentence?

どっちの太郎が好き? どっちも太郎で太郎焼とかぶっちゃう I can't grasp the meaning of the second sentence. Particularly, I don't understand how the particles で (which I usually understand as 'by means of') and と (usually a ...
user avatar
2 votes
1 answer
69 views

教師に歩未ちゃんへの注意を促す程度ですね。 Could you explain which words here are connected by に particle?

About context. It is a sentence from an anime series (charlotte). One of the characters proposes their actions regarding other character (Ayumi, 歩未ちゃん). Here we have 歩未ちゃんへの注意 (attention to Ayumi). ...
user avatar
11 votes
2 answers
3k views

Why does 八 have an extra thing on top?

The similarity between "to enter (入)" and "number 8 (八)" confuses me. What's the extra part on top of 八?
user avatar
  • 127
2 votes
1 answer
82 views

Understanding 時間があるか分かりません

I'm an N5 learner trying to understand how to translate the super simple sentence 時間があるか分かりません。 I understand an idiomatic-to-English way to translate it is: I don't know if there is time. But how ...
user avatar
  • 145
1 vote
1 answer
264 views

なってる versus なる. Who is this sentence talking about?

The younger sister is worried about dog attacks. The older sister says this: 「そんなに心配することないわよ。もうどっかに行っちゃっていなくなってるわよ。」 There's no need to worry so much. You'll reach the point where you end up not ...
user avatar
  • 27.3k
0 votes
1 answer
124 views

Understanding としてこなかった

日銀は15日、毎日実施している特定の利回りで国債を無制限に買い入れる「指し値オペ」の対象銘柄を拡大して実施した。オペの対象としてこなかった償還までの期間がやや短い国債の価格が急落し、金利が急騰したことに対応した。 https://www.jiji.com/jc/article?k=2022061500505&g=eco I understand として as "as" ...
user avatar
  • 3,805
1 vote
1 answer
91 views

What is the funciton of the particle ぞ, and does it have any other uses?

I've only heard it - with its apparent use in this case - in phrases about knowledge specific to someone or something, as in: かみのみぞしるあめのみぞしる。 I would normally - with my low-level understanding of ...
user avatar
3 votes
1 answer
124 views

What does せり mean in 「ワレ奇襲ニ成功セリ」

What does せり mean in 「ワレ奇襲【きしゅう】ニ成功【せいこう】セリ」? We succeeded in our surprise attack. https://ja.wikipedia.org/wiki/トラトラトラ I get the following vocabulary: 我【われ】 we 奇襲【きしゅう】 surprise attack に particle 成功 【...
user avatar
  • 1,308
4 votes
1 answer
209 views

一度(も・でも・さえ・こそ)会ったことがあれば、友だちだと考える人がいる

Japanese 「新完全マスター文法 日本語能力試験N3」という文法の教科書の148ページに、 次の文法問題が書いてあります。 一度(   )会ったことがあれば、友だちだと考える人がいる。 1 も    2 でも    3 さえ    4 こそ 私は「3 さえ」を選びましたが、正解は「2 でも」です。 私の分析 この本の32ページに、「3 さえ」について次の説明があります。 〜さえ〜ば…・〜...
user avatar
  • 143
4 votes
2 answers
134 views

を+[する noun] + だ structrure?

So I came across this sentence in an anime, 今の陣形を維持だ Normally 維持 would take する and make it a verb, but why is it in this case it takes the noun form instead while still clearly being used as a verb ...
user avatar
  • 361
2 votes
1 answer
74 views

Understanding「その半分を超える日数を職場での就業体験に充てたインターンシップを対象とします」

活用には一定の条件が必要で、具体的には、短期のものは5日間以上、専門性を踏まえた長期のものは2週間以上実施したうえで、その半分を超える日数を職場での就業体験に充てたインターンシップを対象とします。(source) I have difficulty understanding the overall meaning of this sentence, especially the bold ...
user avatar
  • 1,748
2 votes
0 answers
128 views

How to use ワクワクする properly

All examples are example sentences from a dictionary. I read that ワクワクする expresses an instant reaction rather than a state, as in: 彼はその美しい光景を見てわくわくした。 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 But here in this ...
user avatar
0 votes
0 answers
76 views

Translating and parsing 'ベッキー泣かせたの お前か'

