Questions tagged [tense]

時制. Questions relating to that property of verbs which allows them to refer to events in the past, present, or future.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
3answers
177 views

Is it not needed to use an adjective in the ta-form when paired with 時 as a temporal adverbial clause?

According to Essential Japanese Grammar by Masahiro Tanimori and Eriko Sato (page 352), we can pair adjectives in the ta-form with 時 to form a temporal adverbial clause. Strangely, the book doesn't ...
2
votes
1answer
95 views

Using だった for things that haven't changed

I'm a little confused by the tenses in the following monologue taken from the beginning of a manga chapter: 黒い服が好きだった 昏い闇の中に居ても 安心して溶け込んでいられるから    この年になっても私は    中二病を拗らせたままでいる Now, in my native ...
3
votes
1answer
94 views

になりました vs になっています

Can someone explain the difference between these two to me? 長い間日本語を勉強しなくて、下手になりました 長い間日本語を勉強しなくて、下手になっています The way I understand it currently is that the first one indicates that at some point in ...
2
votes
1answer
121 views

NHK News Easy article: Constant tense changes, and そこに as a conjunction

In this NHK News Easy story, the second paragraph describes an online video showing a river suddenly flooding. 初めは、水は静かに流れています。そこに、急に水がたくさん流れてきます。川はすぐに茶色の水でいっぱいになりました。流れる水の力もとても強くなりました。 The tense is ...
2
votes
1answer
139 views

Problem Understanding the 経つ Verb

So I came across this sentence in a textbook: 家の近くで殺人事件が起きて1か月経つが、いまだに犯人は見つかっていない。 I think the sentence is supposed to mean 'Since the murder occurred near my house, a month has passed, but the ...
3
votes
1answer
95 views

How to express the future perfect progressive tense?

Here's an example sentence in English with this tense On July 1st, it will have rained for 2 months I understand that there's no such tense in Japanese, but how do I go about expressing it? Here are ...
1
vote
1answer
68 views

The implication of 段々 with a non-past verb (なります)

A sentence from my current favourite bugbear: 息子の成績が段々よくなります。 My son's grades are getting better and better. (given translation) I have two problems with the given translation: "getting better ...
3
votes
1answer
188 views

Why「なっていた」is used here?

I was reading a manga about a boy who turned into a girl. I found this odd line. つまり... 目が覚めたら突然女の子になっていた... という事でいいですか? When the girl-boy arrived at school, his kouhai didn't recognize him at first....
0
votes
1answer
77 views

A question about 目を合わせる

So the thing is that I found the next sentence: 目を合わせて逸らさない、というのはそれだけで真摯に見える。 I understand the whole sentence and all, but that 「目を合わせて逸らさない」is troubling me. I asked what it meant, and it was ...
3
votes
2answers
128 views

Wanted to go vs wants to go in Genki I

In Genki 2nd edition chapter 11, the following translation is given: メアリーさんはチベットに行きたいと言っていました Mary said she wanted to go to Tibet I would have thought that the translation should be that she wants ...
3
votes
2answers
154 views

Can 〜頃から be followed by ル形? or is タ形 mandatory?

Let's take the following examples: 1(a). 子供の頃から、ずっとパリに行きたかった 1(b). 子供の頃から、ずっとパリに行くのが夢でした 2(a). 子供の頃から、パリに行きたかった 2(b). 子供の頃から、パリに行くのが夢でした 3(a). 子供の頃から、パリに行きたいです 3(b). 子供の頃から、パリに行くのが夢です From what I ...
1
vote
1answer
143 views

Meaning of 実況してみた

https://www.youtube.com/watch?v=7jUeifzCIlU In the first few seconds of this ad promoting a TV show, the narrator is saying 実況してみた. I looked up 実況する and see it means 'live broadcast', so does it mean '...
1
vote
0answers
88 views

Why is た form used instead of る form here? [duplicate]

するとその横で、耶倶矢がむうとうなる。 「ふん、本条蒼二が女だったとはな……我が目をたばかるとはなかなかやりよる」 「あ、耶倶矢も知ってたのか?」 士道が問うと、耶倶矢はこくりと首を前に倒してきた。 「当然だ。颶風の御子は大衆の娯楽にも通じておるわ」 耶倶矢 previously thought 本条蒼二 was male and just realized 本条蒼二 was female. ...
1
vote
1answer
80 views

Verbs in the past tense as modifiers [duplicate]

Here is a sentence that I encountered in a grammar exercise book. 当分はアルバイトをしながら、自分に向いた仕事を探すつもりだ。 I am puzzled with the choice of the past tense 「向いた」. (Unfortunately the grammar point for the ...
2
votes
1answer
70 views

The difference between 困る and 困った in this sentence

This is a multiple choice question and the correct answer seems to be 困った, but I wonder why 困る is not right. The sentence is as follows しまった!財布を忘れてきた。(困る/困った)なあ。 I do think Japanese tense can be quite ...
1
vote
0answers
90 views

What's this strange use of non-past 〜た in a question?

