Questions tagged [word-choice]

使い分け. The differences between two or more words or phrases and how to select the best one for a given situation.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
2 answers
184 views

Difference between 迷子になる and 道に迷う

I'm trying to translate this sentence, "Not only am I late to the first day on the job but I'm lost, too." and I can't decide between 迷子になる and 道に迷う. What I have right now is, ...
Jet's user avatar
  • 675
5 votes
2 answers
335 views

What's the difference between 会話 and 対談?

This question and this other one explain the differences between 会{かい}話{わ} and other words related to "conversation," but they don't cover 対{たい}談{だん}, which I've also learned has the same ...
JNat's user avatar
  • 1,154
1 vote
1 answer
83 views

Difference between ラジオ and 無線?

I've seen both used fairly often, but I've unsure if there's a difference in nuance/usage. Is 無線 more like an actual radio and ラジオ more like a car's radio?
Jet's user avatar
  • 675
1 vote
1 answer
179 views

わけ used in questions

I have been watching quite a lot of anime and they sometimes they finish their questions with わけ. What is the nuance between: 何がおかしいわけ? 何がおかしい? I found the question below that answers most of my ...
Manab's user avatar
  • 1,293
3 votes
0 answers
68 views

The differences between the "state of affairs" words [closed]

状況 様子 事情 事態 情勢 形勢 動静 成り行き 雲行き 内情 内実 実情 実相 向背 What are the differences between each of these words? I know asking the difference between each one of these is a very big request, hence why I asked on ...
Hatosu's user avatar
  • 31
3 votes
1 answer
746 views

Kaguya-sama: 女の子 (onnanoko) as an opposite for 男子 (danshi)?

Related: Kaguya-sama: Dropping keigo when narrating? In Kaguya-sama Chapter 52 / S02E02, there's a character named Moeha Fujiwara (the imouto of a main character Chika Fujiwara) who talks about Kei ...
BCLC's user avatar
  • 605
1 vote
1 answer
69 views

What is a good/polite expression for the word "ma'am"?

Doing some translation work for a comic and I'm trying to come up with a good alternative for ma'am. The specific context of the scene is a cop arriving at a crime scene and asking a woman, "Ma'...
Jet's user avatar
  • 675
3 votes
1 answer
209 views

Difference between 感知器 and 検知器?

This page mentions: 熱感知器 煙感知器 ガス検知器 The first two devices are "感知器" while the third one is a "検知器". What is the difference between the two?
lacton's user avatar
  • 414
2 votes
1 answer
574 views

What is the difference between 世の中 and 世界 when meaning "the world" and "society?"

世{せ}界{かい} has a few different meanings, but when I looked it up in the dictionary, I saw one definition as a noun had some overlap with 世{よ}の中{なか}, a piece of vocabulary I'd learned earlier: 世の中: ...
JNat's user avatar
  • 1,154
2 votes
1 answer
62 views

Differences between [心証/心象]を[害する/損なう]

I am confused about the differences between the following terms: 心証を害する 心証を損なう 心象を害する 心象を損なう Based on my understanding, 心証 means the impression other people get from you. For example,「上役の心証を害する」...
Jimmy Yang's user avatar
  • 2,132
5 votes
1 answer
285 views

Difference between 様子, 姿 and 格好

These are complicated words (at least to me) and I'm aware that they have multiple meanings, but in the context of describing the appearance of someone/something how do 様子, 姿 and 格好 differ? To what ...
user3856370's user avatar
  • 30.1k
0 votes
1 answer
67 views

Choosing between ーそうだ and ーようだ

I'm doing a translation for a comic and I'm having trouble deciding between ーそうだ and ーようだ. The specific context I'm looking at is a character exploring a seemingly abandoned building, but eventually ...
Jet's user avatar
  • 675
2 votes
1 answer
126 views

Nuances between 差し出す, 突き出す, and 出す

I know 出す obviously has a broad set of meanings, 突き出す can mean "to hand over" or "to push out," and 差し出す can also mean "to submit," but when each are used roughly in the &...
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
1 vote
2 answers
349 views

How to say "succession of actions" (linguistics) in Japanese?

How to say "succession of actions" (linguistics) in Japanese? The context here is linguistics, as for instance, "The conjunct "and" is used to express a succession of actions&...
Starckman's user avatar
  • 873
1 vote
1 answer
365 views

先に vs まず vs 最初 as in first?

Like in the context of this sentence: "I wish I could return home first." I'm thinking まず is more correct, like まず家へ帰ればいいのに。 Is まず the best one to use here?
Jet's user avatar
  • 675
3 votes
2 answers
261 views

Good word for explicit?

As in like "Explicit material" or "Explicit violence" I'm thinking it's either 露骨 or 明白 but I'm unsure of if there's a difference in nuance between the two.
Jet's user avatar
  • 675
1 vote
1 answer
71 views

Which kanji is more appropriate to write blood relative: 肉親 or 血族. Will the kind of relationship have any bearing on what is the more appropriate?

