All Questions

2
votes
2answers
109 views

Question on として in this sentence

もっと早くゲスト先生として迎えたかったのですが、なかなか長い時間がかかってしまってごめんなさい。 Translating to: = I wanted to have you as guest teachers earlier but I am sorry that it took a longer time than I had expected. What exactly is the ...
7
votes
1answer
104 views

Being caught in an act?

What would be the proper way to phrase such an action, particularly in a casual way? Say, the phrase “Oh, I guess you caught me.” How might a native speaker say this? I know in a criminal context of ...
5
votes
3answers
173 views

Meaning of 寒くなる vs. 寒くなっています

Today it crossed my mind how I could translate this, and some confusion arose with the verbal forms to use. If I wanted to say "I got cold", I would say 寒くなった However, for "I'm getting cold", I ...
4
votes
2answers
157 views

How to say “I let him do X to me”?

If I said “he did X to me,” I would probably say 彼にXされた. On the other hand, if I said “I let him do X,” I would say 彼にXさせた. But if I were to combine the two and say 彼にXさせられた, that would mean “he made ...
7
votes
2answers
2k views

Why is the meaning of kanji 閑 “leisure”?

The kanji 閑 contains 門 + 木. Why does gate + tree mean 'leisure'?
4
votes
2answers
112 views

Use of 'wo' in “umi no naka wo oyogu yo” [duplicate]

海の中を泳ぐよ umi no naka wo oyogu yo "wo" is the direct object particle, so does this mean "swim the in the sea?" But that doesn't make much sense. This was from a children's colouring sheet showing a ...
5
votes
1answer
95 views

不味い versus 嫌い with food

I posted a sentence to be corrected which was: 私は辛い野菜が不味い。 and they told me to use 「嫌い」 instead of 「不味い」. What is the difference between the two when it comes to food?
4
votes
1answer
256 views

Meaning of 折らで in a haiku

From Basho: 蓮池や折らでそのまま玉祭 I have the impression that 折らで would be 折らないで without ない. If that's the case is it an artistic choice or some obscure grammar?
10
votes
2answers
452 views

“外で遊びに行く” vs “外へ遊びに行く”

I saw the following 2 options in an exam question: 私は__に行く a. 外で遊び b. 外へ遊び The answer is '外へ遊びに行く' Does 'で' also work here? What's the difference here?
3
votes
2answers
280 views

Is 選ばれし者 a grammatically correct translation of “The Chosen One”?

I have frequently seen 選ばれし者 used as a translation for the English phrase "The Chosen One". I know that し is the 連体形 of the auxiliary verb き which, quoting from デジタル大辞泉, is used when expressing things ...
7
votes
3answers
2k views

Does the phrase がんばする makes sense?

Person A: 頑張って{がんばって}! Person B: ありがとう!がんばする! Is it right to use that last phrase by person B?
3
votes
0answers
77 views

What is the function of か between these two verbs? [duplicate]

文章を読んで、何について書いているか考えてください. I think it means, read the sentence(s), and think about something to write. I don't understand why か is between 書いている instead of て-form.
1
vote
2answers
143 views

Difference between 七転び八起き and 七転八起

I really need someones help and PRONTO!! So I have finally decided my next Japanese Kanji tattoo! :) BUT I got one problem when I was doing some research on "Fall down seven times, stand up eight." I ...
4
votes
0answers
83 views

Is 寝るの朝 a set phrase? [duplicate]

In a manga I am reading, I found this sentence: "私も最近は寝るの朝の9時くらい" I understand its meaning from context: I also sleep around 9 in the morning these days. But I don't get why there is の ...
2
votes
0answers
63 views

The meaning of 以外 in this sentence? [closed]

すぐにそのことに思い至らなかったのが自分でも以外だった。 Is he saying that he is surprise by the fact that EVEN to him, not realising this immediately was/is something bad? Noun + 以外 : with the exception of; excepting Is ...
4
votes
1answer
300 views

Spaces and end of sentences in まんが

Up until now, I think have I never seen a space in the Japanese textbook I'm using (Genki). However, when I started trying to read this まんが, I realised that, sometimes, there are spaces. Since this ...
2
votes
2answers
207 views

Pronunciation of 年

The general rule to choose between kun (とし) and on (ネン) readings does not seem to work here. Are 今年, 去年, 来年, 毎年, 半年, etc. different kinds of compounds justifying using different readings? Is this the ...
2
votes
0answers
49 views