I've come across a character in a show wondering: ...っとは言った物の...どこから手を付けたものか This was translated as: But after all I said, where do we start? I generally view the 〜た form as past tense, but here ...
1
vote
1answer
151 views

Difference between るところだった and たところだった

My question is probably closely related to this one but I wasn`t able to successfully apply the explanation to the grammar of (もう少し/危うく)...ところだった On this site it is stated that ところだった is formed with ...
2
votes
0answers
56 views

Explanation for 変わった and 似た as adjectivals

I often see the two verbs 変わる and 似る used in their た-form when modifying nouns and I'm not really sure exactly how to make sense of them. 変わる: e.g. as in 「変わった人」. Here I'm wondering why it's not just ...
3
votes
2answers
747 views

Why is わからない the wrong choice in this sentence

I came across the following exercise for JLPT N2: 親に本当のことを言おうか言うまいか_ a わからない b 3日も考えている c 関係ない The right answer is b, which makes sense. Though I wonder why a wouldn't also be a reasonable choice here....
2
votes
2answers
285 views

Why usage of た and not ている in the following usage

I was watching a Japanese Drama, and I have questions regarding the usage of Past tense (た) instead of Present Perfect (ている) in the following sentence. In this Drama a person was looking for someone ...
0
votes
0answers
50 views

Sentence that I find odd [duplicate]

So the title of a video I've watched for immersion (https://www.youtube.com/watch?v=qmd_p5qnzCM) is the following : 天の川がアンドロメダと衝突したとき何が起こるか I would translate it to something like "When the milky ...
0
votes
1answer
90 views

double past correct?

If I want to say: I THOUGHT (I no longer think that) that you called me~ Would it be okay to say: ~を呼んだと思った (edit) or maybe: ~を呼ばれたと思った I'm not very sure, I think I have never read such a double ...
7
votes
2answers
805 views

Past tense and ~と思う

In my grammar textbook, there's the following fill in the blank: 報告書はこのような書き方では(  )と思います。 One of the incorrect choices is 報告書はこのような書き方では(わかりやすかった)と思います。 Incidentally, the correct answer is ...
0
votes
1answer
243 views

How can I combine time markers with different verb tenses?

The original title of Question: Sentences with strange/Incorrect(from English point of view) [Time conjunctive][Conclusive verb form] combinations and aspects/nuances reflected? I read this thread: ...
0
votes
1answer
80 views

Do わずかに and しか alter the negation of negative verb to make the meaning positive?+Cases when 行っていません expresses the past?

私は学校へわずかに二ヶ月しか行っていません。 Translation was: I only went to school for barely 2 months. My understanding of the sentence was: 2)[I don't/didn't go to school for barely 2 months only]. Why would 1) be ...
1
vote
1answer
141 views

そう with verbs in different forms as well as the differences with みたい

Here are a couple of sentences: 雨が降るそうです 雨が降りそうです Does 1 mean I hear it will rain, while 2 means It seems it will rain?? And then, what about tenses?: 雨が降ったそうです ? 1 meaning I heard it will rain? ...
6
votes
2answers
282 views

住んでいた時 or 住んでいる時

In this question, there is a sentence 私はローマに住んでいた時に子供でした。 My question is: do we need to consider relative tense here? Can we say 住んでいる時 to mean that the event that I was living in Rome (A) and the ...
3
votes
1answer
321 views

「見つかりません」v.s.「見つけません」

In my Japanese textbook, there’s a fill-in-the-blank question (and here I will modify it into a multiple-choice question for better comparison and contrast): さっきから携帯電話を探しているのですが、 A. 見つかりません。 B. ...
7
votes
1answer
228 views

Usage of した時 vs. している時?

I was reading a passage (from AIAIJ) and came across this sentence: ベティーは、日本でホームステイをした時、スリッパの使い方になれるまで、ずいぶん時間がかかった。 I was wondering why した時 is used. To me, this gives me the nuance of "After Betty ...
1
vote
0answers
42 views

Japanese Past Progressive? [duplicate]

《アパート『へ』帰る『と』ハガキ『が』一枚届いていた…》 In that sentence, why is the verb using the past progressive form? 届いていた=〜て+いた right? Does it mean that the letter was being delivered when he got to this apartment? ...
1
vote
1answer
70 views

持て余していた vs 持て余している

持て余していた力を、陽菜さんにもらった勇気を、僕のなかで叫び続けている気持ちを、今こそ全部使い切るために僕は走る。 Hi. Why is 持て余す used in ていた form instead of ている form? If either 持て余していた or 持て余している can be used there, what is the difference between them? I ...
7
votes
1answer
284 views

Tense and conjugation: いないみたいでした v.s. いなかったみたいでした

Consider the following four sentences: 1.誰もいないみたいでした。ノックしましたが、返事がありませんでした。 2.誰もいなかったみたいでした。ノックしましたが、返事がありませんでした。 3.誰もいなかったみたいです。ノックしましたが、返事がありませんでした。 4.誰もいないみたいです。ノックしましたが、返事がありませんでした。 There are two ...
2
votes
0answers
81 views

Mixing of non-past/past in narratives

In the ASK Graded Readers, which present beginner-appropriate short stories, there is a frequently occurring pattern of writing with ~ます during the 'setup' of the story, and then switching to 〜ました ...
3
votes
1answer
153 views

What tense of a verb should be used in the subordinate clause?

