Questions tagged [words]

言葉. Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
1 answer
85 views

The concept of 'face' (honor) in Japanese and its translations

This post concerns the concept of 'face' in Japanese (and slightly from the point of view of Chinese language and culture, where it is pervasive, cf. Wikipedia). Wikipedia's definition of "face&...
2 votes
1 answer
42 views

What does すくいとる mean?

From Quintessential Quintuplets (Season2,ep.3,12:00) これが俺のすくい取れなかった 姉妹を大切にするが故の 二乃の心理… What does すくいとる mean in this sentence? If I were to try to translate: This is what I failed to understand(?). ...
3 votes
2 answers
652 views

Why is the same English meaning of ため tied to different Japanese meanings in different dictionaries?

Jisho gives "consequence; result; effect" with an example sentence それは、おまえの声をよく聞くためだよ。(It is in order to hear your voice well.) Tangorin gives "consequence;  result;  effect" ...
0 votes
0 answers
61 views

そこへ with くる in a single sentence

What is the reason that these are paired up like this in this sentence: "そこへ少女がやってくる"
2 votes
3 answers
69 views

What is the difference between 密閉 and 気密?

Both are used to mean "sealed airtight". 気密 is a Noun, while 密閉 can also be used as a suru verb "to seal airtight" Apart from these, is there any meaningful difference?
1 vote
2 answers
74 views

Different meanings of 加減

I know 加減 has a number of meaning, and I'm having trouble understanding it in several sentences; last one I heard is from RDG episode 7 (all said by the same character, I keep the separation in the ...
1 vote
0 answers
83 views

Meaning of くらい in this sentence

The Sentence 「君たちはお金をもらって会社で仕事を教えてもらい、鍛えられている。給料をもらうなんて話が逆だろう。会社がもらいたいくらいだ。授業料、持ってこい」 From my estimation (and thanks to @chocolate) this translates to: (?) You guys are paid to be taught the work and ...
0 votes
1 answer
36 views

What does 「使えはせぬ」in this sentence 「 際限なく使えはせぬゆえ気をつけよ」

I came across this sentence while playing Fire Emblem: Three houses. 時を巻き戻す力、おぬしにも使わせてやる。 際限なく使えはせぬゆえ気をつけよ! ソティス explains that the player can rewind time to fix mistakes and change strategy. I think ...
3 votes
2 answers
694 views

How to say "I ship X with Y"? (shipping slang)

If you're not familiar, in fandoms, it's common in English to "ship" characters together (essentially meaning you think they should be in a romantic relationship). I know how Japanese ships ...
2 votes
1 answer
485 views

When is 意外 ever read as 頭高?

I have always heard いがい{LHH}, いがいに{LHHH}, いがいと{LHHH}, but NHK日本語発音アクセント辞典 seems to list いがい{HLL} too, and the same goes for Wiktionary. I wonder if 意外 is really pronounced that way. What about the ...
4 votes
1 answer
239 views

結構 etymology - from structure to quite

The word 結構 ([けっこう]{HLLL}), as in "結構幸せです", functions as either an adverb or an adjective, and it now means something like "quite" or "fine" (the "no thanks" ...
2 votes
1 answer
203 views

What is the literal translation of "私はこのうちを出ます"?

I am trying to understand the bolded part of the following sentence: 春子は言いました。「わかりました。では、私はこのうちを出ます」 which translates to Haruko replied, "Okay. Well I'll leave then." Note this is spoken ...
5 votes
1 answer
280 views

Different JLPT level for the same word, in hiragana or in kanji

I know that the JLPT levels are not an official list, but still, it is based on the many JLPT tests that has been done. My question is more about how to estimate the level difference between the ...
0 votes
1 answer
41 views

What are the symbols for Migakibô? [closed]

I am researching the stone polishing techniques used to polish katana. I have come across the term Migakibô, which is a polishing rod used during the Shitamigaki (下磨き) stage of polishing, but I can ...
2 votes
1 answer
73 views

Connotation of 親密 (shinmitsu)

jisho.org translates shinmitsu as "intimacy; friendship​", and says it's a common word. But I want to know its connotation. Is it heavily inclined to romance? Or heavily inclined towards a ...
1 vote
2 answers
529 views

"on the drive home" / "while I was driving home"?

How can I say "on the drive home"? I could come up with 帰り道に but this really doesn't give any information about the fact that I was driving. "Thinking about it made me still smile ...
4 votes
1 answer
412 views

Writing basics かくときのきほん

My textbook has a section titled : Writing Basics かくときのきほん I'm trying to break down the hiragana. かく means "to write" and きほん means "basic" , but I can't seem to find the meaning ...
1 vote
1 answer
205 views

How to say "to move (house) from A to B" (change residence) in Japanese?

