Questions tagged [synonyms]

類義語・同義語. Words which share a meaning in at least one of the senses of each.

Filter by
Sorted by
Tagged with
8
votes
1answer
41k views

返{かえ}る / 戻{もど}る vs “come back” / “go back” / “return”

In English we have a generic and two directional ways of saying related things: return - doesn't imply a direction, has other uses including transitive ones (I returned the book I borrowed) come back ...
2
votes
0answers
86 views

Synonym for「として」

I remember using a word that means "as (a role/identity)", roughly synonymous with 「として」. It was a word/phrase that I learned from writings that I had seen occasionally and adopted in my own ...
3
votes
0answers
70 views

Is 「謙譲 」really used as a standalone word different than 「謙譲語」?

When I started studying Japanese, I learnt the word 謙譲語 which means "humble language" (one type of 敬語). At that point, I looked up the word 謙譲 at the dictionary jisho.org and found out that ...
1
vote
1answer
162 views

Why is there ベッドルーム when there's already 寝室? [duplicate]

I was trying to find house vocabulary and found multiple (from my perspective) synonyms (where the synonyms sounded like English). For example, ベッドルーム and 寝室, as well as キッチン and 台所, as well as バスルーム ...
2
votes
1answer
129 views

replacing よう with みたい

Is it always possible to replace よう with みたい? For example in this sentence: 思うようにはいかないものだ。 Would 思うみたいにはいかないものだ 。 work as well? I've read many times that these two can be interchangeable, but it ...
12
votes
2answers
1k views

What's the difference between 腹切り and 切腹?

I need to add a body to submit my question, so I'll just say the Mortal Kombat seemed to believe that the term 腹切り (はらきり harakiri) was more appropriate for self slaughter (i.e., throwing a boomerang ...
3
votes
0answers
119 views

Fun with synonyms - “shine/sparkle/glitter/glimmer/glisten/gleam/twinkle/flash”

Been thinking about these for a while. I see that we already have Difference between 光る, 輝く, and 光り輝く?, but I'm including a lot more. What are the differences in meaning (ignoring conjugations) of ...
4
votes
1answer
145 views

difference between 介護士 and 看護師

I learnt both of these words as an equivalent to "nurse". What is the difference in meaning between those two ? Also what is the pitch accent for 介護士 ?
1
vote
1answer
61 views

Synonyms of いかに

Could the word いかに always be replaced by どんなに/いくら/どれだけ/どれほど/なんと in structures like いかに~か いかに~ても/でも いかに~とも いかに~ことか Basically, what I would like to know is if いかに and どんなに/いくら/どれだけ/どれほど/なんと are ...
7
votes
2answers
295 views

Closed: [休]{きゅう}〜 vs. [閉]{へい}〜

Are there particular rules on when to use one or the other? 休〜 appears to be more of a temporary closure or suspension (with implied continuation at some point in the near future)... この図書館は改装のため、...
14
votes
4answers
11k views

Usage of お[冷]{ひや} & お水

I just went out for lunch with a friend and when the waiter asked what we want to drink, I ordered 'お[水]{みず}下さい' whereas I noticed my friend asked for 'お[冷]{ひや}下さい'. Which expression would be more ...
2
votes
2answers
165 views

What is the difference between 怖じける and 恐れる?

I wanna ask you about the difference between [怖]{お}じける and [恐]{おそ}れる. Both mean to be scary right? Which is more common? How do I use each in a sentence? Are they interchangeable?
11
votes
2answers
1k views

The French language, furansugo vs futsugo

I've always used ''furansugo'' to express the French language. But I've noticed another word, namely ''futsugo'' which also means French. My guess is that ''furansugo'' is used in normal speech ...
5
votes
1answer
652 views

What is the difference between 「いろいろ」and 「さまざま」?

According to the dictionary, they both mean "various". What is the difference between both words?
10
votes
2answers
191 views

Are 近畿【きんき】 and 関西【かんさい】 two nouns for the same concept and same region or there is an actual difference?

I have learnt that the 関西【かんさい】 area of Japan is also called 近畿【きんき】. According to my findings (see this entry on another stackexchange site), 関西 is a more popular term than 近畿. I would like to know: ...
4
votes
2answers
185 views

Are 「ないで」(when used adverbially) and 「ずに」 absolutely interchangeable?

