Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [words]

言葉. Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

2
votes
0answers
47 views

what does “同士な” mean in this sentence [duplicate]

I want to translate this sentence "ウチらの好きな男子同士なんだからさ!",but i don't understand "同士な"'s mean Help me
3
votes
2answers
116 views

When is it ok to use ドロー instead of 描く?

I work for a company that creates mobile apps to control and maneuver toy robots. Recently I've seen our Japanese translators as well as our Japanese business partners (native speakers) using the word ...
0
votes
2answers
323 views

How to say “The other sister” and “I don't have any brothers”

Can someone explain to me how to say the other (younger) sister when talking about family? I have to younger sister and want to discuss their professions, like in One sister is a... and the other ...
4
votes
2answers
247 views

“Are you awake”: better [目]{め}を[覚]{さ}まして or 起きてますか?

I have a simple question: If I want to say "Are you awake?" is it better to translate it as [目]{め}を[覚]{さ}まして or 起きてますか? It has to be intended as Hey, you're walking... but are you really awake? ...
1
vote
1answer
72 views

Talking about contextual things… Which Pronouns to use?

Apologies is this is an easy to answer or hard to explain question... In English we often use demonstrative pronouns to reference what we just talked about. For example: The busiest stations in the ...
0
votes
1answer
89 views

Usages of Kanou and meaning of shitsudou

So recently I've been interested in quotes from the Japanese version of LoL. Blitzcrank's quote is "起動完了、しつどう可能" The English version is "fired up and ready to serve" https://youtu.be/kZ5LyBQAT0E?t=...
3
votes
2answers
92 views

Particle to use with 跳ね上がる

Today I wanted to express that it hurts when my cat jumps on my stomach, so I said: "猫がお腹の上に跳ね上がるとすごく痛い。" but my friend corrected me to 上で. I asked another friend, who also said で makes sense. While ...
2
votes
1answer
276 views

What is the difference between koi, ai, and renai? 恋、愛、恋愛

I've been listening to a lot of music, and I've always seen Ai 愛 Koi 恋 and ren'ai 恋愛 used the same. Any help? Thanks! :)
3
votes
2answers
76 views

Is 増える a state change verb?

I've been unclear about this for a while and a recent question on this site prompted me to ask for clarification. Consider the sentence, 犯罪が増えている. In this sentence, is it implied that the increasing ...
5
votes
2answers
141 views

Is 「老い」 in the common lingo? How does it differ from お年寄り and 年配の方 ?

Here is the listing from jisho.org: お 老い common word jlpt n3 Noun 1. old age; old person; the old; the aged Does anyone have any usage cases for this word and/or any info on it's commonality? This ...
1
vote
2answers
208 views

Meaning of: いらっしゃいます。

I know what はじめまして means. It means, pleased / nice to meet you. When reading Manga at school to learn these expressions, I see the phrase quite often. But there was one Manga where I saw the phrase, ...
4
votes
3answers
189 views

Are 化け物 and おばけ really the same thing?

Most sources on the internet, such as How are 化け物, 妖怪, 幽霊, etc. related to each other?, seem to say that 化け物 and おばけ are two separate words for the same type of creature. But even if that's true in ...
1
vote
2answers
175 views

-ish: め/目 vs. っぽい

As far as I know, one of め/目's usages is to function as a suffix to express a certain similarity, to say something is __ish. However, how is it different from っぽい? According to this question, one can ...
1
vote
0answers
61 views

Describing an imminent event

I have been trying to determine the differences between : 迫る 迫り来る 差し迫る From what I gather it is based on the context, but I have been unsuccessful in seeing the different nuances in usage.
2
votes
1answer
84 views

Exact definition of 針千本 in the 指切り idiom

I'm trying to learn more about idioms and expressions, and I came across this (which is apparently said when making a [pinky] promise): 指切拳万{ゆびきりげんまん}、嘘ついたら針千本{はりせんぼん}呑ます Casting the first part ...
0
votes
1answer
126 views

よこす、渡す、送る/贈る、届ける: The difference?

よこす, 渡す, 送る/贈る, and 届ける. So far these words have cropped up here and there during my study, and all of them have at least one dictionary entry that says "to send," or "to hand over." The fact that ...
0
votes
1answer
127 views

“自然な流れ” and “サボろう” mean

In this sentence "自然な流れでサボろうと思ったのにちょっと言い過ぎたかな" ,there are two phrases i don't know the meaning "自然な流れ" and "サボろう" . "自然な流れ" I think it means "natural flow" but what is " natural flow". Also, "サボろう" ...
4
votes
3answers
222 views

How do I read 心の中?

