Questions tagged [wasei-eigo]
和製英語. Japanese words composed entirely of English components, but which have no meaning (or an entirely different meaning) in English.
2
questions
15
votes
8answers
2k views
Is the word ハーフ derogatory?
Is the term ハーフ (mixed-race Japanese/other) derogatory? Can you use it in a newspaper article? Can you use it to describe your boss? If it is derogatory, what word(s) should one use instead?
14
votes
4answers
1k views
Are wasei-eigo and wasei-kango looked down upon?
Is wasei-eigo or wasei-kango looked down upon by Japanese language purists (as opposed to English or Chinese purists!) as informal, inauthentic, incorrect or the like?