How to say "to move (house) from A to B" (change residence) in Japanese? Here, it says the word is 引っ越す hikkosu, so I searched it on my dictionary and could not find how to use it in the ...
4 votes
1 answer
566 views

Conflicting meanings for "犬も歩けば" expression?

The expression 犬も歩けば棒に当たる (Inu mo arukeba bou ni ataru [lit. "even a dog will run into a stick if goes walking"]) is given two definitions on jisho.org, both of which seem to be at odds. ...
3 votes
2 answers
222 views

What is the meaning of 惜しいくらい?

In Kiki's Delivery Service there is a scene where the 2 girls discuss about their passions and at some point (at around 1h27m) the older one says: 絵かくの楽しくってさねるのが惜しいくらいだったんだよ From my understanding ...
2 votes
1 answer
82 views

How to say (textbook) "exercise" in Japanese (school/university context)

How to say (textbook) "exercise" in Japanese, in the school/university context? For instance, I would like to know how to say the following sentences: (1) Today, we will only do this ...
1 vote
1 answer
95 views

有無を言わさず・有無を言わさぬ

I understand "対立する言葉", in this case 有無, however, I cannot yet grasp these expressions: 有無を言わさず, 有無を言わせぬ, 言わさぬ. The definition according to Weblio is: 相手の好むと好まざるとにかかわらず、物事を強いるさま。...
1 vote
1 answer
223 views

Does "sekiro" mean one-armed wolf? how?

At first I should say that I know nothing about the Japanese language but I find it fascinating. A few years ago I started playing the amazing video game "sekiro:shadows die twice". Since ...
4 votes
2 answers
126 views

Selecting among words for "invasion" -- 侵攻, 侵略, 攻撃, others

With the invasion of Ukraine, I've heard a few Japanese words used for this action -- 侵攻 and 侵略 among them. I think I've heard 攻撃 as well, although perhaps as a more general term for attack. A ...
1 vote
1 answer
96 views

Saying 'Are you Satisfied?' in Japanese: 満足ですか or 満ち足りですか

I'm not quite sure what the difference between (1) 満足ですか and (2) 満ち足りですか - Do they both mean "Are you satisfied?" I'm trying to say "Satisfied" in the sense of being satisfied with ...
17 votes
2 answers
3k views

Are the days of the week named after the planets?

I was studying the names of the planets and noticed some similarities. Are the days of the week named after the planets?
1 vote
2 answers
99 views

Lolita Complex changed to be ロリヰタコンプレックス in Zetsuen no Tempest?

In Zetsuen no Tempest, a bunch of guys were guessing to reasons why someone (Yoshino) might hide his girlfriend, and writing them on a whiteboard. One of the reasons that came up was that his gf might ...
6 votes
1 answer
493 views

Use of 常識 for common sense

I find that 常識 is often translated as common sense, but to me the two have different nuances, even different meanings. In English, having common sense is more likely to mean "having the good ...
3 votes
1 answer
194 views

what is the difference between 転ぶ【ころぶ】 and 落ちる【おちる】

What is the difference between 転ぶ【ころぶ】 and 落ちる【おちる】? Here is a nice entry about おちる The differences with おちる (落ちる、堕ちる、墜ちる) ...but I have not found an explanation of the difference between 転ぶ【ころぶ】 and ...
1 vote
1 answer
196 views

What does "コマ" mean in this sentence?

お母さん おばあちゃん 今日のカレーは豚コマですよ〜 I looked all over the dictionary for a meaning that matches the context, but I couldn't find any.
2 votes
1 answer
336 views

Meccha vs Chou - What is the difference?

What is the difference between meccha and chou? I read this blog (https://toranomon-ls.com/what-is-the-difference-between-totemo-and-chou-and-meccha-in-japanese/) but it seems like they can be used ...
1 vote
1 answer
74 views

The meaning of もそもそ/ mosomoso when describes someone getting up in the morning

When reading, I met this word and don't understand much (my guess is that it means "tired and slowly getting up"). The sentence describes a character who's waking up in the morning. ...
1 vote
1 answer
147 views

Strange conjugation of 煎る ー is it an irregular verb?

I looked up いる in the OJAD Pitch Accent Dictionary, which shows every verb conjugation and the pitch accent of each conjugation. 要る and 入る, and 居る and 射る were conjugated as I would have expected, as ...
2 votes
1 answer
107 views

ネタ Slang Word and Help Understanding Song Lyric

I encountered the following lyric from the song, 夜咄ディセイブ, and I'm having some trouble understanding/translating it. It also doesn't help that the available translations of this line are wildly ...
1 vote
1 answer
82 views

How do I say "job offer"?

