I know the は particle can function as a topic marker or contrast marker. But can it be topic and contrast marker at the same time?
Here are a few examples:
I understand that が is meant to mark the subject and that は is the particle placed after the topic, but still after a heck ton of research, I haven't been able to truly comprehend the meaning of both ...
Given a simple pattern like this, I'm wondering what the topic of the third sentence is.
After using も in the second sentence, is the topic of the third sentence still ...
I'm translating the following two sentences from a book written in first person.
Is the person turning their body in the second sentence the ...
I have seen that は acts as a sort of negation (or contrast) particle, although I'm not sure how it works, for example:
1) わたし は ともだち が いません
2) わたし の ともだち が いません
Is 1) the only correct sentence? Why? ...
I know the basics about the difference in the usage between は and が.
Nevertheless, when it comes to more complex sentences, I encounter difficulties that I want to explain on base of some examples. ...