Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [words]

言葉. Any question that does not deal specifically with grammar or pronunciation. Includes questions about prefixes, suffixes, compound words, loanwords, dialectal differences, pragmatic usage, etc. In other words, phenomena that occurs at the level of the word.

3
votes
1answer
82 views

What's the function of に here?

So I have these two line in the book i'm reading, and i'm having a problem understanding the second one: (And for the context, the main character is endlessly walking though a dark and silent ruin, ...
5
votes
5answers
539 views

Meaning of うち in “無意識のうちの行動なのだろう”

Given the context I think that this sentence means "it's probably an unintentional action". But I am unsure of what meaning/nuance the うち adds here. I am used to seeing うち meaning "while" and that's ...
3
votes
1answer
74 views

Meaning of 有難 with missing ending

Context: the manager of a boxing gym is arguing with a strong but problematic boy (問題児, he is arrogant and often violently beats other trainees) named Kamishiro and his trainer-sister that train in ...
4
votes
1answer
123 views

Can みたい refer to a clause in the past?

I was thinking the other day that one of the differences between みたい and そう (meaning "it seems") is that the first can be bound to a sentence in the past while the second forces the verb of the ...
5
votes
1answer
87 views

Is there any clear distinction in Japanese for the words 拉致 and 誘拐?

I'm writing an essay about the North Korean abductions of Japanese citizens. In English literature I found that the concepts "abduction" and "kidnapping" are used interchangeably. I'm not familiar ...
3
votes
2answers
206 views

How to understand ひと断ちにする

私がこの男をたしなめ大差でひと断ちにしてみせます Originally I understood this phrase as "I will rebuke this man, cut him in two with a great difference (in score)" but have not been able to sufficiently break down my ...
3
votes
1answer
65 views

どうして「〜たいくらいだ」には「くらい」が出るのですか

最近「むしろあなたに英語を教えてもらいたいくらいだ」という文を見かけたのですけど、英訳の「I'd rather you teach me English」を言ってみたとしたら、私なら「くらいだ」なしで、「むしろあなたに英語を教えてもらいたい」とかになるでしょうから、「くらいだ」の働きや必要性に悩んでいるのです。この「くらい」は、最低限を表すものと同じなのですか。何か軽蔑を表しているわけですか。 ...
1
vote
1answer
73 views

How can I express “a particular/a certain” thing?

I am studying vocabulary and I came across the word 然る, either read as さる or しかる (usually written in Kana) and means "A Particular/A Certain" noun. However, there was only one example sentence on ...
0
votes
0answers
55 views

A Quiz Question [duplicate]

Some days ago I asked a quiz question and the comments I received indicated that the question was unclear. I now have some clarification from the quiz-setter, which I hope will help. The question was ...
3
votes
1answer
77 views

What is the difference between 試合 and 競技?

They both mean 'game' or 'contest'. Are they interchangeable or is there a difference?
4
votes
1answer
95 views

What is the difference between 神社, お寺 and お宮?

All of them mean "shrine" or "temple", but what is the difference between all of them ?
2
votes
0answers
54 views

What is the difference between 文句 and 苦情? [duplicate]

They both mean 'complaint', but there is a slight difference between them, right? If someone could explain the difference and provide some example sentences it would be great.
3
votes
2answers
122 views

What is the difference between “みだらな格好” and “あられもない格好?”

I'm trying to figure out the difference in nuance between みだらな格好 and あられもない格好. My dictionary tells me "みだらな" means "lewd"/"obscene"/"indecent", and あられもない means "unladylike", "immodest", these ...
0
votes
0answers
47 views

akachan vs akanbō - Can someone tell me the difference? [duplicate]

赤ちゃん vs あかんぼう The dictionaries I look at show them to both have the same meaning. Can someone tell me what's the difference? Thanks
4
votes
2answers
238 views

無念 - kanjis say “no wish”, but meaning is “regret”? Why?

無 generally roughly means "none" 念 generally roughly means "wish" So I personally would have expected "無念" to mean "no wish", "no regret", "no worries", etc. However, counter-intuitively, "無念" means "...
0
votes
1answer
208 views

Can't find this handwritten kanji/kana?

I'm a beginner and this word or particle or whatever it is has left me dumbfounded. Greatly appreciate if anyone can tell me what this is supposed to be.
2
votes
1answer
99 views

What is the difference between 隠す and 覆う?

It would be really nice if someone could explain the difference between these two words that both mean ´to hide´. Some example sentences that illustrate the difference would really help. :)
8
votes
2answers
3k views

Does 今度 mean “this time” or “next time”?

