Questions tagged [words]

言葉. Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
1 answer
154 views

Difference between 監督 and 管理 for "to control"?

So I think both 監督(かんとく)and 管理(かんり)are different from 経営(けいえい)in that 経営 refers to managing a business. However the word "control" can be used for many things in English: To have control ...
user avatar
  • 273
2 votes
1 answer
246 views

Difference between 表立つ and 表沙汰する?

From what I understand, they both have the meaning of going public or becoming public knowledge. Is there a more nuanced difference between the two?
user avatar
  • 273
1 vote
1 answer
156 views

Is 毎X毎X a pattern that generalizes for anything that has a 毎X form?

Can you use the 毎X毎X pattern (indicating emphasis) for anything that would take 毎X? Circumstantial evidence suggests this should work: 毎日毎日 is clearly a thing, this post uses 毎晩毎晩, so one would assume ...
user avatar
  • 371
1 vote
1 answer
129 views

Meaning of そのすきに

I would like to know the meaning of そのすきに in the following sentence: そのすきに、何者かが忍び入って、大金を持ち去ったものにちがいない。 Context: Some money has disappeared, and every employee is looking for it.
user avatar
  • 1,029
0 votes
0 answers
70 views

What does the word 「いっこめ」mean? [duplicate]

I came across the word from the sentences. いっこめはサービスだポ。もっていくポ。 Does it possible come from a combination of 「一個」, which means a piece or an object, and 「め」, which means somewhat or quite?
user avatar
  • 4,127
4 votes
1 answer
887 views

Meaning of せないかんのよ

Reading Tokyo Ghoul I found this sentence: カミさんやらチビたちにまだまだ家族サービスせないかんのよ After looking around I more or less understand it, expect the せないかん part: I'm guessing のよ are just ending particles and せない is ...
user avatar
  • 2,839
1 vote
1 answer
338 views

What does 付き合い悪くて mean?

Translation: I'm a busy man I got this from the manga "Blue Period". The translation provided above is from the official translation. From my understanding, 付き合い indicates a relationship, ...
user avatar
2 votes
1 answer
112 views

Origin of seemingly opposite figurative meanings of 浮く

I've recently come across the following two definitions of 浮く in two different stories: Being cheerful, happy (in context the character was happy about spending time with friend and telling her ...
user avatar
  • 319
1 vote
1 answer
175 views

Why would there be a (笑) after 汚点?

I'm reading through a book put out by a manga publisher (Tosuisha/冬水社 if it's relevant) in 1998 that's a compilation of interview questions given to different manga characters. One of the questions ...
user avatar
  • 305
2 votes
1 answer
105 views

What is the difference between 受け継ぐ、引き継ぐ,and 継承する?

I know these words roughly translate to "to inherit", "to take over", "to succeed", etc, but what is the difference between these words? These words were used in Attack ...
user avatar
  • 131
1 vote
1 answer
410 views

When to use に vs から with もらう (and other similar verbs)?

I've been trying to learn all the rules involving particles and もらう in detail for a long time. Until the other day, I thought に and から were completely interchangeable for もらう, as in the following ...
user avatar
3 votes
1 answer
188 views

What the difference between 賃金 and 給料?

I was reading 二銭銅貨 from 江戸川乱歩, and the words 給料 and 賃金 occurred : 芝区のさる大きな電機工場の職工給料日の出来事であった。 I understand 給料日 as the "pay day", or the day the worker receive their salary. 十数名の賃銀計算係が、...
user avatar
  • 1,029
0 votes
1 answer
102 views

Is it common to use 曜日 when writing the days of the week?

I'm learning the days of the week and have seen them as 月曜日 and 月曜, but have also seen that they are sometimes just written as the first character (e.g. 月). Are there different instances when each are ...
user avatar
3 votes
1 answer
410 views

"To be satisfied/content/fulfilled": Differences between 満ち足りる、心ゆく、気が済む、満足がいく?

In English, I think "to be satisfied/content" can have a couple different meanings: To feel that what was given/has happened is satisfactorily enough in the short term sense (e.g. had ...
user avatar
  • 273
0 votes
1 answer
115 views

Meaning of 獨行道 in English [closed]

The translation of 獨行道(Dokkodo) is literally "The path of aloneness" or is it something else?
user avatar
1 vote
1 answer
149 views

What's the difference between “rei" (冷) and “Samui” (寒い)?

What's the difference between “rei"冷 and “Samui” 寒い ? Both mean “cold”, but when would you use one over the other? 

Please explain by giving reference to the below examples:
 冷凍用ビニール袋 (reitou-...
user avatar
  • 1,103
1 vote
2 answers
233 views

一応 to mean "actually"?

The following sentence is from "A Dictionary of Advanced Japanese Grammar" p.127: すみません。これでも一応大学教師なんです。 Sorry, (I know I don’t look like one,) but I am in fact a college professor. I'm ...
user avatar
  • 339
2 votes
1 answer
866 views

What does the word 「かまっちって」mean?

