All Questions

11
votes
0answers
790 views

Iterative / repetitive る evolving from classical 連体形【れんたいけい】

This is somewhat related to the discussion of classical auxiliary verb ふ, mentioned in the answer to snailboat's question, What is the わ in 忌まわしい and 嘆かわしい?. Another apparent iterative / repetitive ...
8
votes
0answers
319 views

Understanding difficult handwriting/calligraphy

I'm having trouble deciphering this handwriting. So far, I can definitely tell that the first column says 参拾弐 in 大事, and the fourth column says 手本. Really struggling with column two and some of column ...
5
votes
0answers
83 views

Are there general guidelines regarding the length of sentences in Japanese written text for the sake of readability?

Inspired by this question, I'm curious as to whether there are similar guidelines for the length of Japanese sentences (Maybe in Japanese clauses are more relevant?) to maximize readability, whether ...
5
votes
0answers
72 views

Usage of 手伝う and お手伝いをする

I want to say "If I can help with your English studies ...". I thought of three ways, none of which I'm sure is natural: 英語の勉強を手伝ってあげられたら... 英語の勉強のお手伝いをしてあげられたら... 英語の勉強のお手伝いができたら... I looked up ...
5
votes
0answers
181 views

Long & complicated verb forms? ( Vstem-causitive-passive-aspect-desiderative-NEG-tense ) 行かせられ続け得たくなかった (?)

Many of the Jp-related posts in the [Lingustics] SE are very advanced. For example ---- https://linguistics.stackexchange.com/questions/2319/what-is-the-maximum-number-of-forms-a-modern-...
4
votes
0answers
51 views

Understanding this usage of 「〜に変わって」

I am reading a selection from A Japanese Reader and am trying to figure out the meaning of this passage, especially the usage of 「これに変わって」: 古い行事のすべてをそのままに行うことは生活様式が異なってきた今日{こんにち}、無理であろうし、...
4
votes
0answers
70 views

When is である/な Needed for Certain Words?

While studying grammar I noticed that some words require using である/な when used with a noun/な-adjective respectively. I wanted to see if there was a pattern between which words required them and which ...
4
votes
0answers
83 views

How did the on-readings with -チ appear?

This is what I know. 1) Unlike, say, -p, the final -t of Chinese readings was maintained in careful speech at least as long as the Christian resources of the XVIth century (Frellesvig 2010: 316-7). ...
3
votes
0answers
80 views

Unknown Kanji on Mountain Rock

I've been studying Japanese for about 3 years, passed N1 last December (was not expecting that) and wanted to brush off one of the biggest questions I've ever had on Kanji (bugging me for about 2 of ...
3
votes
0answers
111 views

Why does いい加減 have diametrically opposite meanings?

When scolding a misbehaving child, we tell them to be iikagen: いい加減にしなさい。 But we can also tell a misbehaving child to stop being iikagen, or describe something bad as iikagen: もういい加減でやめなさい。 ...
3
votes
0answers
67 views

Explanation for 'noun + な + ので', is 'ので' still a 接続助詞 here?

I saw the following statement in a grammar book: 接続助詞 'ので' can only be placed after 用言 and 助動詞 in form of 連体形. But in another text book it says that ので can also be placed after a noun, and then ...
3
votes
0answers
78 views

Why is a verb before a 格助詞 called 連体形?

As I have known, 格助詞 is not 体言.That is what I cannot understand.
3
votes
0answers
89 views

Statistics of on-yomi phonemes/syllables

On-yomi of kanji feel a bit like they all sound alike. For instance, vowels /o/ and /u/ are over-represented. Are there statistics of phoneme counts or syllable counts for on-yomi compared to kun-yomi?...
3
votes
0answers
96 views

~ば vs ~ていれば in counterfactual conditionals

In l'électeur's answer here, he claims (with such confidence that he bolds the belief) that the correct way to say the English sentence "If I had turned right back then, I wonder what would have ...
3
votes
0answers
108 views

What does には mean in this case?

The sentence in question: 休日の繁華街は平和な賑わいに満ちていた。道行く人々の笑顔は眩しく、街灯はどこまでも明るく、一足早いクリスマス模様のショウウィンドウには、まるで世界中の幸せを寄せ集めて詰め込んだように華やかだった。 I would normally think of には following after something like ショウウィンドウ to ...
3
votes
0answers
56 views

Translating “(action X) as (event Y)” - what grammatical structure fits best?