This tweet contains an image of a Anya and a crying Becky https://twitter.com/daigo_tanosii/status/1536683360395067392 with a caption of Anya saying 'ベッキー泣かせたの お前か' Should this caption be translated ...
user avatar
0 votes
1 answer
97 views

Role of は when following phrases ending in particles

I have read several linguistic accounts of the particle は that claim it has two fundamental uses: To indicate the theme/topic of the discourse (assuming that the speaker can take for granted that the ...
user avatar
  • 2,971
1 vote
0 answers
39 views

Understanding してっと [duplicate]

「そこで『動きづらい』とか言いますか、十代のガキが。……ま、俺達としちゃ、無様な指揮で俺達を殺さなきゃ言うこたないんですが。たとえそいつがくっそ無愛想なクソガキで、指揮官のくせに先陣きりたがる馬鹿で、下手に同調してっと気ィ狂いそうになる鉄面死神でも」 言うことだらけだなと、ほとんど聞き流しながら何の気なしに窓の外に目をやる。 86─エイティシックス─Ep.2 ─ラン・スルー・ザ・バトルフロント─〈...
user avatar
  • 3,805
0 votes
1 answer
108 views

Difference in meaning for どういうこと

If you say どういうこと, as ど\ういうこと, when asking a question, I think it just asks for an explanation (possibly followed by a quick rise on that last mora). But when someone already knows what is going on (...
user avatar
  • 636
1 vote
1 answer
123 views

How is そこを used in this sentence?

I'm having a difficult time understanding why そこを is used in the following sentence. I don't think that を is marking a direct object, but it also doesn't seem to fit the usual 経過 or 起点 interpretations....
user avatar
  • 45
0 votes
1 answer
134 views

Does the Japanese word "akasuki" means "bright improvement" in English?

We are an outgoing college students, we've decided to choose a Japanese name for our class. We want it to be meaningful, it should represent our ambitions to grow and further improve ourselves. We ...
user avatar
  • 1
0 votes
0 answers
56 views

Meaning of ご帰還あそばれなされた [duplicate]

Full sentence: 「俺様がご帰還あそばれなされたぞ!」 I think this sentence means something alike to: "I have returned!" My main problem with this sentence is the usage of あそばれなされた. From my understanding, this ...
user avatar
0 votes
1 answer
104 views

Whats the way to show a verb in Japanese slang form, the way English uses astericks to show a verb, such as *cries*?

for further example on twitter, you would see a post of something that usually goes in the format of: “omg i just spilt my drink ** dies inside **” I was wondering if japanese slang/japanese social ...
user avatar
2 votes
1 answer
96 views

Meaning of あまりのことに

Maruko's sister doesn't seem to care about saving her from wild dogs: まる子はあまりのことに、思わず箸を落としそうになった。 Maruko almost dropped her chopsticks. What does あまりのことに mean in this sentence? I have a grammar book ...
user avatar
  • 27.3k
0 votes
1 answer
70 views

Understanding the で

目に留まった店のショーウィンドウに、自分の姿を映してみる。雑誌で見かけて気に入ったワンピースに、フェイクファーの縁取りのケープ。ちょっと踵の高いブーツは、まだ慣れないけれど挑戦中だ。  この街に来たばかりの頃はテレザや、エルンストの秘書で年の近い人達が見立ててくれたものを着ていたけれど、最近は自分で選んで着ている。可愛いかな、と色々向きを変えて見ていると、...
user avatar
  • 3,805
4 votes
1 answer
774 views

What's this gesture called? Does it have a name? [duplicate]

What's the meaning and what's this gesture called?
user avatar
  • 41
2 votes
1 answer
64 views

How are different spellings sorted in the Daijisen dictionary?

To to my knowledge, The Daijisen is one of the most authoritative dictionaries of Japanese, at least for contemporary usage. When they provide several writings for the same entry, are there any rules ...
user avatar
  • 27
1 vote
1 answer
75 views

Why 広がる前 isn't 広がった前 in this sentence

In this NHK Easy article there's the sentence: しかし1年{ねん}に3000万{まん}人{にん}以上{いじょう}が来{き}ていたウイルスが広{ひろ}がる前{まえ}のときのようには、すぐに戻{もど}りません。 If I remove the part I'm having trouble with: しかし1年{ねん}に3000万{まん}人{にん}...
user avatar
  • 881
1 vote
1 answer
96 views

What is the meaning of 以上に in the following sentence?

