All Questions

5
votes
1answer
89 views

量、数 and 数量 (amount). Is there any of them that is used far more frequently than the other ones or are they pretty much equally used?

Assuming all of the three words are used to convey the same meaning, is there any of them that is used far more frequently or on the other hand they are equally used but differ depending on the ...
2
votes
1answer
64 views

Contraction of ~ている

I've seen some examples of ~ている contractions, like この世は腐{くさ}ってる。 1) Is this a common occurrence? 2) How does this affect the formality of the sentence? 3) Is there a "rule" for the いる verb? ...
2
votes
1answer
85 views

How to use 彼 and 彼女?

The first time I saw these two terms, they were used in a love context, to mean "boyfriend/girlfriend". Later, I came to know that you can also use these to refer to "that guy/girl". So, what I ...
1
vote
2answers
141 views

What does ことがないように express?

I've come across this sentence quite a few months ago, but I never understood the meaning of "ことがないように", I've searched and found about ことのないように, but I think it has not the same meaning. This is the ...
2
votes
1answer
67 views

The use of たち in the sentence [duplicate]

Can  たち mean "and the others"? メアリーさんたちはいつ神戸に行くつもりですか。 I know that たち is a pluralizing suffix: 私たち、子供たち、etc. But I'm listening to 2 people talking about Mary and her friends. I am confused by ...
2
votes
1answer
56 views

Verb form before そうです

今、新しい仕事を探しているみたいですよ。奥さんとも離婚するそうですよ。 I'd say 離婚しているそうですよ. Why is the form する used here? If he has already got divorced, perhaps, it's better to say 離婚したそうですよ. Does this make sense?
3
votes
1answer
60 views

Omission of the particle は

山本さん、会社を辞めるそうですよ。 In the sentence above there is no は after 山本さん. Can we say 山本さんは会社を辞めるそうですよ? If we can, does the omission of は mean lack of formality? I have come across another sentence similar ...
10
votes
1answer
166 views

Meaning of「残るは」in a sentence

Came across this sentence in a memoir and I have a grammar question about it. For context, a person is thinking about someone sleeping nearby: さっき声をかけてきたヤツは当分寝ないだろ。残るは寝ているか寝ていないかわからない隣の隣。 ...
2
votes
1answer
112 views

About the affix ごっこ

I've been wondering about the affix ごっこ when it's a prefix and when it is a suffix. There's the word ごっこ遊び, for example, that means "children's game" or "game of make-believe"; but there's also a song ...
2
votes
1answer
73 views

What is grammar of strange form of やめる verb like “やめたくなったら”?

I found the word やめたくなったら. I think it's a conditional past form of やめる. Or maybe it's やめた conjugated with なったら (conditional form of なる). But the く in the middle distracts me: I can't find this form in ...
3
votes
1answer
69 views

What is the difference between なさいます and いたします?

お飲み物はどうなさいますか。 お飲み物はどういたしますか。 I can't understand how one might be used instead of the other.
3
votes
1answer
67 views

と particle in the subject of a sentence

To translate : My friend and I are going to the park. , the following sentence can be used : 私{わたし}は友達{ともだち}と公園{こうえん}に行{い}きます。 Literally : I am going to the park with my friend. と is used ...
0
votes
2answers
164 views

Unvoiced vowels in katakana: special case?

When foreign words or proper names are used in Japanese, some modifications are necessary, in particular a lot of vowels are introduced. E.g. 'plastic' (two syllables) becomes プラスチック (five). In this ...
0
votes
1answer
75 views

乗り換え verbal noun does not take -する, instead 乗り換える?

Is anyone able to explain why the verbal noun 乗り換え does not take -suru, but instead becomes 乗り換える? Cheers, Luke
3
votes
1answer
487 views

Is 訴え連日通い a single word? If not, why no particles in between?

I'm reading イン. ザ. プール, where I found the following clause in one of its lines: 身体の不調を訴え連日通いつめる和雄 I roughly translated it to "Kazuo who strictly complains about his bad health on a daily basis." ...
1
vote
0answers
97 views

Why is まじる a 五段 verb?

As far as I know all じる verbs are supposed to be 一段. I found an interesting set of rules online: Does the verb end in る? No → 五段 Yes → Does it have an e or i sound before the る? No → 五段 ...
0
votes
0answers
37 views

Implied particles in the lyrics “桜咲いてひとひら / 秘めた想い預けて”

The lyrics are from this song (lyrics are in tab in the main info box.) I am pretty sure that 秘めた想い預けて = 秘めた想い[を]預けて in this context. But I'm not so sure how to understand the lyrics as a whole. ...
2
votes
2answers
251 views

Are words always pronounced as spelled?

