Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [verbs]

動詞. A class of words which describe events or states and can be inflected to indicate tense, aspect, voice, and so forth. In citation form, all Modern Japanese verbs end in -(r)u.

5
votes
2answers
275 views

Meaning of 拝む in the following sentence

Context: after winning a match, a boxer goes at the hospital to visit the opponent he defeated, but there he finds the loser's girlfriend too. The boy tries to ask how his opponent is doing, at which ...
0
votes
1answer
160 views

What does とした mean?

I've seen this question on Yahoo and couldn't figure out what とした exactly meant. デスノートの主人公、夜神月(ヤガミ・ライト)ですが、この名前、なかなか素敵でミステリアスで良いと思いますが、実際に自分の子供に「月(読み方はライト)」とした場合役所では、認めてもらえるのでしょうか?
2
votes
1answer
2k views

あるき vs あるく to say walk

I learnt that walk is あるく in japanese, however http://jtalkonline.com/the-basics-of-grammar/ site mentions it as あるき constantly. Is the site wrong or are those two interchangable?
5
votes
3answers
675 views

Ending なくなる being positive?

I basically have two questions: When we use なくなる we basically force the verb to be in negative so that we can replace い by く and then add なる. For example: 見えなくなる (to become not visible). My question ...
1
vote
1answer
80 views

Concatenating two verbs to describe a noun

I would like to say "Alive animals that arrive to Europe" and my attempt would be something like ヨロッパに着く生きている動物が.." but it seems kinda wrong to concatenate the two verbs in that way. I'm not sure if ...
2
votes
1answer
64 views

Which clause(s) does といい modify in this sentence?

自然な話し方で話せるようになるためには、多くの日本人と色々な場面で話したり、日本の映画やドラマを見て、どんな場面で、どんな人が、どんな相手に、どんな話し方をしているかをよく観察するといいでしょう。 This is from the first reading of Tobira's second chapter. I actually have two questions: Which ...
2
votes
2answers
86 views

あたまのいいところよ - Having ideas?

I am reading some easy manga for kids as an exercise. I am stuck on this sentence for quite some time and I would like an input on my translation : But how are we going to find it since we don't know ...
0
votes
2answers
82 views

Difference between : 今見える vs 見えてきた

Which one sounds more natural? I'm trying to learn when to use verb+くる but it's not that intuitive. It's very easy to understand the meaning, especially when it's なってくる but for some reason I find it ...
1
vote
1answer
161 views

What does 夢を作る mean here?

Here is the full sentence: 夢を作っている僕の深層心理が、彼の顔を固定できない。 I gather that the main meaning of this sentence is "My subconscious can't fix this face into [itself/memory].", but the main question for me ...
3
votes
1answer
556 views

How can I conjugate a past-potential verb?

The conjugation rules for present-potential and past verb forms are well-documented online, but there doesn't seem to be as much information about past-potential conjugations. If we can conjugate the ...
3
votes
1answer
164 views

「私は日本語会話を分かってみますからTwitchに日本のゲーマーズをみます。」

I wanted to write a short biography on my twitch account which I'm going to use to get used to spoken Japanese, but I am a beginner so I had to write this sentence with my Japanese grammar handbook ...
0
votes
1answer
58 views

Help with Particles and Verb Form

I was watching the first episode of Terrace House and got confused at something at the beginning. 1"僕は筧さんがずっと一途に思われてたじゃないですか" 2"ああいうのとかが好きでした" In the show a presenter is asked if anyone on ...
3
votes
1answer
1k views

How can the ~たい form of a verb be modified for past/present or positive/negative use?

Background I'm aware that the ~たい form of a verb indicates wanting to do something, though - until recently - I hadn't thought about how I could say that I didn't want to do something. A quick ...
0
votes
1answer
230 views

Meaning of 贅沢を言う

I know all the separate meanings/translations of the sentence but I can't think of a translation which makes sense. 「贅沢{ぜいたく}を言{い}わなければ。」 I thought of: "Must tell luxury"? The whole sentence is: ...
2
votes
3answers
290 views

「食らう」と「食え」の違いは何ですか。

Overwatchっていうゲームでヒローがよく使う言葉は「敵を食らう」でも、普通の命令形はどうしを最後に「え」を変わります。「食らう」って特別ですか?
4
votes
1answer
91 views

What does 開けたかった mean?