Here is the sentence which includes the word. あたし エラフィタの近くにいる かまっちって 魔物がときどき落とすよるのとばりが どーっしても必要なの! In my understanding, it comes from 構う{かまう} which mean to concern about. However, I cannot find the ...
user avatar
  • 4,127
1 vote
1 answer
90 views

How to understand usage of ツ in words with a closed syllable?

We have words ペット、ベッド、ファックス、ピクニック. The symbol ッ usually is indicated for doubling consonants or to indicate a closed syllable. The question is why the word post (ポスト) was written without ッ before ト? ...
user avatar
  • 21
3 votes
1 answer
506 views

Why is 「パッと」 part Katakana and part Hiragana?

I have run across this onomatopoeia twice now in music lyrics: 打上花火 by DAOKO × 米津玄師: 「パッと光って咲いた 花火を見てた」 GHOST by 星街すいせい: 「パッと弾けた感情に」 Having seen this occur twice now, I felt it was safe to assume ...
user avatar
7 votes
1 answer
537 views

Why does あらぬ方向 mean "a different direction"?

「いつになく母親は、 「もう、晩ごはんはないですからね」 と父親に強くいった。そういわれて父親は、黙ってあらぬ方向をみていた。それから一週間というものは、ずーっと暗かった。」(無印良女 by 群ようこ) "Unlike her usual self, my mother said strongly to my father, "There won't be any more ...
user avatar
0 votes
1 answer
117 views

What does this mean 想索者 >> the subtitle said Diver but I want a correct translation for this term

I'm reading a JP web game and this is the prologue, 2 characters seems to be some kind of cadet in a facility under the ocean. They're talking about training to become a 想索者 (Diver), but I don't think ...
user avatar
0 votes
1 answer
62 views

When a word has many different meanings, can any one of them be used in the right context?

The word "senji" (https://jisho.org/search/senji), for example, has more than 20 different definitions with realtively few similarities between them. I understand that words can have ...
user avatar
1 vote
1 answer
105 views

What is the meaning of クイズ感覚 in this sentence?

「うん、あの、別に当てちゃうぞー? みたいなクイズ感覚で聞いたわけじゃないですからね」 The definitions of 感覚 that I know doesn't seems to fit in クイズ and because of this I can't form a concrete meaning of this sentence at all. For more context:...
user avatar
  • 113
1 vote
1 answer
59 views

What's the difference between 「殺人者」「殺戮者」 and 「大量殺人者」?

Is it a matter of the degree of the crime like "satsurikusha" is worse than "satsujinsha" and "tairyousatsujinsha" is worse than "satsurikusha"? Or are "...
user avatar
  • 11
0 votes
1 answer
90 views

Understanding 物事をかけらもうたがわないたちなのだ

I am nearing the end of the first chapter of Kaori Ekuni's Twinkle Twinkle. However, I failed to parse the following sentence in bold (the rest of the passage is provided below for context): 気にいった? ...
user avatar
  • 213
0 votes
1 answer
429 views

How to say "essay" in Japanese

How to say "a student essay"? A simple text written of around 50 to 150 words for a foreign language class. I found 論文 but I am afraid it means something longer, for more specialized fields ...
user avatar
  • 285
4 votes
2 answers
231 views

The real meaning of 交差点

I struggle to understand what 交差点 actually means. When I look it up in Weblio for example I see: 2本以上の道路などが交わる所 A place where two or more roads meet This is what I, as a UK native, would call a ...
user avatar
  • 27.3k
2 votes
1 answer
120 views

How to say 'scene' in a visual novel

When describing a scene, as in segment of a story, from a visual novel, can I use シーン? Or does シーン mean scene as in location?
user avatar
1 vote
1 answer
63 views

what does 事 mean in this sentence?

In this context: https://streamable.com/famk1v She said: 事は一刻を争うわ お願いね What does 事 mean?
user avatar
  • 397
3 votes
1 answer
91 views

「の向って」The point-of-view in this sentence/ when giving directional information after 「向って」

Sentence taken from 君の膵臓を食べたい 「彼女はのそのそと緩慢な動きで大きなベッドの向って左側に寄って仰向けに寝た。」 This sentence made me question whether my understanding of 「向う」is correct or not. It may be important to mention that the story ...
user avatar
  • 1,035
2 votes
0 answers
102 views

Synonym for「として」

I remember using a word that means "as (a role/identity)", roughly synonymous with 「として」. It was a word/phrase that I learned from writings that I had seen occasionally and adopted in my own ...
user avatar
  • 9,654
1 vote
1 answer
89 views

Is there a difference in meaning between 匹敵 and 互角?