Is it なか or うち? How about in set expressions like 心の中で思う as in 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。and how about 心の内?
0
votes
0answers
65 views

それぞれ and ずつ use and differences

I'm a bit confused by それぞれ and ずつ. What would the difference be between these three sentences: それぞれの生徒にオレンジを二個ずつあげた 生徒にオレンジを二個ずつあげた それぞれの生徒にオレンジを二個あげた
2
votes
1answer
100 views

“ 肉入” next to an item on a food menu?

Several items on the menu of the restaurant I’m at have 肉入 next to them. I’ve looked this up in a couple dictionaries without success, although I know the general meanings of the separate characters (...
0
votes
1answer
75 views

Help using noun + までも without ない; and とってあく

I'm reading a manga about a person who becomes a bodyguard for the head of a Yakuza syndicate, due to various reasons including debt. There's a part where the body guard is being threatened after ...
4
votes
2answers
218 views

The word for “den” as in a fox's den?

We all know that a fox is a 狐 (kitsune). But what's the word for the burrow/den that a 狐 lives in? This one is stumping the translation tools and old fashioned paper dictionaries I've got my hands on.
1
vote
2answers
163 views

What does x円マン状態 mean?

From google: 0円マン状態でコンビニでコーヒーを買ったら店員に壮大にふかれる What does the マン mean here? Does it modify 円 or 状態? I'm guessing the latter since it obviously it doesn't represent 万, but I have no idea what it adds to ...
1
vote
1answer
133 views

Is というもの just for emphasis?

For example: 私は自分の時間というものをほとんど持っていない。 私は自分の時間をほとんど持っていない。 I'm pretty sure both are correct but is there any difference between both?
0
votes
1answer
87 views

How is かっこいいな used individually as its own sentence?

I am having trouble understanding the second sentence below. ぼくのせいふくです。かっこいいな。 I understand that ぼく is "I / myself" for a boy, and adding a の to it makes it a "my". I also know that せいふく is "...
2
votes
0answers
49 views

About the word Akagami [duplicate]

So my question is very simple. I know that Akagami means red hair but isn't hair in japanese named "kami"? I want to understand why it is akagami instead of akakami. Hope this question doesn't sound ...
4
votes
2answers
425 views

How to understand 素直

For the longest time, I thought 素直 meant "honest" (because my dicitionary gave it as one of several meanings). Now I've also seen the meaning "docile". and now I'm totally confused. Eg. in the ...
5
votes
1answer
113 views

Is ずつ always necessary?

"一人当たり3個ずつパンを配ります。 I will hand out three pastries per person." "一人当たり"indicates it's "per person", is it possible to remove the ずつ and keep the same meaning ? (maybe add a の or move the counter also)
0
votes
2answers
201 views

difference between 分隊【ぶんたい】, 部隊【ぶたい】, and number + 番隊【ばんたい】

i am interested in, what's the difference between these 3 words "bantai" , "buntai" and "butai". the context of these words refer to the organization within the military. EDIT jyubantai should be ...
2
votes
1answer
93 views

What are the differences between 落{お}とす, 失{うしな}う and 無{な}くす?

The first verb I learned to mean "to drop" was 落{お}とす (otosu) as the transitive form of the verb 落{お}ちる (ochiru) (which means "to fall"). But recently I met the verb 失{うしな}う (ushinau) which according ...
4
votes
1answer
133 views

Translation of the phrase: 生きる水 in context

So I was translating this song (full lyrics: https://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/25196.html, and song: https://www.youtube.com/watch?v=0dyAlYhicXk, line at 3:26) and I ran across this line which I'm ...
1
vote
1answer
75 views

Translation help with a strange phrase: まるがなまな

So I was translating this song (full lyrics: https://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/25196.html) and I came across this phrase: まるがなまな I doesn't seem to be connected to anything around it, and I'm ...
1
vote
1answer
102 views

Translation of an odd line: お喋り顔事娘と 水槽の GID

So I was translating this song (full lyrics: https://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/25196.html) and I ran across this line which I'm very confused about. お喋り顔事娘と 水槽の GID 誤解を捕まえて 魚を釣るの My attempted ...
7
votes
1answer
352 views

What are the differences between 女子{じょし}, 娘子{じょうし} and 女{おんな}の子{こ}?