I came across the following sentence in a text about 俳句 (emphasis, translation and words in square brackets mine): 携帯電話で俳句を送り合って遊ぶ若者もいますし、外国人が日本人以上にすばらしい俳句を表現することもあります。 There are youngsters who play ...
user avatar
  • 4,506
2 votes
1 answer
90 views

Is the に in 以上に mandatory in the following context?

I came across the following sentence in a text about 俳句 (emphasis, translation and words in square brackets mine): 携帯電話で俳句を送り合って遊ぶ若者もいますし、外国人が日本人以上にすばらしい俳句を表現することもあります。 There are youngsters who play ...
user avatar
  • 4,506
1 vote
1 answer
137 views

Meaning of ヘイコラ

I found this sentence in a book: 「当時のわしは、人間が憎かったんじゃ。多くの仲間たちが、ドワーフというだけで虐げられ、人間のせいで故郷を追われたのに、生きるために人間にヘイコラせねばならん。その『憎しみ』が、わしの目を曇らせたんじゃ」 The character is speaking about a test he took in the past, ...
user avatar
  • 2,839
0 votes
1 answer
98 views

Meaning of the word 水戸黄門. Is there a hidden nuance?

I was re-watching Usagi Drop. When the MC tries to unfold a plastic bag or something, his hands are not slippery enough to separate the plastic handle. After harassing him in a cute way, the little ...
user avatar
  • 161
1 vote
1 answer
87 views

What does 前かmean?

痛恨のミス。本来なら家を出る前かホームルーム前に回しておくのだが、今朝は眠過ぎてそこまで頭が回っていなかったのだ。 It's from a light novel 時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん1 The first question is: what does 前+か mean here? The second one is: 家を出る前かホームルーム前に回しておく ...
user avatar
  • 205
1 vote
1 answer
65 views

Does ようなところがあった mean "had a tendency to" in this context?

「私達はエイティシックスで、あの戦場で死ぬはずだったから、ある程度仕方ないんでしょうけど。特にシン君は本当にお兄さんのことだけ、考えていたようなところがあったから。それを無くしてしまって、今は……少し、心配」 86─エイティシックス─Ep.2 ─ラン・スルー・ザ・バトルフロント─〈上〉 安里アサト How should I understand the bold part? I have ...
user avatar
  • 3,805
1 vote
1 answer
95 views

Express that something is trendy with 流行

Do these three sentences are right to express that something is trendy? What is the difference in meaning or nuances? 青色が流行になっている 青色が流行りになっている 青色が流行っている
user avatar
  • 447
0 votes
0 answers
82 views

まえ sounds like まい?

I've found some audio files (on Jisho for 前, for example) that pronounce まえ just like I'd expect まい to be pronounced. I wasn't expecting that. Is there some rule about this?
user avatar
  • 101
4 votes
1 answer
75 views

Is there a meaningful difference between 推量形+と(も)/が and 過去形+ところで?

I know that 過去形+ところで is followed by a negative judgement, and 推量形+と(も)/が can be either, but is there any other difference? For example どんなに説明したところで、わたしの気持ちはわかってもらえないだろう。 どんなに説明しようと、...
user avatar
  • 41
0 votes
1 answer
106 views

What form does 満を持して贈る take on here in this context?

http://www.youtube.com/watch?v=OxasEvdWGxo&t=0m30s This is a sentence in a promotional video for an upcoming game. Narrator: このゲームはクエストが満を持して贈るシミュレーションRPG! Google translate gives: This game is a ...
user avatar
  • 639
1 vote
1 answer
51 views

What is これ the subject of in this sentence?

Dad has just given a useless answer to a question. Next we have: これが情けないことに、父ヒロシの答えなのだから、がっくりである。 This, pathetically, is dad's answer, and it is disappointing. Not sure if I'm parsing this correctly....
user avatar
  • 27.3k
2 votes
1 answer
92 views

Meaning of 命からがら as a noun

あのときは命からがらじゃった。 It was life and death that time. I think I've translated the feeling of the sentence correctly but I can't fully understand the grammar. First, I'm assuming じゃった is just old man ...
user avatar
  • 27.3k

15 30 50 per page