My dictionary gives many meanings for 今度, they include "this time" as well as "next time". How can it mean both? Since it is 今 in it, shouldn't it only mean "this time"? Also, I am confused between 今回 ...
2
votes
2answers
396 views

Word for “appropriate” as in dress code etc

I'm wondering how to ask a superior what the appropriate dress code is, for example: "what is the appropriate attire to wear on my first day? (of work etc)." Any help would be greatly appreciated! ...
1
vote
2answers
340 views

南北銀行 (North-South Bank) meaning

I was watching an anime called Ganbare Goemon and there was this sign that I found a bit strange: How exactly are you supposed to understand it? I mean, north and south are in opposite directions so ...
25
votes
2answers
15k views

What do the shapes △ ◯ ╳ ◻ mean in Japanese? And are there variations in meaning, depending on whether or not the shape is filled?

I am interested in Japanese culture and the symbolism used in Japan, specifically I'd like to know what the △ triangle, ◯ circle, ╳ cross and ◻ square mean to a Japanese person. How are those shapes ...
2
votes
0answers
42 views

What does the word 「しのう」 mean in this sentence? [duplicate]

It is said by an old man who looks like wanting to teach boxing to a young man. 青山くんよ ふたりきりの人目につかんところにいこう 折り入ってひみつに伝授したいこともあるしのう I'm not sure if it is related to the word 死ぬ in volitional form ...
11
votes
1answer
480 views

What does アタマ mean in reference to food/portion sizes?

I came across this at a Yoshinoya and I've never seen this before on a menu. I can't figure out what this is supposed to mean; all I can infer from the pricing is that maybe it's a size in between 並 ...
3
votes
1answer
83 views

What does this sentence mean?

5千円からお預かりいたします。3千円のおつりでございます。 I don't understand the use of 預かる here. Jisho says it means "to look after" "to keep in custody" so I can understand a sentence like これを預かっていただけませんか and ...
8
votes
3answers
2k views

What is the difference between jibiki and jisho?

I see both of these words used to describe dictionary. Can someone tell me the difference between these two?
1
vote
1answer
168 views

Is there any slang for 絞首刑?

In English it is quite common to use the expression "to get the chair" to refer to the death penalty. For example: He committed such a terrible crime, I hope he gets the chair. * The word 絞首刑, "...
6
votes
1answer
183 views

What's the difference between どうされましたか and どうなさいましたか?

What's the difference between どうされましたか and どうなさいましたか?
3
votes
1answer
204 views

What does 通る mean in this context?

This is an excerpt from a conversation with my language partner: 息子は明日から冬休みです。 絵画教室に通っているので、冬休みの間は、[写実力強化講座]{しゃじつりょくきょうかこうざ} (realistic painting workshop) に行きます。 My attempt at translation: "...
4
votes
1answer
260 views

What does the word 「しとったんや」 mean?

Here is the sentence including the word. だいたいだな ジョーってやつはじぶんの腹{はら}をこやすために うちのせがれどもを利{り}用{よう}しとったんや
5
votes
1answer
125 views

Why is “移民” labelled as a sensitive word in the dictionary? (in relation with or without the history behind the word)

I stumbled again on a word that is labeled as sensitive. This time it's 移民 which means: Noun, Suru verb, No-adjective emigration; immigration [sensitive] (only the suru verb is labeled ...
3
votes
1answer
172 views

Trying to understand this tweet

Not sure why, but although I'm not bad at understanding japanese, sometimes there are messages like this I cannot understand at all. Could someone help me understand how the overall grammar works here ...
1
vote
0answers
36 views

What does the word 「~さ…ねえっ」 mean? [duplicate]

It comes from a conversation a boy talked to a girl about an old man who ignored a story which the girl tried to tell him. Girl: ジョーが約束どおり片手ほりで金あみのところまでたがやしたってちゃんと報告したんよっ それなのにあたいの頭さえ見ようとしないんだ ...
6
votes
2answers
128 views

Which is the difference between 詳しい and 細かい?

I would like to know which is the difference between 詳しい and 細かい? When do I use each one? Thank you so much in advance!
3
votes
1answer
217 views

How would one translate or understand the word 死鬼 in English?