The word I have found for job offer (ie, getting offered a job that you've applied for) is 内定. But my understanding is that 内定 implies a tentative decision, not an official job offer. Can I use 内定 ...
2 votes
1 answer
141 views

How to say "to receive an email" in Japanese?

How to say "to receive an email" in Japanese? For example, in sentences such as "Did you receive my email?" or "I did not receive your email." In my dictionary, I can ...
2 votes
2 answers
134 views

What is the connotation of まぐわう (referring to intercourse)?

I understand that まぐわう essentially refers to the act of sex. But I'm trying to get some idea of the connotation. In Yofukashi no Uta, it's translated/localized as "copulate", which has a ...
0 votes
1 answer
134 views

やつらも生き物だ、死して横たわる権利はあろう

The main character in this game enters a pact with a dragon which allows them to communicate with each other and the MC to take control of the dragon. The MC is depicted as bloodthirsty simply out for ...
3 votes
1 answer
577 views

How to say "reply to an email" in Japanese?

What is the correct word to use for "reply" in phrases like (a) "I will reply to your email later" or (b) "I forgot to reply to your email." I saw instances such as 回答, ...
1 vote
1 answer
209 views

Exact definition of 針千本 in the 指切り idiom

I'm trying to learn more about idioms and expressions, and I came across this (which is apparently said when making a [pinky] promise): 指切拳万{ゆびきりげんまん}、嘘ついたら針千本{はりせんぼん}呑ます Casting the first part ...
0 votes
1 answer
57 views

What does という言葉 mean?

What does という言葉 mean? I stumbled across this expression many times already, and I don't know what いう means here. Taking this sentence as a basic example: 「大変」という言葉、普段の会話の中で結構使いませんか? Would it be ...
1 vote
1 answer
140 views

吉川線 (yoshikawa-sen) is translated as meaning "neck markings indicative of strangulation". What's the origin for this term (yoshikawa in particular)

To my knowledge, 吉川 (yoshikawa) serves only as a name. And yet, for some reason, 吉川線 ("yoshikawa lines" as it were) has the meaning of marks on the neck usually indicative of strangulation ...
1 vote
0 answers
120 views

How is 勝手 being used here?

In death note, at one point in the conversation there is this line: 誰をキラだと疑おうと勝手だが、あの面は自分だけ助かろうという気持ちの現れじゃないか。 The speaker is trying to tell the other guy that he doesn't care who he suspects, but ...
2 votes
2 answers
1k views

Understanding 勝手

Maruko has been told that she can't have the food she wants, and replies: 「いいじゃん別にっ。 いつか食べられる日を夢見るくらい、まる子の勝手でしょ。」 ????. To the extent of dreaming of a day, some day, when I can eat (it), Maruko's ...
7 votes
2 answers
317 views

Implications/usage of "訳あり"

I am reading a work of fiction by a Japanese novelist and I found an interesting phrase that I'm unfamiliar with, "訳あり" In the story B launches a surprise raid on A's property. They talk a little bit ...
2 votes
2 answers
133 views

Nerd is either ガリ勉(くん) or オバケ / おばけ?

In the anime adaptation of the manga The Quintessential Quintuplets, as well as the corresponding manga, there are 2 terms 'nerd' was used but in the English dub. Scene 1: S01E01 In the dub, 1 of the ...
0 votes
1 answer
148 views

Ghost/monster: オバケ vs おばけ but I don't see the emphasis

Related questions: Why are katakana preferred over hiragana or kanji sometimes? Popular: モテ vs 人気 In the anime adaptation of the manga The Quintessential Quintuplets, as well as the corresponding ...
0 votes
1 answer
154 views

What is "日本銀行" ("Nippon Ginko")?

日本銀行 is translated as "Bank of Japan". (1) This would mean that it's a possessive, however no の is used. Is it omitted? (2) Then, is it an appositive possessive, meaning 'Japan' identifies '...
4 votes
1 answer
134 views

Meaning and interpretation of とかく

In Sayonara Zetsubou Sensei second season, episode 4, the main character while discussing how humans tend to be distracted by side events, thus not paying attention the the main story, says this: ...
0 votes
2 answers
141 views

What is the best way to express this nuance of "patience"?

I want to express "patience" in the sense of "I don't have the patience lately to read a long novel." It's uncertain what exactly is the problem -- am I nervous? am I preoccupied ...

1
2 3 4 5
56