Is there a difference in meaning between 匹敵 and 互角? Besides that one is a suru verb and the other a noun/adjective
user avatar
6 votes
2 answers
681 views

Use of 物 as a noun suffix, specifically 配達物

More pain with Duolingo. I've come across the word 配達物{はいたつぶつ}. It's supposed to mean "delivery" but it's not in Jisho, it's not in Weblio, it's not in my beginner paper dictionary and it's ...
user avatar
  • 27.3k
2 votes
2 answers
126 views

Understanding 〜に入る

ウェストコットの言うことは純然たる事実であった。個の力で勝るはずのエレンが目標を仕留め損なっているのは、毎回精霊たちが妨害に入ってくるからに他ならない。(Date a live, novel) I have looked up the word 入る in many dictionaries but can’t find a relevant definition for 妨害に入る in ...
user avatar
  • 3,805
2 votes
1 answer
148 views

Help interpreting this sentence using 「あんまり」?

Reading Harry Potter I came across this: 一人の男が現れた。あんまり突然、あんまりスーッと現れたので、地面から湧いて出たかと思えるぐらいだった To me it seems to say "A man appeared. So quickly, so suddenly, that it could be thought he emerged ...
user avatar
0 votes
1 answer
68 views

Use of たこと with te-form verbs

I've come across the following sentence 叫んでたことを知ってたよ。 I know that you can do past tense verbs + こと but I've never seen te-form verbs + たこと. So what does it mean using te-form in this case?
user avatar
  • 125
2 votes
2 answers
253 views

What is the pronunciation and meaning of 乙って?

I was in the middle of reading a light novel, and I've come across "乙って" at least twice so far. I can't really figure out what it means nor how it's pronounced. I found it in this sentence ...
user avatar
1 vote
0 answers
67 views

What is the difference between 決意 and 決心? [duplicate]

I have pondered this for a while but it seems that 決意 and 決心 can be used interchangeably as “determination” or “make up your mind” . I have checked on some Japanese articles as well, and there is some ...
user avatar
  • 137
0 votes
1 answer
210 views

What does the word 「いまいった」mean?

Here is the sentence I found the word. わしはむかし丹{たん}下{げ}段{だん}平{ぺい}とはちがうんだ わかってくれ いまいったすじのいい若いのにわしゃあ命{いのち}をかけとるんだ わしの先生命だ! I have tried searching for some web sites e.g. Jisho.org, dictionary.goo.ne.jp ...
user avatar
  • 4,127
4 votes
1 answer
219 views

What does the phrase 「けぇっちまえ」 mean?

I came across the expression from the following dialogue. After a boy told an old man with this sentence. しっかりしねえか おっちゃん! いったい なにがあったんだ きょう! The old man punched him at the face and said this ...
user avatar
  • 4,127
3 votes
1 answer
178 views

Meaning of オトナー as a な-adjective

I first came across it in a manga, in which office ladies discuss what their boss' girlfriend would be like, and one of the guesses is: きっとすごい派手な女性とか? オトナーな感じの? My dictionaries turned up nothing, ...
user avatar
  • 115
2 votes
1 answer
68 views

What's the difference between 指摘する・指示する and 示す?

I know these verbs translate to "pointing out", "indicating" or "showing". I was just wondering what the nuance between these words mean.
user avatar
  • 131
4 votes
1 answer
276 views

What is the Japanese wording for unsheathing a sword (katana) for about half an inch with your thumb?

I know that "tsuba" is the handguard that you use to push katana out of its scabbard and "nuke to" means to draw a sword I think. I'm curious how would you say/write down "...
user avatar
  • 71
1 vote
1 answer
108 views

What does the word [そうすっか」mean?

Here is the dialog containing the word. Is it a dialect? A: まあ それじゃ一緒に食べない? B: そうすっか
user avatar
  • 4,127
1 vote
1 answer
182 views

Why is there ベッドルーム when there's already 寝室? [duplicate]

I was trying to find house vocabulary and found multiple (from my perspective) synonyms (where the synonyms sounded like English). For example, ベッドルーム and 寝室, as well as キッチン and 台所, as well as バスルーム ...
user avatar
  • 11
2 votes
1 answer
78 views

Can 物語 apply to short stories as well

If I'm talking about a short story, is 物語 the right word to use? Does it make a difference if I'm talking about a short 30 page manga story verses a story that is 30 pages of text? I googled ...
user avatar
0 votes
1 answer
111 views

Feminine equivalent term for aruji [主]{あるじ}?

Is there a feminine equivalent to aruji? If a servant was addressing a noblewoman, what term would they use? I am looking for the more archaic term, not one that would used in current ordinary speech. ...
user avatar
2 votes
1 answer
198 views

What does こき mean?

I've seen こき being used in expressions such as in こき使う (with the meaning of work someone hard) and 嘘こき (used to refer to someone who lies a lot, apparently). I haven't found this expression's meaning ...
user avatar
1 vote
2 answers
95 views

What does 層 mean when referring to fans (the people)?

In this article, the author writes about Nintendo fans using 層 as a suffix: 「任天堂の最も忠実なファン層がSwitchの長寿命化の鍵を握っている。」 「このような層を満足させるのはいつも難しい」 「任天堂はこの声の大きいプレイヤー層を狙っている。」 And, at last: 「任天堂は,...
user avatar

1 2 3
4
5
55