What does here 家庭での means? [duplicate]

I have encountered a sentence: それができないのは、家庭での「しつけが悪い」ということになります From 日本人の心がわかる日本語 森田 六郎 What I don‘t get is 家庭での. I have not seen での before. Shouldn‘t it just be 家庭のhere? If not, what is the ...
2
votes
1answer
74 views

何を食べても美味しくない vs 魚を食べてもいい

歯が痛くて何を食べても美味しくない vs 魚を食べてもいい The first example seems to me as though 何ても - anything and in the middle is 食べ So basically reading as Anything Eaten is not delicious but the second example ...
1
vote
1answer
101 views

Polite form of apology with tense form?

After missing an appointment, which would be more appropriate for asking for forgiveness or apologizing? ごめんなさい でした or 本当にごめんね。ほんとうに ごめんね In particular, considering the difference between the ...
1
vote
1answer
154 views

Translating あくまで一応ですけどね

Translators say: あくまで means: doggedly、insistently、persistently、stubbornly、to the bitter end、to the end、to the last、to the utmost 一応 means: tentatively、for the time being、in outline、just in case、once、...
11
votes
2answers
1k views

Saying お疲れ様でした to teacher at the end of a lesson?

I'm taking beginner Japanese lessons. Would お疲れ様でした be an appropriate thing one might say to the teacher at the end of a lesson? We're "colleagues" in a sense since I'm an academic at the same ...
0
votes
2answers
106 views

Difference between よる/よって

A: 事故による死者が増えている。 B: 帰る時間は、曜日によって違います。 C: 佐藤さんによれば、田中さんは会社をやめるということです。 D: 関西空港はイタリア人によって設計されました。
1
vote
1answer
69 views

What does the で do in this phrase?

I'm trying to translate this phrase: 「全ての生物をブッチ切りで超越したのだ!。」 which I believe roughly comes out to be: "I have surpassed all living beings!" My question is: how is で used in this sentence? It is ...
2
votes
1answer
70 views

Is the で in という理由だけで a form of だ or the instrumental particle?

I'm trying to figure out how to say "Maybe it's just because ____, but..." in Japanese, but I'm not sure how to place 'just because' in its own clause that way. If I'm not mistaken, the expression '...
1
vote
0answers
53 views

These characters were in series I watched and I'd like to know what they mean. Any clue? [closed]

Already tried with jisho.org but I'm having a hard time cause it's an image of drawn characters.
3
votes
1answer
116 views

Is しかたない a characteristically Japanese response to a question?

It has been suggested in a comment here: How is しかたない an opinion about a product feature? that しかたない might be a characteristically Japanese response to a question (that a Western person might never ...
0
votes
1answer
77 views

Meaning of オレンジ in オレンジは右側です [closed]

I couldn't find the answer to this. Sometimes when I'm on the subway in Japan when getting close to the next stop in some trains it can be heard オレンジは右側です, not sure if it's オレンジ though. Meaning the ...
1
vote
1answer
226 views

How is しかたない an opinion about a product feature?

I have done my best to research the meaning of しかたない and I have discovered "It can't be helped", "It is unavoidable" and "Oh well". These are all expressions of resignation in the face of ...
1
vote
1answer
80 views

What is the difference between 「どんぶり」and「ちゃわん」

I understand both are some kind of bowl but I would appreciate if someone could explain about the uses for each one. Can a "ちゃわん" be used for cooked rice? Can a "どんぶり" be used for ramen?
2
votes
1answer
67 views

meaning of なく followed by なし

In the context of a very well fortified place, what does 入る者なく出る者なし mean? It seems like it would mean: none may enter, none may leave, but I'd like to make sure, and understand the naku form better. ...
2
votes
2answers
78 views

Etymology of ~かもしれません

So, today one of the topics boarded in the lessons I'm taking was the form ~かもしりません Now, I'm thinking the しれません part comes from the potential form of 知る. That way, in the sentence, it would mean ...
1
vote
0answers
62 views

The different 害? [duplicate]

What's the difference between 損害 and 被害. After reading sample sentences, these seem interchangeable?
1
vote
1answer
91 views