For the longest time I was using 肉親 for a blood relative however I have seen 血族 being used. I was wondering if I could get more context on the two. I have looked up the individual kanji in the words.
A.M's user avatar
  • 11
1 vote
1 answer
184 views

Can 冒険する translate as "to venture"?

It's the closest verb I can think to use as "to venture". Specifically when using it in a context like ーへと冒険していく。 To venture into... Is this correct? Or is there a better/more natural verb I ...
Jet's user avatar
  • 675
1 vote
1 answer
495 views

How does 助ける relate to 手伝う and 救う?

I'm going to answer this myself, since I haven't seen good complete answers online. 助ける occupies a role overlapping with both word, which is particularly confusing for native English speakers, since ...
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
4 votes
1 answer
296 views

What is the difference between 毎回 and 毎度?

Both 毎{まい}回{かい} and 毎{まい}度{ど} share the meaning of "every time" or "every occurrence." I know 毎回 can be used to mean "every turn", and that 毎度 can be used to mean "...
JNat's user avatar
  • 1,154
2 votes
2 answers
569 views

Difference between the verbs 探す, 捜す, and 探る?

To my understanding, they all mean "to search for" but I'm unsure of the differences between the two and in what contexts I should be using one over the other. (Edit) Just found out about 捜す....
Jet's user avatar
  • 675
4 votes
1 answer
167 views

Nuances between 災難 and 災い

As the title says, I'm not sure of the difference between 災難 and 災い. Both seem to be mainly used for "personal" disasters (as opposed to 災害). There is a GOO Thesaurus page, but it doesn't ...
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
0 votes
1 answer
86 views

using 再想像 or 再創造 for reimagined?

I'm trying to decide between 再創造 and 再想像 for reimagined, specifically in the context of a "reimagined story", like 再創造された物語。 I'm leaning toward 創造 because, to my understanding, 創造 refers to ...
Jet's user avatar
  • 675
2 votes
1 answer
866 views

Japanese onomatopoeia for a vehicle's engine?

Similar to the English, "Vrooom". The one I see often is ブロロロ but the one I'm thinking of using is ブルーン. Are there any other examples that would be better? Also, are there different ones ...
Jet's user avatar
  • 675
1 vote
2 answers
182 views

Calling someone お兄さん or お姉さん in the street; is it irrespectful?

So... i been seeing a lot of cases in anime or real life japanese that pepole use 「お兄さん」or 「お姉さん」(depending on gender) to ask something to someone that you don't know. Is this direspectful or ...
ティアゴ's user avatar
2 votes
2 answers
286 views

What's the difference between で and において?

I get that において represents like the 場所, 時 and 分野. However when we are talking about a place, what is the difference? Like why is the first one correct but not the second? ○ 教室で友達と昼ご飯を食べた × ...
Lalala Land's user avatar
2 votes
1 answer
160 views

Good word/phrase for crazy?

The context is like "He'll probably think I'm crazy." The expressions I see mostly are 頭がおかしい and 気が狂う. I've also seen イカれる be used, but I've heard that's really slangy. Are there better ...
Jet's user avatar
  • 675
3 votes
1 answer
547 views

Difference between 退屈 and つまらない

I found some answers online, but I don't really understand the nuance. People seem to say that つまらない is "boring" in the sense that it is uninteresting to you. And 退屈 is "boring" in ...
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
5 votes
2 answers
125 views

Is it appropriate to use 一人 as a noun in the subject position?

What is more appropriate: using the normal counting rules or using the numeral+counter directly as the subject? 一人の人が来ました/人が一人来ました/人一人が来ました Or 一人が来ました/7人が来ました etc? Are they both ok? Is there a nuance? ...
Manab's user avatar
  • 1,293
2 votes
1 answer
171 views

Differences between various words for "person in charge"

Particularly I am thinking of 係員, 係官, 担当者, 主任, 主任者, 責任者, and 担任. I know that 担任 is almost exclusively used for teachers/education but there are examples outside of this (weblio examples: ある仕事を担任する, ...
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
1 vote
1 answer
142 views

でしょう/だろう vs しようかな for "I guess I'll..."

I'm trying to write the phrase, "I guess I'll unpack tomorrow." And I can't decide between だろう or かな for the "I guess" Here's what I got. 明日、荷解きするだろう。 明日、荷解きしようかな。 I'm leaning ...
Jet's user avatar
  • 675
3 votes
2 answers
154 views

What is the difference between 情報 and 知らせ

What is the difference between 情報 jōhō and 知らせ shirase ? Both mean 'information', although I found more example sentences of 情報 as 'information' and of 知らせ as 'news'. Finally, I would like to know ...
Starckman's user avatar
  • 873
4 votes
3 answers
897 views

What's the difference between 作家 and 作者?

