Questions tagged [usage]

用法・使い方. How to use certain words, phrases, particles, endings, constructions, and their variants.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3 votes
1 answer
100 views

Why で in アパートでペットを飼ってる but に in 心の中に怪物を飼ってる?

で in アパートでペットを飼ってる seems to be common usage, but why に in 心の中に怪物を飼ってる? I haven't found any examples of 心の中・奥で○○飼う, but here are examples of に: 心の中に怪物を飼ってる餅 (source) すげぇやつはみんな心の中に怪物を飼ってる (ブルーロック) 葛西「...
Eddie Kal's user avatar
  • 11.5k
4 votes
1 answer
618 views

Conflicting meanings for "犬も歩けば" expression?

The expression 犬も歩けば棒に当たる (Inu mo arukeba bou ni ataru [lit. "even a dog will run into a stick if goes walking"]) is given two definitions on jisho.org, both of which seem to be at odds. ...
chausies's user avatar
  • 1,955
1 vote
1 answer
159 views

What is the difference between 引き継ぐ and 引き受ける

I learn that both 引き継ぐ and 引き受ける can mean "take over". 引き継ぐ is about succeeding someone and its more suited for long term responsibilities/task 引き受ける is for more for casual work I'm still a ...
asyraf shaari's user avatar
1 vote
1 answer
1k views

How to say "to move (house) from A to B" (change residence) in Japanese?

How to say "to move (house) from A to B" (change residence) in Japanese? Here, it says the word is 引っ越す hikkosu, so I searched it on my dictionary and could not find how to use it in the ...
Starckman's user avatar
  • 873
2 votes
2 answers
200 views

What is the connotation of まぐわう (referring to intercourse)?

I understand that まぐわう essentially refers to the act of sex. But I'm trying to get some idea of the connotation. In Yofukashi no Uta, it's translated/localized as "copulate", which has a ...
chausies's user avatar
  • 1,955
3 votes
1 answer
2k views

How to say "reply to an email" in Japanese?

What is the correct word to use for "reply" in phrases like (a) "I will reply to your email later" or (b) "I forgot to reply to your email." I saw instances such as 回答, ...
Starckman's user avatar
  • 873
3 votes
2 answers
258 views

わけない dual meanings: impossible vs easy

I am struggling with those two possible meanings, and have found two examples that typically puzzle me: 「この問題できる?」「こんなのわけないよ」 「N2の試験に合格したんだって?」「そんなわけないだろう」 (taken from Nihongo So-Matome N2 book) ...
MarcelH's user avatar
  • 55
0 votes
2 answers
194 views

What is the best way to express this nuance of "patience"?

I want to express "patience" in the sense of "I don't have the patience lately to read a long novel." It's uncertain what exactly is the problem -- am I nervous? am I preoccupied ...
Bob41's user avatar
  • 385
5 votes
1 answer
149 views

Predicates that come before ~てしょうがない

I encountered the following multiple-choice question on page 114 (question 1 in section 1) of my JLPT N2 grammar textbook 「新完全マスター文法 日本語能力試験N2」: この自転車は(   )しょうがない。 a 古くて   b 乗りにくくて   c 気に入って I chose ...
L. F.'s user avatar
  • 481
2 votes
1 answer
504 views

What is the difference between 楽しい, 愉しい, and 娯しい?

Recently I've been trying to understand the difference in nuance between the words 楽しい, 愉{たの}しい, and 娯{たの}しい, but I'm still confused after reading a few different explanations on chiebukuro and other ...
Emily's user avatar
  • 197
2 votes
2 answers
148 views

~(よ)うものなら vs ~となったら

I encountered the following multiple-choice question on page 71 (question 5 in section "1~6") of my JLPT N2 grammar textbook 「新完全マスター文法 日本語能力試験N2」: 大きい地震が(   )、この家はたちまち壊れてしまうだろう。 a ...
L. F.'s user avatar
  • 481
2 votes
1 answer
109 views

