All Questions

8
votes
3answers
800 views

Meaning of に in 本当に

In the sentence これは[本当]{ほんと}に[高]{たか}いです, meaning "This is really expensive", I'm having trouble understanding the meaning of に, which usually has some connotation of "to", "on", or "at". This is a ...
0
votes
2answers
108 views

Can I use (てform verb) repeatedly with different verbs to emphasize different actions, or is it just with one verb?

If not, is there a structure that will grammatically allow for that? Like "I eat right, exercise, stay consistent about it, and yet I've lost no weight in weeks!"
3
votes
0answers
87 views

Nuance differences between the kanji for ぐあい, 具合 and 工合

Usually I read ぐあい as 具合 but recently I was reading a some Japanese literature and the 工合 version of the kanji was used. For reference the literature: 脳味噌の中心にヒリヒリと焦げ付く位である。それでいて、あとから考えるとその興味の焦点と、...
4
votes
2answers
99 views

What conjugation is 熱せられる? [duplicate]

This is a sentence from ねじまき鳥と火曜日の女たち by 村上春樹. スチーム・アイロンの蒸気音とコットンが熱せられる独得の匂いを楽しみながら... 熱する is a "special suru verb". I am assuming 熱せられる is read as ねっせられる. What form of conjugation is this? It ...
0
votes
0answers
89 views

Etymology of 山賊

The contrastive pair made by 山賊 (brigand) and 海賊 (pirate) works pretty well on a mountainous island, where there are few other places for banditry. But if the words are of Chinese origin, this ...
-1
votes
2answers
141 views

Unable to identify a semi-cursive? Kanji

A friend and I are studying and she showed me this book she couldn't tell what the kanji was after ヒト. We were able to decipher two out of 3 kanji 関わる and 見る (unless we're wrong do correct us). ...
0
votes
0answers
23 views

Translating scientific literature [migrated]

My goal in learning Japanese is to translate scientific literature either way into Japanese or English, especially in the realm of immunology, behavioral biology, and natural sciences. Does anyone ...
4
votes
1answer
95 views

Transitive-intransitive pairs with different readings

Transitive-intransitive pairs are common in Japanese. But in general the reading of the kanji is the same. I know of two exceptions: 出す{だす}-出る{でる} and 入れる{いれる}-入る{はいる}. Are there more?
1
vote
0answers
42 views

Difference in reading 下に: When to use しも.に or した.に [duplicate]

As I observed, 下に can be read in two ways: しも.に and した.に. As far as I know, した.に can be used to indicate objects spacial arrangement. How about しも.に? Dictionary says that it also means down; below; ...
1
vote
1answer
67 views

Dictionary form of verb as nouns

About verb modify as nouns Normally verb if want to treat as nouns is add こと/物 /の Today learned verb dictionary+に限る Why it is use dictionary form verb instead of stem form From what I learn before ...
7
votes
2answers
697 views

What is the difference between 仮定 and 想定?

I see a lot of different explanations online but I'm not sure if I understand the nuances correctly From what I can gather: 仮定 is used when a situation is unclear and an assumption is made based on ...
4
votes
2answers
121 views

Confusing translation? 「不慣れな思いをするのは私一人で十分ですよ」

Taken from the linked short passage about living away from one's family for work. I copied the trouble sentence below with the sentences immediately before and after. https://www.mlcjapanese.co.jp/...
3
votes
1answer
104 views

Who belongs to one's “group” in business?

I understand that family members are considered to be inside one's group, allowing for sentences such as: 先生は母にレポートを送ってくれた。/ The teacher sent my mother a report. Now, in the world of business, who ...
3
votes
1answer
126 views

What is the function of “に” in the following sentence?

奴隷の分際で王に敬称で呼んでいただくなど……恐れ多いことです。 The slave asked the king to call him by his first name instead of using his surname + "san", so the king asked him why. Then, the slave answered the above sentence. I ...
3
votes
2answers
147 views

te-form being used two times with the same verb

I saw the following sentences in a picture (attached to the footnotes) and the way it's written exactly the same: ありがとうございます が溢れて溢れて 悲しくて悲しくて 人にお花を買いたいと思う気持ち。 Since it's from a social media, I ...
6
votes
1answer
204 views

How would you express the sentiment of “Happy New Era”

Something like 良いお時代を。? Or would you specifically say 令和? If not that, what would be a literal English translation?
3
votes
0answers
81 views

Comparing nouns

Good day, I would like some clarification with regards to comparing nouns. In some references like Minna no Nihongo, the sentence formula would be something like A と B と + どちら のほうが/が + ...
2
votes
1answer
184 views

Possible bad meaning of サル (Saru)?