I'm reading a fictional book which deals with Japanese mythical/fantasy themes. One chapter describes dead people being resurrected through a complex operation in which their bodies were reworked and ...
3
votes
3answers
117 views

Meaning of 盗み飲み

きっと、盗み飲みしたお父さんの大人のジュースのせいだ。 So, I can guess from the words 盗む "steal" and 飲む "drink" that she drank secretly without anyone knowing, however I can't find this word in a dictionnary. Why is that ?
1
vote
2answers
208 views

Meaning of: いらっしゃいます。

I know what はじめまして means. It means, pleased / nice to meet you. When reading Manga at school to learn these expressions, I see the phrase quite often. But there was one Manga where I saw the phrase, ...
5
votes
2answers
108 views

説得にかかる vs other ~にかかる expressions

母さんはそれから粘り強く俺の説得にかかったが、最後に折れたのは母さんのほうだった Mom tried tenaciously to convince me(stop my foolishness), but in the end she was the one who gave up. Reading this at first, i would have read it ...
5
votes
4answers
209 views

Can 奪う be a synonym of 殺す?

In the following dialogue, and in general, is 奪う a synonym of 殺す? Maybe a more 'poetical' one? Character A: 誠士郎【せいしろう】を殺したのは鈴爾【れいじ】と雪也【ゆきなり】さんだ。 Character B: なに?誠士郎【せいしろう】を奪ったのが鈴爾【れいじ】と兄さん…!? ...
2
votes
1answer
84 views

Epizeuxis (畳語法) in Modern Japanese language

When I was reading English, I found this exotic word: epizeuxis. Instantly I racked my brains to find the equivalent counterpart in Japanese. Here are the results: Epizeuxis : 畳語法 (じょうごほう)、 ...
6
votes
1answer
126 views

Different usage of 普通に?

So, I was watching this show called Terrace House, and the following exchange between two participants caught my attention. 翔平:「 テラスハウスに入って、一番の…ここに来ての…財産じゃないけど、聖南と出会えたことだな。」 聖南:「いや、何か…...
9
votes
4answers
308 views

Meaning of “愛の響き合い” and “繋ぎ合わせる” in a tricky phrase

I'm trying to understand the below phrase, but having difficult with the "愛の響き合い" and "繋ぎ合わせる" portions: (See here for more context if needed, it's the first paragraph) 皆、朝日を望みながら、必死で働いている. ...
2
votes
1answer
74 views

The meaning of 一本 in these lyrics

I am trying to translate a song and it's pretty difficult one and I'm unsure just what kind of meaning these lyrics have: この手を伝う 一本の孤独は 人の色が 褪せたままで My problem is with 一本 because I have always ...
5
votes
2answers
103 views

What's the difference between 母方 and 母系? The same question goes to 父方 and 父系

I saw these words a while ago but just now I decided to ask it here because I didn't find the answer anywhere. As the title says, I don't really know if there is a difference between 母方【ははかた】 X 母系【...
0
votes
0answers
91 views

Meaning of タダで in タダでヤれる

speaker desperate for some action あんないい女とタダでヤれるせっかくのチャンス、放っておく手はねぇだろ to finally have a chance of being being able to do it with such a fine girl, I'm not the sort that ignores that How is タダで ...
5
votes
1answer
89 views

Is there a name for the ending year of an era?

[元]{がん}[年]{ねん} is a term for the first year of an era, i. e. 平成元年=1989 starting with 8 January. But what is the term of the ending one, i. e. 2019 for Heisei?
6
votes
2answers
475 views

Meaning of 過ぎ in 20日過ぎに海行くんだ

20日過ぎに海行くんだ I'm pretty sure this means going to the sea in 20 days but 過ぎる signifies elapsed time, so could it possibly be going to the beach for 20 days ?
10
votes
4answers
2k views

What's the difference between 水 and 湯

I start by saying that I'm a beginner in Japanese and maybe my question will seem obvious to you. I've been told by Japanese people that there's a difference between 水 and 湯. I understand that 湯 ...
8
votes
1answer
160 views

Why is a blackboard called 黒板, but a whiteboard is not called 白板?

I'm curious as to why Japanese uses a 外来語 for whiteboard ホワイトボード, but a native word for blackboard, 黒板. Is there a historical reason this emerged? If you called a whiteboard a 白板{はくばん}, would people ...
4
votes
1answer
126 views

Why is ヘッド an embarrassing title?

In the video game Mega Man X7, if you fight the boss Ride Boarski/Hellride Inobusky as X, before the fight you get this dialogue: X「 おまえが“ヘッド”か?」 イノブスキー「ヘ、ヘッド~!?て、てめぇ~!!そんなハズカシイ名前で呼びやがって、“総長”...
3
votes
1answer
60 views

use of だとつい…で…… in these sentence

students visits her teacher, to deliver some food. She has known him since she was little speaker response carelessly attaching ~ちゃん to her name student「先生、また『ちゃん』って言ってます」 先生「え? あ、あぁ すまんね。...