Change that comes with につれて

I encountered the following multiple-choice question on page 44 (question 1 in section 1) of my JLPT N2 grammar textbook 「新完全マスター文法 日本語能力試験N2」: 彼は(   )につれて、一人でいる時間が多くなっていった。 a 高校を卒業する   b 大人になる   c ...
L. F.'s user avatar
  • 481
2 votes
1 answer
84 views

Verb after ~にこたえて

I encountered the following multiple-choice question on page 37 (question 3 in section 5) of my JLPT N2 grammar textbook 「新完全マスター文法 日本語能力試験N2」: 歴史的な大記録を作った斎藤選手は、祝福の拍手にこたえて(   )。 a 帽子を取って軽くおじぎをした b ...
L. F.'s user avatar
  • 481
4 votes
1 answer
254 views

Usage of 次第 with informal language (やる)

I encountered the following multiple-choice question on page 29 (question 10) of my JLPT N2 grammar textbook 「新完全マスター文法 日本語能力試験N2」: 佐藤君、今やっている作業が(   )、山口君の方を手伝ってやってくれ。 1 終われば       2 終わった上で 3 終わり次第   ...
L. F.'s user avatar
  • 481
3 votes
2 answers
397 views

When is 早く寝てろ used as opposed to 早く寝ろ?

This question is about idiomatic usage of language. The grammatical side of the difference between 寝ろ and 寝てろ is clearly explained here. But I think there is another part of this question: in what ...
Eddie Kal's user avatar
  • 11.5k
2 votes
1 answer
138 views

Verbs coming before ~てからでないと

I encountered the following multiple-choice question on page 19 (question 1 in section 5) of my JLPT N2 grammar textbook 「新完全マスター文法 日本語能力試験N2」: (   )からでないと、新しい事業に取りかかれない。 a 車の運転ができて  b いいアイディアがあって  c ...
L. F.'s user avatar
  • 481
2 votes
1 answer
379 views

What does の元で mean?

彼の元で護衛を務める。 Does it mean "for", "on behalf of", "in the name of"? Or "under the guidance of"? What's the difference between that and の下で? Can I replace で with ...
Haragurodanshi's user avatar
4 votes
1 answer
456 views

気が合う人 is correct but why can't I say 気が合える人? Why is using the potential form wrong?

One day a friend of mine told me my usage of 合える人 is grammatically incorrect but when I check on the internet, I see we can use the potential form with 合う. I want to say that I can potentially get ...
None's user avatar
  • 367
2 votes
1 answer
636 views

Difference between ないといけない and なくてはいけない

While both mean "I have to / I must (do sth)", I wonder if there is a slight difference in the meaning or politeness level or anything else? For example, do all these pairs sound exactly the ...
max's user avatar
  • 1,079
1 vote
1 answer
159 views

にさせる usage in a sentence

I was reading the Japanese version of No Longer Human by Osamu Dazai, and this sentence came up. 嫌な気持ちにさせるのだ I would like to know why に particle was used before the word させる.
YellowPenguin's user avatar
2 votes
1 answer
78 views

What is the meaning of か in this context (と同じか)?

I was reading an article on NHK News Web Easy and came across the following sentence: いつもの年の8月に降る雨と同じか2倍ぐらいの雨が、24時間に降りました。 I think the sentence means something like "Around 2x August's usual ...
cringemit's user avatar
2 votes
1 answer
275 views

Is this the correct way to say "child of the octopus"?

I'm still very new to Japanese, but I've learned that octopus is たこ and child is 子. In addition to this, I'm aware that the の particle is used to show possession; for example: わたし の なまえ ... Here, it'...
Hazel へいぜる's user avatar
4 votes
1 answer
135 views

Difference between 芽生える{めばえる}・芽{め}が出る{でる}/芽{め}を出す{だす}

I encountered the following multiple-choice question in an unofficial JLPT N3 vocabulary practice test: 先週、スイカの種を植えたばかりなのに、今朝見たら、もう芽が(   )いた。 1 なって  2 出て  3 散って  4 生えて I chose 「4 生えて」, but the ...
L. F.'s user avatar
  • 481
3 votes
0 answers
168 views

という/っていう - a few of questions

I’ve scoured this website and elsewhere to get to the bottom of this and I think I’ve cracked most of all of the という usages and meanings. But I just have some few questions I hope you can help with. ...
nihongotothepolls's user avatar
3 votes
1 answer
200 views

Can て form nominalize verbs?