Good day everybody, My name is Salva, which in katakana is written サルバ (saruba) However, the japanese word for Monkey is SARU, written in kanji as 猿, but it is also very common to see it written in ...
3
votes
1answer
112 views

How to identify myself as someone's son/daughter?

I'm trying to make contact with one of my mother's old friends from some time ago, and I don't think she really knows or remembers me -- thus, I'd like to be able to identify myself as, say, Jane Doe'...
4
votes
1answer
227 views

How difficult is the 万葉集 to read?

From my understanding, the 万葉集 is written in 万葉仮名 which uses a limited set of characters solely for their 音読み reading rather than for their semantic meaning. In light of this, I am curious how ...
4
votes
1answer
682 views

meaning of 腰を落としている

その舗装された地面の上に腰を落としている。 what does 腰を落としている means in this context? does it really means that lose waist? or its like 身を落とす。 means be humble?
4
votes
0answers
81 views

Using ~がる in the first person [duplicate]

I know how ~がる constructions work in reference to subjects in the third person. However, I am a bit lost in regards to which situations necessitate the use of ~がる with the first person. For example ...
3
votes
1answer
68 views

What is the difference between 扱う、捌く、 解決する and 処理する

These words have similar meanings along the lines of: "deal with" "take care of" "settle" "manage" "handle" "process" some issue or something For example what are the nuances of these sentences? ...
1
vote
1answer
119 views

What could 何も無かったり、有ったり mean?

I'm having a lot of trouble understanding what this means (bolded): どこに行くんですか? あ。。。森。。。ですか。。。 森の中、そこだけは 何も無かったり、有ったり 過去の遺物の集積場 「ここにやがてつまれるのかな?」 What does 何も無かったり、あったり mean? This is ...
2
votes
1answer
103 views

What is the meaning of バキン?

In 亜人 manga I've found the word バキン, at least it seems to me so (look at the picture), but I've only found the translation of the word バキッ baki (crack) and パキン pakin (also crack). But on the picture I ...
0
votes
0answers
29 views

~たり conjugation without する or any verb at the end at all [duplicate]

Here's the verse in question (of a song I was reading): 森の中、 そこだけは 何も無かったり、有ったり 過去の遺物 の集積場 「ここにやがて、積まれるのかな?」 The line in bold seems to be using ~tari, ~tari suru ...
2
votes
1answer
74 views

The usage of ~ば

I know that ば is to indicate that "if A happens, B will happen too". So, today, I've listened a song and it says: I gotta believe I don't wanna know 下手な真実なら I don't wanna know 知らないくらいがいいのに ...
0
votes
0answers
70 views

What is the reading of 行 in compounds?

行く or 行き are 2 common words that go around frequently in compounds such as 行き交う、行方、行き届く、行く先、行く末、行き合う、etc. In cases like this, how can the reading of 行 be differentiated? Will it be ゆ or い? I am well ...
11
votes
2answers
2k views

How obscure is the use of 令 in 令和?

I actually like the new 年号 kanji 令和, but I must admit I was surprised by the choice of 令. According to this article in the Japan Times, The new era name is composed of two Chinese characters — “...
13
votes
3answers
2k views

Different meanings of こわい

I was watching this video (it's actually a really good series, despite the odd presentation). In it, there is the example: おばけがこわい。 Ghosts are scary. No problem there, but the series has been ...
3
votes
1answer
110 views

Is there a methodology for forming the intuition to count in myriads?

In my native language (not Japanese), the Sino-Xenic word for "ten thousand" (萬) is only used in historical contexts. In modern times, the Western way of counting in thousands is much preferred, and ...
1
vote
0answers
48 views

How do you say “~ in ~ sec/min/hour” [duplicate]

As in, "This shop is closing in 10 minutes", "This will be taken down in a week" I really want to know, Please help
2
votes
1answer
112 views

ずぽ meaning in ずぽハメ

I came across this term while reading doujinshis & also on R-movies description, but I can't find the meaning of the word. Is it all right to translate it as ハメ (screwing, xxxx-ing)? Or does it ...
3
votes
1answer
82 views

Meaning of 目 in 思っている目 and usage of honorifics to refer to oneself

From this blog:https://web.archive.org/web/20150427230456/samuraimoon.blog67.fc2.com/blog-entry-226.html (うわ、こいつストーカー? センター試験から目を付けられてたわけ!? 月くん貞操のぴんちっ!)とか思っている目ですが、おくびにも出さずに会話を続けます。 Context: It's ...
5
votes
2answers
153 views

When is it appropriate to begin referring to 明仁 as 平成天皇?