From the novel The Old Man and the Sea. Japanese translation on Aozora: http://www.aozora.gr.jp/cards/001847/files/57347_57224.html 「食ったほうがいいか?」 「そう言ってるじゃないか」少年は優しく答えた。「サンチャゴの用意ができてから蓋を開けたかったんだ」 ...
0
votes
1answer
157 views

Help translating a sentence with オレにあった

I'm having trouble translating this sentence (from the manga Banana Fish, if anyone knows that awesome series): もしオレにあったとしても… オレはそんなものほしいと思ったことは1度だってない!! The part I'm having trouble with is オレにあった, ...
2
votes
1answer
298 views

Genki question. Translating a roleplay conversation [closed]

I'm "learning" Japanese and I need a bit of help regarding an exercise from the Genki I Textbook. Lesson 6, Question 6, Example 3. I need to make a conversation between 2 people (A and B). This is ...
13
votes
3answers
2k views

Verb for “adjusting” glasses?

I searched jisho and found 整える but doing a google search for メガネを整える came up with practically no results so I feel that it's not the appropriate verb. メガネを繕う came up with more hits, is that ...
4
votes
2answers
306 views

What is the difference between ~してる and ~している?

When do you omit the い? Is it ungrammatical to use してる?
1
vote
1answer
138 views

Meaning of verbal suffix ~てくたっとしてしまう

I've come across several cases of verbs with the suffix ~てくたっとしてしまう, but am unsure how to break this suffix down, or what it means exactly. It seems that this is the て-form of the base verb, followed ...
2
votes
0answers
129 views

the difference among “開く(あく)、開く(ひらく)、開ける(あける)” [duplicate]

i know that "開ける" involves subject and object, like : "窓を開けました"( windows opened, & implied someone did it ), and "開く(あく)" only involves the subject, like : "窓が開きました" ( windows opened, &...
1
vote
2answers
164 views

Why is いる used with 才能?

才能を隠すのにも卓越した才能がいる。 This is a translation of a quote from Réflexions ou sentences et maximes morales. The original text is as follows: C'est une grande habilité que de savoir cacher son habileté. ...
1
vote
1answer
80 views

How can I apply た form to -すぎ for conditional clause?

I want to say the following: "Please excuse if there was too little context." I am wondering about two things now. First, whether -すぎ is a suitable means to express "too little". By now, I only ...
6
votes
3answers
2k views

How to describe screaming in a happy/excited sense?

I am trying to describe the action of screaming in excitement, kind of like a stereotypical fan-girl. But I'm concerned that the translations I'm finding are more along the lines of screaming in ...
3
votes
2answers
331 views

How to express feelings about a performed action?

I am wondering how I express my feelings about an action that has already occurred/been performed. For example, how would I state the following: I am happy to have returned home. I am sad that I ...
2
votes
2answers
356 views

Mnemonic to remember different “to wear” verbs

Does anyone have suggestions for a mnemonic or other memory device for the different verbs meaning "to wear" in 日本語? かぶる (kaburu) - hat / headwear 着る (kiru) - Tops / jackets and all-over clothes 履く (...
1
vote
0answers
45 views

What does 言われよう mean? [duplicate]

In the following sentence, what exact conjugation is 言う? 何を言われようと気にしない. I know that 言われる is the passive, but I have no idea what the よう(と) means.
0
votes
0answers
34 views

どうしてこの「が」は動詞に付いていますか。 [duplicate]

「手さぐり」という章を読んでいる最中、ややこしい助詞の用法にあいました。 (前略)  目の見えない人は手さぐりで歩む。一歩一歩が慎重である。謙虚である。そして一足歩むために全神経を集中する。これほど真剣な歩み方は、目の見える人にはちょっとあるまい。  人生で思わぬケガをしたくなければ、そして世の中でつまずきたくなければ、この歩み方を見習うがいい。 (後略) 「...
0
votes
2answers
287 views

〜たいと思う — What does this mean?

I'm experiencing a little confusion with the verb form meaning "to want", and am a little confused as to how to say "would like to" instead. In Japanese, are the two meanings combined into the ending 〜...
5
votes
2answers
464 views

Why is intentional form used in 「カラオケに行こうと誘われました」?

近所のひとにカラオケに行こうと誘われました。 I can easily understand what this sentence wants to tell me, but I don't really understand why intentional form is used here. I usually would just use plain form いく.
1
vote
1answer
75 views

Problem with 傷つく: who is hurt in this dialogue?

Context: in a manga a girl kisses a boy. He is so scared that he pushes her away. Then the girl says (I divided the sentences as they are divided in the balloons): あぁ… ファーストキス?ゴメンゴメン。/ でも傷つくなぁー ...
7
votes
2answers
133 views

Is the construction 'Verb + adjective + noun' possible?