Apparently there are many ways to say "girl / young woman" in Japanese. I've learned the differences between 女の子, 少女 and 乙女 from other question in this SE, where 女の子 seems to be the most common way ...
4
votes
1answer
150 views

Meaning of 嗜み(たしなみ)

I've run into the expression 嗜み quite often lately, mostly in the form of "XXXの嗜み", like 大人の嗜み or メイドの嗜み Googling around, I think I understand that it means something along the lines of "what you ...
3
votes
1answer
93 views

Meaning of 拳の山の骨

In a manga, a spectator is describing the way a boxer throws his punches: 拳の山の骨で斬【き】りにきよる… 物騒なヤツや What is the meaning of 拳の山の骨? Does it refer to the knuckles? Here you can see the page it is taken ...
6
votes
2answers
160 views

What's the difference between [沈黙]{ちん・もく} and [静寂]{せい・じゃく}?

My inclination is that 沈黙 is more about the objective lack of sound/talking, while 静寂 has a more serene feeling to it (like a "quiet" picture of a lake; a baby sleeping in its mother's arms; swinging ...
3
votes
1answer
604 views

Meaning of おく in this sentence

目の不自由な方のものです。モノをおかないで! The best translation I could come up for this is "It is your blind spot. Don't ignore it!" おかないで confused me a bit. I don't know if it's 置く or 措く, but I also see that both ...
0
votes
2answers
304 views

Whats the difference between kono/kore, sono/sore, ano/are, dono/dore in simple terms?

Am learning Japanese and I can't decide when to appropriately use either of the pairs: kono/kore, sono/sore, ano/are, dono/dore Can someone please explain with Examples how these can be used in what ...
2
votes
1answer
170 views

Difference between Kaiwa (会話) vs Taiwa (対話 )?

I came across the word かいわ in the Genki Textbook and it was translated as "dialogue". But when I put it into google translate it said it was "たいわ”. Could someone please explain to me the differences ...
0
votes
1answer
72 views

What is the meaning of 収められる in this sentence?

From: 公爵家の令嬢として生まれたクリスティーナは、ある日屋敷に引き取られ養子になった妹と対面することで前世の知識を得る。その知識により、この世界が妹のミシュリーをヒロインとした物語に収められることになることを知った。 The dictionary doesn't really help, as I don't understand how any of the meanings ...
3
votes
3answers
139 views

Does だーれ mean the same as だれ?

Saw this in a children's book: 「見つけたのは だーれ?」 Is this essentially the same as 「だれ」?
3
votes
1answer
108 views

Would these uses of "ため” be considered unnatural in common conversation?

Tl;Dr: These are the sentences "これは私のためですか?” ”私は里保さんのために何か買いたいです。” Hello everyone! Recently, I've been using a program to help me with my Japanese grammar, as I still struggle with forming sentences....
2
votes
1answer
339 views

How to say “including”

I want to say "During my gap year, I want to learn about severals countries, including Japan." ギャップイヤーの間にたくさんの国について学びたいです。(including Japan)
3
votes
1answer
98 views

What is the meaning of the characters ヨ・行ケ・ウ・行ウ・わ・ワ when written after the date?

In doing a translation, I have come across a date which has the character ヨ written in brackets after the year. I found some more cases of the same usage in what seem to be legal texts, but I still ...
2
votes
1answer
118 views

Is ワンサイズ a valid Japanese word?

Japanese For Busy People volume II, revised third edition, on page 23 has To state or ask how much bigger, you use other words. ワンサイズ大きいのはありませんか。 Do you have one that is a size bigger? However,...
4
votes
2answers
230 views

What is the difference between 脅す, 脅かす, 脅迫する, 脅迫, 脅し

What is the difference in meaning between 脅す, 脅かす, 脅迫する, 脅迫, 脅し? How would each one be used in real life?
2
votes
1answer
112 views

「なお」は「ですから」という意味を含みますか?

文章(書き言葉に使う)で自分の考えを陳述する場合に、 例: Aがよくないですから、Bにすると思います。 Aがよくないです、なお、Bにすると思います。 この二つは同じ意味でしょうか?なおは因果関係が表現できますか?
1
vote
1answer
88 views

What is the use of くらい in this sentence? [duplicate]

あなたは頑張りすぎるくらい頑張ったんですよね. I don't understand exactly the meaning of くらい in the sentence above. Could someone explain it to me and, maybe, give some examples too?
1
vote
2answers
105 views

What definition does 入る take in this sentence?

Consider this sentence: さっきなぜかマイクが入らなかった。 This is translated as: "For some reason the microphone didn't work earlier." When I looked up the definition of 入る to enter; to go into to break into ...