The upcoming abdication of the Chrysanthemum Throne, the enthronement of [徳仁]{なるひと} and the start of the [令和]{れいわ}[時代]{じだい} presents a specific and unusual conundrum: It has become customary to refer ...
1
vote
0answers
28 views

Single letter answer options for quiz [duplicate]

I have a trivia game that I'm translating into japanese. I usually use single letter answer options like: A. John B. Ashley C. Peter Would I have to present it differently for the Japanese audience?...
4
votes
1answer
112 views

What does グパ mean?

There is a sound グパ in this manga (a plant tries to eat someone and makes グパ sound), but I can't find it in dictionaries and understand what it means and how it can be translated. What does グパ mean? ...
3
votes
2answers
259 views

What does “と” mean in “貴方を呼ばないと約束するから”?

I know "と" sometimes connects two sentences, implying consecutive actions, reasoning or conditions. But none of these meanings fits here. My best guess of its meaning is "I won't call you because I ...
8
votes
1answer
2k views

What will the new character ⿰令和 look like?

On the Wikipedia page for the Reiwa period there's a section: Implementation The Unicode Consortium has already reserved a code point (U+32FF) for a new glyph which will combine halfwidth ...
1
vote
0answers
65 views

Could someone help me understand this sentence [duplicate]

Can anyone help me understand this sentence? 太郎は春子にたばこを吸われた。 I’m having a really hard time understanding the translation given: “taro had a cigarette smoked by Haruko on him.” Is there another way to ...
3
votes
1answer
79 views

An unclear form in a song

In「命火眩暈」by 杏ノ助, there are the following lines. 頽るる松、 甲羅なき亀 御簾を上げれど けふも宵 The other text is perfectly imitating a Sengoku-period Late Middle Japanese with occasional classical. However, this ...
3
votes
2answers
95 views

About using おかげさまで as a standalone

I've been doing some research on おかげさまで and, not content with just memorising sayings, am wondering why おかげさまで is used as a standalone/response. Does it mean 'thanks to you', 'thanks to God and ...
2
votes
1answer
137 views

How do you say “I have begun studying Japanese”?

How do you say "I have begun studying Japanese"? I have memorized all of the hiragana characters along with some grammar rules. I have made sentences on my own but I can't seem to get this right. I ...
0
votes
1answer
83 views

Help understanding whose 解釈が間違ってる

I need some help understanding whose 解釈が間違ってる in the following exchange, and also what types of situations/contexts 解釈 can be used for this type of meaning. From the below extract it is clear that ...
3
votes
1answer
107 views

What does 面と向かってどうするってんだ mean

Looking at other posts I found this meaning of どうする and was wondering whether this is the same meaning and how the ってんだ changes it compared to if he said 面と向かってどうする. I am guessing the difference is ...
4
votes
1answer
195 views

I can't understand this tweet

上には上がいるので自分はすごいんですなんてそうそう言っちゃいけないなとつくづく感じるわ…… 本気ですごいでしょ?って言っていいのなんて世界で一番の界隈に入った時だけよな〜〜 じゃないと恥をかく I'd translate it as: I strongly feel that, because there is always someone better than you, ...
2
votes
1answer
283 views

How would one say “Grandma died, I really miss her”?

Does 懐かしむ suffice? Can it convey the sadness of losing someone close to you? If not, how would one express such a thing? I'm having trouble dealing with this, as there are plenty of uses "miss" in ...
6
votes
1answer
109 views

Two も clauses and then です

When saying that someone or something is both this and that, is X も Y もです appropriate? 彼は画家も教師もです。 I ask both for written and spoken. I feel like the copula is already a である so it should be ...
-2
votes
1answer
132 views

What's the meaning of ヌき所 in this sentence?

このシーンはヌき所だな. Does "This scene is gold, ain't it." work? Many thanks in advance, sensei-tachi.
3
votes
2answers
91 views

What does the なる and the と mean in this sentence

What does the なる and the と mean in this sentence? でも男のことになると、どうにも弱いとこがあってさ… From what I have learnt so far: と can mean "and", eg. 私は水とジュースを飲んだ と can be used to imply an inevitable outcome, eg. ...

15 30 50 per page