Is there a difference between 作{さっ}家{か} and 作{さく}者{しゃ}, both meaning author? I've also found 著{ちょ}者{しゃ}, but this one the dictionary says usually refers specifically to an author of a specific book. ...
JNat's user avatar
  • 1,154
1 vote
1 answer
150 views

What's the difference between 支店 and 支局?

What's the difference between 支{し}店{てん} and 支{し}局{きょく}? They both share the definition of "branch office" but 支店 uses the kanji for store, while 支局 uses the kanji for bureau or department. ...
JNat's user avatar
  • 1,154
3 votes
2 answers
525 views

How to say "He wants it less spicy" in Japanese

Whats the best way to tell someone, that a person wants something less spicy? あまり辛くほしくない would be a way to say it differently, but I'm looking for "less...".
Ashman's user avatar
  • 33
3 votes
1 answer
106 views

What are the nuances for various words referring to "facial expression"?

The words I am thinking of in particular are 表情, 面持ち, 顔色, 顔つき, and 面相. I understand that 表情 is the most common, 面持ち is only for negative expressions, 顔色 more often refers to complexion rather than ...
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
2 votes
2 answers
113 views

Nuances of using 政党 vs 党

I know 党 on its own can be a suffix, but it can also be used on its own. What is the difference between using 政党 and 党? Is one more formal than the other? For example (using Goo examples): 党の方針 vs ...
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
0 votes
1 answer
342 views

What is the difference in nuance between しなきゃ and しないと

Obviously, なきゃ is the short/casual form of なければならない like in: 病院へ行かなきゃ。 I need to go to the hospital. But I've also seen negative + と be used to express the same thing. 病院へ行かないと。 I assume と here is ...
Jet's user avatar
  • 675
0 votes
1 answer
83 views

When should one use まとまる over other similar words?

I know that まとまる has 3 meanings: The first is of some matter being settled/agreed upon, which overlaps with a bunch of words (eg: 決まる, 片付く, 解決する, 成立する, 成り立つ). When should まとまる be used? The second is ...
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
0 votes
1 answer
85 views

は vs なら in this sentence

I'm trying to understand the difference between は and なら in these two sentences. 彼はきっと大丈夫。 彼ならきっと大丈夫。
Jet's user avatar
  • 675
0 votes
1 answer
113 views

How to properly use 離れる

I'm trying to translate the sentence, "New York is over three hours away." Right now I have, ニューヨークは3時間以上離れている。 Is what I have correct? Or is there a more natural way of saying this sentence?...
Jet's user avatar
  • 675
1 vote
1 answer
77 views

How to interpret 目と目あって without connecting particles?

The Japanese version of the FF8 song "Eyes On Me," from the Final Fantasy Song Book "Mahoroba" album, has several relative clauses without any particles connecting the verbs and ...
A.T.A.'s user avatar
  • 95
3 votes
1 answer
372 views

Does 初体験 almost always have the "other" meaning these days?

According to the dictionary, 初体験 can literally refer to a first experience of something, as well as a certain first experience. However, I've seen questions from native speakers like this one that ...
jogloran's user avatar
  • 6,802
0 votes
1 answer
699 views

Difference between 心臓 and 心

What's the difference between [心臓]{しん・ぞう} and [心]{こころ}—both seem to mean "heart".
綾瀬沙季's user avatar
0 votes
1 answer
81 views

「予習」はどういう意味ですか。 [closed]

what is the usage of the word [よしゅう] in Japanese. What is the best answer out of these four answers given.
charitha priyankara's user avatar
0 votes
1 answer
164 views

That's all/No more at a retail store

When living in Japan many years ago, at a donut store I would point and name the ones I wanted. But when I was done, I didn't know what to say. (so I would mumble something and gesture with my hands)....
Daniel's user avatar
  • 121
2 votes
1 answer
102 views

Nuances between words meaning "official" and "formal"

Specifically, I am thinking of 形式, 公式, 公, and 正式. I have a vague notion that 公式 is closer to the English "official" in that it is for typically for some explicitly declared things by an ...
MegaZeroX's user avatar
  • 1,798
2 votes
1 answer
197 views

Difference between と感じる and ように感じる

For example, is there any change in nuance if I replace ように with と (or って in casual speech) here: 日本人は他の国の人に比べて、相手の体を触ることにあまり慣れていないように感じます。 (The example is from a textbook lesson that discusses how in ...
max's user avatar
  • 1,079
1 vote
2 answers
237 views

Particles choice with 飲む when refering to medicine

日本の会社が初めて作った口から飲む薬です。 It's a medicine which you take by mouth that's made for the first time by a Japanese company. I was surprised to see 口から here. I can only guess that this is from the perspective ...
user3856370's user avatar
  • 30.1k
1 vote
2 answers
442 views

What's the difference between 地下 and 地中?

I recently learned two different kanji, both tied to the idea of something being below the ground: 地{ち}下{か}: defined in WaniKani as underground, as well as basement and cellar; also defined as ...
JNat's user avatar
  • 1,154

1 2 3
4
5
65