I came across the word ケーブルカー, or cable-car. Based on the pronunciation I have, the ブ and ル are pronounced like one syllable (like 'brr') instead of two like I expected ('bu ru'). Is this an ...
2
votes
1answer
80 views

What does どうかじゃない mean?

I get that どうか alone means something along the lines of "please", but what happens when you add じゃない as a suffix? I've seen this being used before but I can't quite place my finger on what it might ...
0
votes
1answer
113 views

Are there differences in meaning or formality in the various readings of 家中?

In this example sentence, [時計]{とけい}がないので[家中]{かちゅう}を捜{さが}した。 I searched all over the house for the missing watch. Jim Breen's WWWJDIC (and Jisho, and tangorin.com) list 家中 【うちじゅう; かちゅう(家中); いえじゅう】 ...
4
votes
2answers
149 views

に to indicate the role you want something to play?

In Chapter 11 of the Genki textbook, it's stated that に can be used to indicate the role you want something to play. The example sentence given was: お土産に絵葉書を買いました。 However, I am a bit confused as I ...
9
votes
2answers
166 views

plain form + bakari vs. te form + bakari

How to translate plain form + ばかり? And what's the difference between plain form + ばかり vs. te form + ばかり? For example: 赤ちゃんが泣いてばかりいます。In my understanding this means "The baby is always crying/does ...
-1
votes
1answer
128 views

Is there a difference between 行くった and 行った or is the first one grammatically wrong?

When I want to write ‘Today I went to Nagoya.’ Which one is correct? 今日は名古屋に行くった。 Or 今日は名古屋に行った。
8
votes
2answers
115 views

Difference between も and だって

Both of those particles can mean "too", "even" or "any" (when used with wh-question). Do they have any difference in meaning or connotation when used like this? E.g. 私もフランスに行きたい vs 私だってフランスに行きたい.
3
votes
1answer
100 views

まだほかにもある what is the subject in this sentence?

I understand this sentence means "there should be other things." But I just can't wrap my head into its structure. If I parse the sentence like: ほか + にも, I can't explain the に here. ほかに + も, then the ...
3
votes
2answers
111 views

What does 話 mean here?

キノック 「なあ アーロン この10年 なにをしていた? アーロン 「作戦が始まる そんな話はいいだろう キノック 「どうせ失敗する作戦だ 「少しでも長く夢を見させてやるさ It's from the game Final Fantasy X, the scene before Operation Mi'ihen. It's the operation to destroy ...
2
votes
1answer
95 views

What does チビバージョンは草 sentence means?

I commented in a Japanese Youtube video of a game. I said not to release it globally because it's just a chibi version of an already released game and they replied to me with チビバージョンは草. And when I ...
2
votes
2answers
102 views

どんな危険 vs どんな危険も Confusion

Why does どんな危険 - what danger どんな危険も - any danger Is this a grammar point, this is the sentence that confused me: ここはどんな危険もないよ = There is no danger here も is after the noun of 危険 , is the も still ...
5
votes
2answers
269 views

Are 修飾語 in Japanese different from 'modifier' in English?

I'm a native English speaker and taking Kumon's Japanese for 小学校1年生 class (which is an adventure lol), and it's trying to teach me about 修飾語 right now. I looked up 修飾語 and everything I can find is ...
4
votes
1answer
116 views

Is やなこった just 嫌な子, or does it mean something as a whole?

Another phrase from 犬夜叉 that is puzzling me is やなこった. Apparently it means something as there is a quite lot of results on the interwebz. They are not much of a help though. I saw it in a comic, where ...
2
votes
0answers
33 views

Can どれ mean plain what/who without selection? [duplicate]

In a comic book (犬夜叉) I found a plain どれ… in a situation when a person sees that something bad happened. Somebody got injured and the spectator apparently asks, who could have possibly done this. ...
4
votes
2answers
112 views

Is there any difference between 速さand 速度?

From what I understood, both 速さ{はやさ} and 速度{そくど} means "speed". Some say that they are synonyms (just like speed and velocity in English), but I guess there is a nuance between them, isn't it ? 速さ{...
12
votes
2answers
886 views

What does the letter 'P' at the end of an author's pseudonym mean?