お母さん、風香産んで正解だった。 This sentence means "Mother was right about giving birth to Fuuka." but I don't understand the usage of the て form here. I think it nominalized the verb but isn't this the ...
spear ofodin's user avatar
4 votes
1 answer
921 views

Is くれ the short form for くれる?

In the following sentence: ペンを貸してくれ。 Is くれ the short form for くれる?
Quince Blossom's user avatar
0 votes
1 answer
226 views

Usage of より at end of sentence?

Just wondering a little bit about the mechanics of より in this sentence. The context as far as I can tell is that someone is saying they are better at doing Laundry and cleaning when compared to their ...
Xanadulo's user avatar
  • 343
3 votes
1 answer
160 views

よりほかはない ほかしかたがない

I am pretty sure I have heard native speakers say things like あの大事故の中で、けが一つなかったのは奇跡と言うほかありません My question is can I use this construct or the similar usage ほかしかたがない to describe something decidedly ...
Eddie Kal's user avatar
  • 11.5k
2 votes
2 answers
109 views

「認識できません」の意味の広さ

例えば、パソコンのグラフィックボードを挿しているけど、壊れていて、「認識できません」というエラーが出てもおかしくないと思います。 この「認識できません」は一義的にcannot recognizeという意味になりますか。それとも、最初から挿していなかった場合、"cannot detect"という意味としても「認識できません」という表現を使いますか。 このような文脈で、...
By137's user avatar
  • 4,192
2 votes
1 answer
282 views

Grammar question about song lyrics

I'm learning a song from the pillows One Life, The first couple lines go: 青い芥子の花びらが 風もなく揺れてたら Aoi keshi no hanabira ga Kaze mo naku yurete tara If the blue poppy's petals sway without the wind... ...
gashapon_gyambura's user avatar
0 votes
3 answers
226 views

Insult: something smells

On this YouTube video, the author claims that one way to insult someone is the following: Is that true? The author seemed to be honest enough. How does that make sense? (Note that I actually know ...
George Menoutis's user avatar
0 votes
1 answer
799 views

Can the "&"-symbol (ampersand) be used in Japanese to connect two language names?

For example, is this correct and commonly understood by Japanese-readers: "日本語 & 英語" which should represent "Japanese & English" and denote a bilingual edition of a ...
oystersauce's user avatar
1 vote
1 answer
447 views

How can I say "I would like to know how to do something"?

I am practicing to compose an inquiry. I read that saying "I would like to~" is させていただきます. There are similar questions about "to know how to do something" but expressing your ...
Rhainne's user avatar
  • 13
0 votes
1 answer
134 views

What is the difference between どの+noun+も vs 毎+noun for “Every (noun)”?

In which cases is it more appropriate to use どの+noun+も instead of 毎+noun (or vice versa)
magikath's user avatar
1 vote
1 answer
143 views

How do I combine 個人/個人的 and 未熟な?

あくまで私の意見です あくまで私個人の見解です あくまで私の個人的な意見ですが All of these seem idiomatic. But when I want to add another word 未熟な into the mix, none of these seem right or widely accepted: あくまで私個人の未熟な意見です ...
Eddie Kal's user avatar
  • 11.5k
4 votes
1 answer
717 views

Why can't I say してますよって感を出す?

It seems 感 in 感を出す often directly follows a noun: 絵に立体感を出そうと苦心した (source) マット感を出したい/ウエット感を出したい (source) 新商品のプロモは高級感を出そう (source) A lot of 漢語 + 感 patterned words seem already lexicalized and are ...
Eddie Kal's user avatar
  • 11.5k
2 votes
1 answer
739 views

What’s the usage of “では” in this sentence?

