Questions tagged [word-choice]

使い分け. The differences between two or more words or phrases and how to select the best one for a given situation.

59 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
2answers
365 views

What is the difference between 限る and 限定する?

I'm pretty sure that there's a lot more you can do with 限る than there is with 限定する, (When I looked up 限る, I saw a lot of different usages, such as it meaning "is the best," or "nothing is better than,"...
4
votes
1answer
243 views

What's the proper form (formal/informal) to use when speaking to others online?

I should preface this by saying that I myself am fairly young (a teenager) and speak primarily to other young people (while I may not know their exact age, it's safe to assume the other people I speak ...
3
votes
0answers
77 views

感じ and 風 to talk about how to do something

I see that the nouns 感じ and 風 (also written ふう) are sometimes used to indicate how to do something. Some examples: こんなふうに書いてください。 こんな感じにカットしてください。 This is a dialogue about how to golf: A: アドバイス?...
3
votes
2answers
305 views

Pronouncing 俺 as おら

I heard in animes the term おら. I am assuming by context it is actually 俺. Why is it pronounced this way? Is the kanji for おら a different kanji and not 俺? Is おら a childish way to saying 俺?
3
votes
0answers
82 views

Is there any difference between 「精々」 and 「たかだか」?

Like mentioned in the title, I would like to know if there are any subtle differences between 「精々」 and 「たかだか」. As an example, are all these sentences grammatically correct? Is there any change in ...
3
votes
4answers
571 views

What is the difference between ~たい and ~ことを望む?

I have been trying to translate some English sentences into Japanese. I have been asking people on OKWAVE to translate these sentences. I am happy to say that the results have been mostly satisfactory....
3
votes
1answer
502 views

difference between らしい んだって とか ということだ。

What is the difference between various ways of saying ”I have heard that”. らしい んだって とか(言っていた) ということだ。 A: 田中さん、今日は休み? B: さっき電話があって、熱があるとか。大丈夫でしょうか? 義理の兄と情を通じていたということだ。 I have heard that/It's said ...
3
votes
0answers
193 views

What is the difference, in usage, between native Japanese words and their Chinese derived counterparts?

I found some verbs that have Chinese derived counterparts. For example: 選ぶー選択する 死ぬー死亡する 取るー取得する 変えるー変更する 諦めるー放棄する How are these words used differently? Are they interchangeable? I think the Chinese ...
3
votes
1answer
262 views

Difference between いたします and させていただきます

When writing in humble 謙譲語{けんじょうご} language, I see いたします and させていただきます. What is the difference between these two forms? For example both mean "I will contact you" in humble language, what is the ...
3
votes
1answer
466 views

「いくらか」と「若干」の使い分けを教えていただけないでしょうか。

「いくらか」と「若干」の違いは何ですか。ただ「いくらか」は話し言葉で「若干」は書き言葉ですか。正しいですか。もし、正しかったら、他の違いがありますか。
2
votes
0answers
269 views

What is the difference between の中に and の中で?

I have two sentences having の中に (no naka ni) and の中で (no naka de), and I want to know if they are correctly framed. If yes, then how does the meaning change? 日本{にほん}の食{た}べ物{もの}の中{なか}に寿司{すし}が大好{だいす}...
2
votes
0answers
95 views

Using に対して to express "for," "for the purpose of," or "for verbing"

日本語で一番難しいのは、一つのことに対してたくさんの言い方があることです。 Everything I can find on に対して says it means towards, against, regarding, in contrast to, etc. In the above example sentence, it seems to mean something like &...
2
votes
0answers
73 views

Why can't により be used with "concrete, tangible objects"?

According to "A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar" p. 297, により/によって can be used as "a particle that indicates means" その問題は話し合いに{よって/より}解決出来るはずだ。 We should be able to ...
2
votes
0answers
108 views

Units for stock indexes

When reading Japanese financial news, I found that different units were used for different stock indexes. For example, ドル/セント was used for Dow Jones Industrial Average, while ポイント was used for NASDAQ ...
2
votes
1answer
250 views

Difference between the following phrases

I was coming up with a phrase that means "don't look at me too much." in a very formal tone. I thought of many sentences but I don't know which one is the most correct one. 1) あまり見ないでくれ 2) ...
2
votes
0answers
181 views

What are the differences between うちに、間に、同時に, ながら & ついでに

These all generally mean whilst & during but I still (after ages of trying) make mistakes on where to use which one. For anyone who knows the ins-and-outs of these grammar points, please explain ...
2
votes
0answers
109 views

Expressing “huh” tag?