I saw a scan of an official manga that's to be released, however the first speech bubble's grammar confused me. I am unsure if it is to be read as: 1) 水も滴るイイ男!! or as 2) 水も滴る。イイ男!! (1) makes ...
1
vote
1answer
78 views

What does おり mean in this sentence?

Is it from the verb 居る? If it's so, why is not it ております? 怪人による被害はこれまでにない規模の拡大を続けており。
3
votes
1answer
254 views

Why is シャワー used with 浴びる?

I'm a little confused as to why it's 浴びる as opposed to する. In nouns like 掃除 or ゲーム, the verb used is する. Can anyone clarify?
2
votes
0answers
48 views

Can you use は to mark the object with negative verbs? [duplicate]

I've been studying Japanese for about two years, and recently started working though Japanese Duolingo. I'm confused by their particle usage for verbs: 魚を食べます versus 魚は食べません I.e using を for ...
2
votes
1answer
137 views

the difference between ルandタ when the verb shows status

こんにちは! I am wondering how ル (original form of a verb) and タ works when it comes to a status verb. For example: 絵を目立つ場所にかける (the original text) However, from my point of view 絵を目立った場所にかける is ...
7
votes
2answers
209 views

What is the difference between 急ぐ{いそぐ} and 急かす{せかす}?

The verbs 急ぐ{いそぐ} and 急かす{せかす} both seem to mean to hurry. Is there any difference between them? Also, Jisho.org says that 急ぐ can be both intransitive and transitive, but doesn't mention the ...
1
vote
2answers
193 views

I don't understand the meaning of しばらく in this sentence

I was reading a story and I found this sentence (in the previous part of the text the author wrote that a taxi driver had found someone and he had picked him up): ところが、しばらく走っているうちに、車の中がなんとなく寒くなってきた。 ...
2
votes
1answer
143 views

Telling someone to ask/demand an action “Ask your … to …”

For a couple of days now I have been using the application tandem that let you speak with a native speaker of a language that your are learning. The idea is that the person will help you with X while ...
2
votes
1answer
253 views

In what situations would 居る (いる) be read as おる?

I was recently present in a chat room where someone asked: 日本人おるか I translated this as: Are there Japanese people (here)? But in that case, I'd expect it to be: 日本人いるか I looked up おる in an ...
0
votes
1answer
81 views

What means 手伝いのしているのですか

I find this in a manga I understand that is "help doing" but have some questions 1) している is the verb します? If is, in what form are? 2) the か at the end of the sentence means that is a question? 3) why ...
1
vote
1answer
334 views

(noun) + な versus (verb) + な

Actually, I want I'm figuring out a specific sentence, which is 「暇なので相手して。」And I thought that it means "I am bored because of my companion." 暇 [hima] - "leisure" / "fun" な [na] - Negative imperative. ...
0
votes
1answer
76 views

What verb form is the phrase '見上げたんだ' using? [duplicate]

From the song 'Nirvana' by Tia. I am currently working on translating this song as an exercise and I noticed that this phrase is different from the verb forms I already know. 見上げたんだ The meaning is ...
2
votes
1answer
146 views

I like to do 'Verbs' [closed]

How do you say that you like to do a verb? Some sentences i need translating are: I like to watch TV I like to sleep I like to eat Pasta I like learning languages
0
votes
1answer
90 views

Why is 持っている often translated as “have”, even though it means carrying? [duplicate]

I thought that ある was used for ownership and 持つ/持っている meant that you were carrying or holding something. For example: 私にはコンピューターがある I have a computer 私はコンピューターを持っている I'm holding a ...
2
votes
1answer
365 views

How do you say: “it could have been avoided” The correct way?

I tried, but ended up with this: それは避けられたかもしれない。 But, I do not know if it is right to say it that way
10
votes
4answers
671 views

What does this mean? シャッター速度はB,1-1/1000秒が切れます。

I was looking for some second-hand film camera on the internet. And there was a guy selling one with this condition: シャッター速度はB,1-1/1000秒が切れます。 What does "切れます" means in this case? It means the shutter ...
0
votes
2answers
129 views

Making comparison between people (verb)

I'm wondering how to construct sentences like: I am better than genji san at cooking. In other words, comparison between what people can do. I'm aware of the noun1 yori noun2 nohouga property desu ...
1
vote
2answers
356 views

Usage and meaning : 寝ろ vs 寝てろ?

I am on page 32, Ch.82 of よつばと! Source : http://raw.senmanga.com/Yotsubato!/82/32 My translation of the highlighted text bubble is, Now, sleep quietly okay. But I am confused as to why 寝てろ is ...