歴史の授業は大きい教室でやります。歴史の先生は日本人で、授業ではあまり英語を使いません。 Is it composed of “で+は“ while は just highlights the noun before it? But if that’s the case then does 授業 here refer to a period of time?
user112563's user avatar
2 votes
0 answers
191 views

です vs ありますwhat is the difference between the two? Can they ever be interchangeable?

Q: 日本語の授業は毎日ありますか。一日に何時間ですか。 A: 日本語の授業は毎日あります。一日に二時間あります。 I have questions about the difference between “です” and “あります” regarding the above sentences taken from my textbook. Why is that “です” was used ...
user112563's user avatar
1 vote
0 answers
141 views

Use cases of していない/してない

I've seen this form show up a few times. In a past Japanese class, I was told that it could be used in the sense of "I haven't done X yet", as in まだ宿題をしてない. Also, I was told that 知っている in ...
Riolku's user avatar
  • 669
0 votes
1 answer
437 views

Using か in casual speech

There are definitely many questions about the usage (or lack thereof) of か in casual speech. Although it is relatively common in anime, it sounds harsh, maybe rude in everyday casual speech. Alright, ...
Riolku's user avatar
  • 669
2 votes
1 answer
122 views

Positive use of “だめ”?

I had always thought from examples that “だめ” can have a slang positive connotation in context, similar to how English speakers often use “sick” or “damn” to express positive emotions, but I cannot ...
Zorf's user avatar
  • 1,197
1 vote
1 answer
95 views

What’s the difference between “AにもBがあります“ and “AにBもあります”?

It seems to me that both mean the same thing, but which one is more frequently used?
user112563's user avatar
2 votes
1 answer
119 views

What's the difference and when it should be used between 操作、動作、作動、運転、作用

I work as an engineer, and inside the heap of documents that I have been going through. As an example, there's a lot of sentences that describing how the machine operates, or operation behaviour. In ...
Mario Ariyanto's user avatar
3 votes
1 answer
116 views

Nested conditions

I encountered this sentence: 困ったら 食べれば 何とかなるって わかった I figured out eating solves all my problems! Since nested if" is not used much in English, I wonder if this sentence sounds natural in a ...
max's user avatar
  • 1,079
1 vote
1 answer
507 views

Do you have to use the kanji 何 for nani (なに 'what' ) ? And kanji vs hiragana in general

What I remember is that the only point of Kanji is to distinguish words that have the same hiragana (homophones?) Did I misremember? If so, then what's the point of using Kanji when I could use ...
BCLC's user avatar
  • 605
1 vote
1 answer
501 views

Help me understand this sentence I found on Duolingo

I'm practicing my Japanese on Duolingo to prepare for the (hopefully eventual) return of Japanese tourism, and I came across a sentence that makes no sense. Maybe someone can explain it to me. The ...
Ertai87's user avatar
  • 427
2 votes
1 answer
115 views

て助かる with inanimate subject

辛みがついてピーマンっぽさが 消えて助かるよ! It gave it some spice and toned down the pepper flavor! Here, the subject of 消えて助かる seems to be the inanimate peppery flavor. But I thought て助かる is used when someone got the ...
max's user avatar
  • 1,079
0 votes
4 answers
499 views

Importance of stroke order and writing kanji

This got me confused: Various kanji learning sites on the Internet and even books on kanji stress the importance of stroke order while learning new kanji, saying it's highly essential to learn to ...
Tirthankar De's user avatar
1 vote
2 answers
306 views

Differences between 知った and 知っていた

There's this song from LiSA that I've been trying to understand the lyrics. However, there is something that is bothering me right at the start. The first verse of the song reads as 強くなれる理由を知った and ...
Jak's user avatar
  • 937
1 vote
1 answer
191 views

I don't understand どうして

どうして is translated as why? but... it has して which, is the continuous form. I'm guessing it's continuous to allow the other person to continue the sentence. But, then it has どう.. which I translate to ...
Star Peep's user avatar
  • 328

1 2
3
4 5
32