There are many authors on YouTube and NicoNico whose names end with the letter 'P', for example: 鼻そうめんP, 無力P, etc. What does this 'P' stand for? Why do they all use it?
12
votes
2answers
262 views

Why are phone calls cylindrical?

何本か重要な電話をかけ、... He made several important phone calls and ... Originally part of this question but separated due to popular? demand. Why is the counter 本 used in reference to phone calls?
3
votes
0answers
77 views

Different ways to say several

何本か重要な電話をかけ、... He made several important phone calls and ... As I puzzled about why phone calls might use the counter 本 (see this question) I wondered more generally about how to say several. Is ...
3
votes
1answer
125 views

Nuance between AやB and AやBなど?

AとB is an exhaustive list, whereas AやB and AやBなど mean A and B and more. (And AとBなど feels inconsistent.) But is there a difference between AやB and AやBなど? Aなど means 'something like A' or 'A and the ...
5
votes
1answer
117 views

grammar - 接続 of compound words ending with verb-ず

In my understanding, the part of speech of a compound word is determined by its ultimate morpheme. (複合語の品詞は、後にくる語(形態素)の品詞によって定まります) 蒸す(V)+暑い(Adj) → 蒸し暑い(Adj) 持つ(V)+物(N)  → 持ち物(N) and a verb ...
2
votes
0answers
56 views

Is this phrase gramatically correct? [closed]

英語学を続けることのため、アメリカを洋行したは俺が17歳のときに。 I'm more or less a grammar mess, I started to learn japanese short ago and I ended up getting really confused about the whole sentence. I wanted to say something ...
1
vote
1answer
115 views

無謀とも言えるその計画に (Reckless can be said that plan to)

I have seen the above construction only twice online, but it sounds like one of those sentences where the word order has been moved around in order to give it maybe a Shakespearean effect, or samurai ...
0
votes
2answers
92 views

Which sentence is grammatically correct?

I'm unsure how to write the sentence "That (near you) is a pencil." in Japanese. Is it "Sono pen wa desu." or "Sore wa pen desu." ? Or are both of them right/wrong? I'm a beginner so I can only read ...
2
votes
1answer
59 views

Can ずつ be used along with 間?

Original sentence is this: Everyone at a meeting talked for 5 minutes at a time And I got confused because I want to put 「分間」 there but I'm not sure if it works well with 「ずつ」 and vice versa. Also,...
1
vote
1answer
165 views

Does 特別に戦 mean 'special battle' or 'specially battle'?

特別に戦が神 (とくべつに いくさが かみ) I think placing に after とくべつ makes it into an adverb, right? However, I'm having a lot of trouble working out whether it means 'especially' or 'specially' or just 'special'. (...
8
votes
1answer
123 views

What are the origins of the words ぐう、ちょき、ぱあ in the context of じゃんけん?

Self explanatory. I've read that they stand for rock, paper and scissors, but I can't find any ultimate origin of why these terms are what they are. Thanks!
1
vote
1answer
156 views

How to Read 醤玉子?

I know that 玉子 is read "tamago". I also know that 醤油 is read "shouyu". I can imagine that 醤玉子 refers to the boiled egg that is submerged in soy sauce. How do you read it though? I assume it's read ...
3
votes
1answer
74 views

Where can I learn the proper way to answer to an professional email?

I haven't found any good blog or book explaining properly the way to start an email or to answer to it. For example, I received an email asking me my availabilities for an interview: お世話になっております。 ...
3
votes
2answers
87 views

彼は瞳をキラキラさせながら言った。

I think that it is "He said with shining eyes", but what a word "させ"? Why "させ+ながら"? Why not "しながら"?
0
votes
0answers
122 views

Is there any unicode characters that is same as a kanji image?

Can you find a unicode character that is same as the kanji image below? Kanji image: Thanks if you did it.
-1
votes
0answers
271 views

Is 歌を歌う not redundant?

I keep bumping into the seemingly redundant 歌を歌う, meaning 'to sing'. Is there a nuance compared to just 歌う? Is 歌う by itself too ambiguous? Does 歌を歌う amount to a set phrase?
0
votes
1answer
81 views

When should I use どんどん and when should I use 速く?

Both are adverbs meaning "quickly", but what is the difference of use between them ?
3
votes
1answer
88 views

忙しいところ vs 忙しいなか

I've been preparing for an interview, and I've seen both of these phrases used when introducing yourself and thanking someone for their time or when support is being given. For example: ...

15 30 50 per page