In the following example, what tense of the verb should be used: past or non-past? If both are possible will the meaning change? Children will eat anything their mother brings home. ...
4
votes
2answers
627 views

How to say "I am going" and boundaries of てくる

As far as I have learned 私は行っている can't mean something like "I am going", but would mean something like "I am going regularly (for a certain time)" or "I went there and am ...
0
votes
1answer
905 views

What is the meaning of している in this sentence?

I know from looking at the title many of you are thinking "Frey, you should KNOW THIS by now." And to be honest I should, its just a matter of the more research I did only served to further confuse me....
2
votes
0answers
93 views

Using ていく to express doing something deeply/longer/strongly and tense agreement with ていくうちに

While trying to understand how to use ていくうちに in this sentence: (from https://japanese.stackexchange.com/a/55251/17515) 子どもの頃から使っていくうちに、身についてきたものだからです。 (The て form) is something we master after ...
3
votes
1answer
131 views

Do you always need the passive voice when saying what happened to you?

For example if I wanted to say “He told me what I needed to know.” would I say 彼に知らなきゃことを教えられた? Or would it be something different? And do I always need to use it if I’m telling someone what ...
2
votes
1answer
148 views

On the interaction between tense harmony and factivity in (dialects of) Japanese

First of all, I'm a linguist asking a VERY technical question, so I'll do my best to make myself understood. I'd prefer if commenters made it clear what their level of Japanese is (native, advanced, ...
3
votes
1answer
147 views

past tense vs non-past in a book

I'm reading 大きな森の小さな家 (Little House in the Big Woods). This sequence of sentences are all describing a particular occurrence in the past, but some sentences are in non-past forms: ある晩、父さんは、...
3
votes
1answer
113 views

verb tense in ため clause

I have learnt that we can use a 普通形 before ため but I don't know whether the tense in 普通形 should agree with the tense in the main clause or not. Thanks a lot.
0
votes
1answer
203 views

Possible explanation for the ている-form also being used as past tense?

I was thrown for a loop when I found out that, in addition to describing events that are happening currently, the ている-form could also be used as past tense: まだ食べていない。 I have not eaten yet. I now ...
1
vote
1answer
306 views

Why is it correct to use ~た in this sentence, even though we're talking about next week?

This is how we filled in the blank in class, but I am still having a hard time seeing why or how it would be correct. Here is the sentence, 来週の日曜日、ほかの学生たちといっしょに先生の家にしょうたいされました。 I was thinking that,...
1
vote
1answer
136 views

Why is 燃える + ゴミ = burnable? But the verb is not in ta-form

I saw this in the book. 管理人{かんりにん}: 燃{も}える ごみは 月{げつ}・水{すい}・金{きん}の 朝{あさ} 出{だ}して ください。 I remember that If we want to use a verb as an adjective, we need to change a verb into the Ta-form, but this ...
0
votes
1answer
144 views

What should I use 来ません or 来ません でした

What is correct answer for the question もう ジョンさんは 来ましたか。 いいえ, まだ ジョンさんは 来ません。 or いいえ, まだ ジョンさんは 来ません でした。
0
votes
1answer
437 views

How to say "a few years in the future" / "a few years from now"

I'd like to express the idea that maybe a few years from now things would work out better. But I can't figure out how that would be said in Japanese. I know that if it were past tense, it could be ...
6
votes
1answer
142 views

What is the reason leading to the difference in tense used for affirmative and negative statements in the construction V~ほうがいい

In the construction of a suggestion statement with V~ほうがいい, the past (perfect) tense is used for the affirmative (according to this and this, the present tense can also be used for general advice), ...
3
votes
1answer
138 views

Raishuu ni natta or naru?

I found the following sentence in Minna No Nihongo: すみませんが、出張は来週になったと伝えていただけませんか Sumimasenga, Shucho wa raishu ni natta to tsutaete itadakemasenka? 'Please, Could you tell him that the business trip ...
3
votes
1answer
269 views

Progressive form of movement verbs (or other stative verbs)

This is a fork from the question What's the progressive form of 来る, 帰る and 行く. So the question explained that when ている is conjugated with these movement verbs (or other verbs that are more or ...
7
votes
1answer
599 views

The past tense for the quoting particle って

I have this sentence in front of me 耳元で男の人の声がするのが耐えられないって which is translated as: she said she couldn't stand hearing a male voice near her ear. If I am right, here, って is actually translated ...

1
2 3 4 5