I'm a relative beginner to Japanese. I was trying to translate some song lyrics, and I got stuck badly on "shows fear as he turns to hide". If you don't know the song, we are told of one man on a ...
3
votes
0answers
98 views

Trouble ないで vs なくて

In this answer it is said that the usage of なくて is narrower than ないで(ないで can always replace なくて according to the logic explained and is ambiguous because of that) But in this question, the answer ...
3
votes
0answers
233 views

Word lists/sources for pitch accent in Middle Japanese

Is there anywhere I can find a list of words and what their reconstructed pitches were in Middle Japanese? Or especially what words we have tone dot information on (with a preference for the oldest ...
3
votes
0answers
231 views

The て form, the と and もの constructions: gerund, participle, transgressive, or verbal noun?

As far as I understand, among the constructions (て-form verb), (て-form verb)いる, (finite verb)こと, (finite verb)の, (verb phrase)と, (finite verb)もの the form (2) unambiguously functions as a finite verb ...
3
votes
0answers
118 views

Phonetic Mapping of the Hiragana System Used in the Okinawan Omoro Sōshi

The classical Okinawan poetry collection the Omoro Sōshi is written (mostly) in Hiragana, but the phonetic mapping of the characters to sounds seems to be different to their standard mapping. For ...
3
votes
0answers
121 views

What does conditional たら add to 未然形+う+とする?

Do the following sentences differ in meaning? I understand that conditional たら adds the meaning of simultaneous action, but does the meaning of the sentence really change without たら? 寝ようとした、...
3
votes
0answers
165 views

What is the difference, in usage, between native Japanese words and their Chinese derived counterparts?

I found some verbs that have Chinese derived counterparts. For example: 選ぶー選択する 死ぬー死亡する 取るー取得する 変えるー変更する 諦めるー放棄する How are these words used differently? Are they interchangeable? I think the Chinese ...
2
votes
0answers
31 views

What is the difference between でいる and である in this example?

From Bright Side Japan: 現代の女性はなぜ独身でいることを選ぶのか (link here) Is it still grammatical to use である instead of でいる in the above sentence? If not, why not? If it is possible, what is the change in ...
2
votes
0answers
55 views

Can you nominalize a verb and then use it again as verb by combining with です?

I have come across a sentence which I do not know if I understand correctly. すべて の コイン を もらえる の です か? I know that in this sentence the speaker asks if he wins/receives all of the coins, but I am ...
2
votes
0answers
168 views

A name for common words that use uncommon kanji?

I didn't see a duplicate for this in the similar questions, so here goes. Is there either a list of words like this, or a name for this type of word (made of two very rare/complex kanji, but the word ...
2
votes
0answers
124 views

が in the expression “耳が聞こえない”

I tried to translate this phrase literally and came up with "(My) ears can't hear". Since the expression means "(I'm) deaf", this makes sense. However, I can't really get it to work grammatically, ...
2
votes
0answers
65 views

Is there an actual difference in meaning or nuance between 私達の世話をする and 私達を世話する?

I have seen this pattern where を is replaced by の in many sentences that use a する verb. I got used to this construction by exposure and it has started to look less clunky and more natural to me, but ...
2
votes
0answers
90 views

Word Order - は and が Particles

Today I learn that word order is not very strict in Japanese. You could change the order of noun phrases with no loss of meaning, as long as the correct particles are used. I've learned this with the ...
2
votes
0answers
143 views

来た2日後に vs 来て2日後に vs 来てから2日後に

日本に来た2日後にこの本を買った。 日本に来て2日後にこの本を買った。 日本に来てから2日後にこの本を買った。 I created these sentences from similar-looking examples I found on Google. Are they all grammatical? These all mean "I bought this book two ...
2
votes
0answers
100 views

ではない in Relative Clauses

I have read in several sources that it is grammatically incorrect to use は (topic particle) in relative clauses. However, I am almost certain that I have seen constructions like the following: ...
2
votes
0answers
61 views

expressing opinion adding し at the end of adjective

I have two dialogues: かわい : 沖縄料理は 食べましたか。 ホセ : ええ、もちろんです。おいしいし、ヘルシーだし、つまも 私も 気に いりまた。 かわい : ホテルは よかったですか。 ホセ : ええ。へやは ひろくてあかるいし、へやから 海が みえたし、さいこうでした。 かわいさんの おすすめの ホテルに ...
2
votes
0answers
51 views

is there a hidden meaning to それとなく?