How would you express this type of tag? For example: Lovers, huh? That’s what you think they are? Would って work? 恋人って?そうと思う?
2
votes
0answers
78 views

is there a hidden meaning to それとなく?

I got bumped in the term それとなく in these two sentences 1. だから今はそれとなく散々淡々と暮らしていて 2. 思い出して魚の眼 Oh Oh! それとなくキルミーして!Oh Oh! Jisho said indirectly; obliquely, but feels like it is not fit well to the ...
2
votes
1answer
386 views

Examples of when to use ではありません、ではない、じゃありません、 じゃない

I'm looking for example situations of when to use each level of politeness. I know they all are the same but when situational wise to use each one is where I am having confusion. Thank you.
2
votes
0answers
159 views

As sentence-ending feminine particles, what is the difference between の and わ?

So according to Denshi Jisho, it says the following on these two particles: の: Indicates emotional emphasis. わ: Indicates emotion or admiration. Those definitions sound similar. But there must be a ...
2
votes
1answer
129 views

するだろうな wonderment or a question?

If a person says " レイどんな顔をするだろうな" Is it more correct to translate it as: I wonder what face Rey would make. Or How do you think he will react?
2
votes
1answer
65 views

よみに・よむのに・よむために difference

よみに・よむことに・よむために よみに家にかえる。   よむのに家にかえる。   よむために家にかえる。  What is the difference between the above? What best fits the English translation "I will go home to read"? Please explain why and ...
2
votes
1answer
215 views

How to say 'techniques' (as in cooking)

So I need to write a short essay about an interesting experience I had for school and I decided to write about a cooking class I went to. I'm trying to say because I have been to a patisserie ...
1
vote
1answer
104 views

What is the difference between 切り替える and 変える?

I'm trying to figure out which verb to use if I want to say "Let's switch between speaking English and Japanese", but in general I would just like to know.
1
vote
0answers
70 views

Why is こと written in katakana in this sentence?

I was reading a webtoon and came across this sentence: 傷つきそうなコト言わないでね I'm aware of the meaning of this sentence, but I'm confused as to why it uses katakana here. I know that katakana is sometimes ...
1
vote
0answers
102 views

形 at end of verbs

I know that 形 can be used as a suffix meaning shape that I understand but I don't seem to understand what it's used after a verb like in this sentence. とりあえず こっちでやることを 絞り それを検討する形のほうが
1
vote
1answer
216 views

Differences between words meaning "everybody" (誰も 全員 各位 各自 万人 人々 面々 皆 )

While learning new vocabulary, I began to notice that there are many vocabulary that more or less all mean "everybody/everyone". Here is the list: 誰も 全員 各位 各自 万人 人々 面々 皆 I'm pretty sure ...
1
vote
0answers
111 views

What is the origin and meaning of the street names 一年坂, 二年坂 and 三年坂 in Higashiyama, Kyoto?

Obviously "1-year hill", etc., but what is the context of that? And sometimes we see it spelled with 念 (nen) or 寧 (nei) instead of 年 (nen). Why is that, and which one would be correct?
1
vote
0answers
77 views

The different ways to translate "when"

This is more an observation on English, than Japanese, but the word "when" is used in quite a few different ways. And I've been wondering how to translate these different meanings into ...
1
vote
0answers
272 views

i wanted to name myself a Japanese name,(first-last) but i wanted to know if it was okay to do so

Can someone please answer my question somehow? I would like to respect and honor the means of Japanese people/culture. I did not want to name myself a Japanese name without permission from the ...
1
vote
1answer
224 views

Cultural question: Why「本当?」and「んだ?」are so popular?