Subject and extra information

I'm learning Japanese on Duolingo. I was wondering: 学校は日本にあります means 'The school is in Japan' What is the difference between 学校は日本にあります and the Japanese translation of 'There is a school in Japan'? ...
2
votes
1answer
51 views

Value-augmenting なれば

The following quote is from this article. 神苑にこれほどの梅が植えられたのも、そんなふうに訪れる人々の憩いになればという思いから。 I wonder what になれば means here. What value does it bring over having simply になる?
4
votes
1answer
87 views

passive ambiguity in this sentence

そう言って今度は頭を下げられる俺。 After saying that, she directs a bow at me. the other party is making a request so there is no doubt in context who is bowing. In isolation i find rearanging this relative ...
1
vote
3answers
246 views

why has 当り前 been translated as “must-be” here?

For a research project I am trying to understand a paper that originally appeared in Japanese and that also has an official English translation. In the original, 当り前 appears. In the official ...
1
vote
2answers
56 views

~ことがある for more than one thing

In the Genki II textbook, there is a phrase that goes like this: うめぼし,のりなどを見たことも聞いたこともありませんでした。 Now, I understand that this roughly means that "I've never seen or heard of pickled plums or nori ...
2
votes
1answer
126 views

Meaning of メリ and メリ子

Context: in the manga Dead Tube, a girl is being raped while being filmed. Among the comments on the video, some users wrote メリメリメリメリ and メリ子メリ子. What is the meaning of the two comments? To me it ...
2
votes
2answers
164 views

o'clock kanji pronunciation 時

Is 時 read as "toki" or "ji"? Duolingo and Google Translate don't seem to be in agreement.
8
votes
2answers
514 views

Trying to understand what does 見え mean in this short sentence

I'm new to japanese and I'm having a hard time trying to figure what "彼女のいう天使に見え" means. I don't know if the correct interpretation is either "She looked like an angel" or "She saw an angel". I'm ...
1
vote
1answer
93 views

Verb + そうです to express the past

When we want to use the そうです construction with verbs, we have to use the verb stem: 雨が降りそうです。 Is it possible to express the past with そうです? (it looks like it has rained/rained) Or is it only ...
3
votes
2answers
113 views

Difference between 泊まる and 留まる [duplicate]

I'm just studying Japanese, and i know that 泊まる is like you Staying a night like hotel / some place that temporary , but i just found 留まる is also meaning stay/staying too in Basic Kanji book , but i ...
3
votes
1answer
115 views

How to write こたえ: 答え or 答?

In the microsoft IME keyboard, and my cellphone's as well, when I write こたえ it is suggested 答え. However, in the Genki I textbook, I've seen it written as 答{こたえ} Are both of these valid? If so, ...
2
votes
1answer
119 views

Clarification on comparative constructions is needed

Here's a sentence: シベリアより東の地域はシベリアの中部ほど寒くないです。 I understand what it says but I don't understand why 「より」 is used right after 「シベリア」, and why the word order is not like this: ...
1
vote
1answer
101 views

Difference between の間で and 間で?

These two sentences seem to use the same pattern, yet differently: 親族間で複雑な対立関係がある。 使用人たちの間でも、そう囁かれています。 I found that 間 could mean ''among'' in this case, but what is the difference between ...
2
votes
1answer
94 views

Negative adjectives + です vs adjective + ではありません

For example, to translate : This dog is not cute. We can use : この犬{いぬ}は可愛{かわい}くないです。 or : この犬{いぬ}は可愛{かわい}いではありません。 Is there a difference between those two sentences? Are there conditions ...
2
votes
1answer
90 views

おつかれさまでした vs おつかれさまです

I learned おつかれさまでした (otsukaresama deshita) as a form of good bye, used in the office. But I often hear my Japanese colleagues say おつかれさまです (otsukaresama desu) instead, or at least that's what I think ...
2
votes
2answers
110 views

Confused on verb conjuation U-verbs ru-verbs or godan ones?

I am doing japaneese N5 lessons for second time and I get REALLY confused. As far as I know there are 3 categories of verbs: Irregular verbs Ichidan verbs Godan verbs But the sensei tells us that ...
5
votes
1answer
173 views

What does こと mean in this context? 2

余はライダー。こと脚に関しては他のサーヴァントより優位におるぞ。 https://soundcloud.com/felipem-ller/wed-feb-13-2019-1 So, sorry for repeating the title, but the question is simple, what does こと mean in this context?

15 30 50 per page