I got bumped in the term それとなく in these two sentences 1. だから今はそれとなく散々淡々と暮らしていて 2. 思い出して魚の眼 Oh Oh! それとなくキルミーして!Oh Oh! Jisho said indirectly; obliquely, but feels like it is not fit well to the ...
2
votes
0answers
64 views

What is the standard size of a kanji as written by a standard caligraphy brush

I recently acquired some brush pens meant for calligraphy, one of size 'standard', and one of size 'beginner'. While I cannot find the site where they were labeled as such, the lineup is here with ...
2
votes
0answers
83 views

X (affirmative) より仕方がない and alternatives

I know that the usage of 仕方がない has been discussed here, but I had an additional question. If you say: X (affirmative) より仕方がない The translation as I understand it is that you have no other choice ...
2
votes
0answers
97 views

Why is “でしょう” the norm in weather forecasts?

In weather forecasts on the radio or on TV, I frequently notice the announcers suddenly starting to add "でしょう" to almost all their sentences. Now I know this is used to indicate uncertainty, which ...
2
votes
0answers
89 views

Usage of だけ and しか

I've been wondering about the different usages of しか and だけ. I understand that the first one emphasizes the feelings of the speaker, negatively or positively. だけ is usually used with a positive verb (...
2
votes
0answers
73 views

How do I determine if an indefinite pronoun requires a particle?

I've been trying to determine if there is a rule for when indefinite pronouns (何か, だれでも、 etc.) require a particle. It seems like if the required particle is を or が, it gets "absorbed" into the ...
2
votes
0answers
105 views

How would you describe both “XX is the furthest I have traveled” and “XX is my favorite place?”

Now actually I already wrote both of these lines as so: カナダは私の家族が一番遠い場所でした。 and マクドナルドは私の場所一番好きです。 I want to say Canada is the furthest my family has traveled and McDonalds is my favorite ...
2
votes
0answers
77 views

I dont know what “old” to use

Consider these sentences: とし を とっている toshi wo totteiru means 'old', and その だんせい は おとしより です。 sono dansei wa otoshiyori desu. means 'The man is old.' The website I'm learning Japanese on gave ...
2
votes
0answers
93 views

Usage of the Particle で alone and with は

I understand what the particle で does as far as describing how or where an action took place. But I notice that I run into で many other times where it seems to have a different function. Could ...
2
votes
0answers
106 views

Meaning of とし in this sentence

Aが出たとし、B。 (This is what the speaker is telling to another person on the phone) Where A is an event that already happend (let's say an accident), and B means something like "I'll send you more info on ...
2
votes
0answers
92 views

What common words are written one way - but almost always pronounced a different way? (eg. 言う is generally spoken as 「ゆう」)

I am aware that [行く]{いく} is sometimes read 「ゆく」 but I do not think it is mostly read as 「ゆく」except in combinations. 例えば、行く手・行く先・行く春. Whereas I almost never hear 言う as いう. These are the only two ...
2
votes
0answers
111 views

Why are the South China Sea and East China Sea still referred to as “南シナ海 ” and “東シナ海” when “シナ” is considered derogatory when referring to China?

If China is usually referred to as [中国]{ちゅうごく}, then why do the names for the seas still use the old Japanese name? Is there a reason?
2
votes
0answers
99 views

Grammar correction: Death Note theme deconstruction

I'm currently watching Death Note and decided to interpret the opening theme. However, I'm unsure about my interpretation. I don't know what I don't know, so please either correct my mistakes or tell ...
2
votes
0answers
77 views

What type of space should be before 第?

When writing the title of a book name together with the volume number, what type of space (if any) is usually used? (The context is the listing on a website.) \u20: そらのおとしもの 第01巻 or \u3000: ...
2
votes
0answers
124 views

Allophones: /e/ as [j] , /kj/ as [k͡xj]?

I noticed a few pronounciations which surprised me. https://youtu.be/MQmJYGBpBXM?t=20m8s In this clip, and in a lot of other movies, 返して, /kaeɕ.te/ sounds like [kaɪ̯ɕ.te] to me. Is there a rule?: /e/...
2
votes
0answers
109 views

Searching for idiom frequency list

I am looking for a list of the most common idioms in Japanese, and ideally I want the list to be frequency-based. In other words, it should be based on a large corpus.
2
votes
0answers
149 views

Use of なら in this context - Concerning?

I was trying to translate this song but the first couple of lines didn't make much sense to me. There seem to be a lot of inferred particles or something, because there seem to be a bunch of ...
2
votes
0answers
107 views

What is the archaic version of the verb conjugation しても?

What is the archaic version of the verb conjugation しても?
2
votes
0answers
284 views

Meaning of やら in this sentence

I'm not sure how to interpret やら in this line: そしてランディ・オートン、ジョン・シナと、同じ時代を戦ってきた人間としてやらなきゃいけないなと思ってますけど   From this paragraph: 「真っ先にAJというのもありますし。お互い新しい成長もあるだろうし。そしてランディ・オートン、ジョン・シナと、...

15 30 50 per page