This style of communication is very different from English. When saying something to someone, 本当?? is a common response. Also, for example if someone said 決めた!, a common response might be 決めたんだ! できた!...
1
vote
0answers
63 views

post fix てから vs たら to a verb

What's the difference in post fixing a てから and たら to a verb. For example: 家に帰ったらテレビを見る 家に帰ってからテレビを見る They both mean "After going back, I will watch TV"
1
vote
0answers
89 views

Interpretation of にはな in this sentence

I know that based on the title it might sound a bit odd, but thing is, there's a video game I like and it only has an English dub and Japanese subtitles. There's a line (which is spoken by a guy), ...
1
vote
0answers
113 views

What is the difference between ある日 and ある日のこと?

For example: ある日のこと、たろうは、また海へ出て。 As I understand ある日 means "one day". What does the のこと do to it? Possibly related? What is the こと in sentences such as あなたのことが好きだ? and What is “koto” used for?
1
vote
0answers
160 views

Use of の vs か in questions

i’ve seen japanese speakers switch between both の and か in the same conversation or situation. are there certain phrases where it’s better to use one or the other? for example is の better to use with ...
1
vote
0answers
74 views

How to convey the image of the surrounding L.A. desert via translation of 愕然?

I'm trying to find a suitable word/phrase in English that will convey the image shown below while also being suitable for a translation of 荒野, as I want to properly convey the image of a.... rather ...
1
vote
0answers
83 views

Is にとって often shortened to に in spoken, colloquial Japanese?

For example, 「昼ごはんに寄せ鍋を食べた」or 「私に(は)辛すぎる」, in both cases meaning "for".
1
vote
1answer
236 views

What's the difference between 断定 and 結論

While I've only seen 結論 used in expressions like "Which conclusion do you arrive at?", I've seen both 断定 and 結論 used when saying "Don't draw a hasty conclusion". What are the differences between the ...
1
vote
1answer
320 views

How to say "unless...?" in the context of "but what if"

In the context of the phrase "Just kidding... unless...?", how would the word "unless" be translated? Here, "unless" has sort of a connotation of "what if...?" as well as "unless you want to?"
1
vote
1answer
190 views

するだろうなWill or Would?

In this sentence: どんな 顔するだろうな Does the speaker say " i wonder what kind of face he would make" or " how do you think he'll react?" Which translation is more accurate ?Is he saying this in ...
1
vote
2answers
205 views

自分自身らしくいてください (double checking the meaning)

I want to double check the meaning of the sentence above. I have the word(s) 自分自身 and I need to use it in a sentence that expresses the essence of "please be yourself." For context, the ...
1
vote
1answer
171 views

Difference between てもらう and てくれる

I'm trying to figure out the difference between the two. I think てくれる can be used when talking about others but then why not just use てあげる for others and てもらう for yourself
0
votes
0answers
74 views

When I request something, can I use おねがいします all the time?

How does すみませんメニューおねがいします sound? Can I use it all the time? Are there alternatives to this phrase?
0
votes
0answers
57 views

in this sentence what function does と take

here is the sentence i know と can have multiple functions ごめんね 私さごめんね 人に合わせないと不安っていうか
0
votes
0answers
70 views

Meaning of 輪を作る in a sentence

I came across this sentence: だけど ─ ─ こうして輪を作って連むのは、それ以上の贅沢だと思う。 What does 輪を作って mean in the sentence? Surely it can't be "making a circle/ring"?
0
votes
0answers
145 views

Differences between ways to express obligation?

1) I know that, to express something that you must do, you can use 方{ほう}がいい and, for a stronger feeling, べき. 2) I am also aware you can use conditionals like 〜なくちゃ、〜なきゃ、〜ないと to express that you need ...
0
votes
0answers
246 views

How to say "and here I thought"

How would I say "and here I thought you didn't understand sarcasm"? I was also wondering if there is any difference between using 皮肉 and 風刺 for meaning sarcasm.
0
votes
1answer
423 views

What do you call males in their late teens/early twenties?

For example, what word would I use to say like “Boys are cute” or “Guys are cute”? I’m 19, so what word would fit me? 男?
0
votes
0answers
644 views

"I wish I could say…"

Just wondering how you would say "I wish I could say "I miss you""? I was thinking it would be something along the lines of 「恋しい」語るできたらいいのに although I'm not sure. Thanks!
0
votes
0answers
202 views

Just, what bird is ハヤブサ exactly?

A few days ago when I was reading a manga that has chracters with super powers, there was a boy that had a power concerning his eyes, and like it's seen a lot in manga in anime, they shout out their ...