I have been browsing the related questions in this site that deal with ず, ない, ずに and ないで and they are very informative. However, I couldn't find a post dealing with ずに and ないで (adverbially) ...
1
vote
1answer
144 views

Different words for bookshop

I see there are many different words for bookstore: 本屋, 書店, 書肆, 書籍商 and even ブックストー. What is the difference between all of these bookshops? I guess the most common word is 本屋, and ブックストー must be a ...
2
votes
1answer
205 views

Is 「食品」 a shorter synonym of「食料品」or there is a difference in meaning between both words?

I found an excellent Q&A addressing the differences between 食料 and 食品. However, I don't know how the word 食料品 relates to 食料 and 食料品. I guess that 食品 is just a short form for 食料品, just as 警官 is a ...
8
votes
1answer
1k views

What is the difference between 「変更」 and 「変化」?

I came across the word 「変化」 meaning "change, alteration". I already know the word 「変更」 that means "change" as well. What is the difference between both terms? I found a related question where they ...
9
votes
1answer
1k views

What is the difference between 「名前【なまえ】」 and 「名称【めいしょう】」?

I am learning the word 「名称【めいしょう】」. According to the dictionary, it means "name", but so does 「名前【なまえ】」. What are the differences in terms of meaning and usage between both words? I noticed that the ...
4
votes
1answer
478 views

What is the difference between「家族【かぞく】」and「家庭【かてい】」?

Aside from "home" or "household", I understand that 家庭 can mean "family" as well. In such case, is there any difference in terms of usage or nuance between 家庭 and 家族? when is it more suitable to use ...
2
votes
1answer
158 views

Unable to interpret these sentences: 「まいばんくにのかぞくにでんわします」「このまちにはゆうめいな建物があります」

Hi there I was given a couple of exercises, from which I can figure more or less the right answer but I can't interpret it totally (I see no logic between the sentences and the possible reply) First ...
1
vote
0answers
47 views

What is the difference between 「首都【しゅと】」and 「都【みやこ】」? [duplicate]

As far as I know, both mean "capital city". Is there a difference in terms of nuance or usage between both words? よろしくお願いします!
5
votes
3answers
884 views

What is the difference between 「警察」and 「警官」?

I understand that 警察 is a broader term to refer to the police in general, but it can be used to refer to a police officer. In such case, is it equivalent to 警官 or there is still a difference between ...
22
votes
1answer
4k views

Honorific prefixes: 「ご」 vs 「お」

Some nouns take the 「ご」 prefix: ご両親 {りょうしん} ご家族 {かぞく} ご無事 {ぶじ} ご安心 {あんしん} ご丁寧 {ていねい} While many others take the 「お」 prefix: お母さん お仕事 {しごと} お月 {つき}さま お家 {うち} お客 {きゃく} In general,...
23
votes
4answers
6k views

Since Japanese already had several words for rice why was “ライス” (raisu) borrowed from English?

Last night I had dinner in a ramen restaurant in northern Japan and was surprised to read the katakana "ライス" (raisu) on the menu. This is obviously the English word "rice" borrowed. But what kind of ...
7
votes
2answers
9k views

When do I use all the words meaning “song”?

There's 歌, 曲, 歌曲, 唄, etc. I was about to give a few example contexts, but in English there really doesn't seem to be more than one way in which we refer to a 'song'. I do see different words being ...
4
votes
1answer
103 views

What's the difference between these similar phrases for oblivious person? I.e. 気が利かない人

These are all pretty close but I don't get the nuance difference. 気が利かない人 気が付かない人 気が知れない人 気が回らない人 空気が読めない人 Kikanai seems to be someone that doesn't have a lot of forethought, ie doesn't plan well ...
5
votes
2answers
181 views

申し込みます vs 応募します (to apply)

Good day folks, Basically been studying for 3 months already here in Tokyo. Using minna no nihongo book in our school. I am just wondering because I stumbled upon もうしこみます which means "to apply". ...
5
votes
0answers
80 views

暮らし and 生活: meaning and usage [duplicate]

Are 暮らし and 生活 interchangeable? For example: 日本での暮らし (is 日本での生活 OK?) 日本の生活に慣れた。(is 日本の暮らしに慣れた OK?)
4
votes
2answers
335 views

When should I use 週 versus 週間 for “week”?

I just decided I needed to know the word for week and found both 週 and 週間 mean "week". Can I get by as a beginner with only 週間? Or when should each one be used?
1
vote
1answer
104 views

Can「他【ほか】に」and「それに」be used interchangeably when conveying “in addition”?

I am looking for any difference in terms of nuance, usage or frequent collocations so I can tell in what situation I should use one instead of the other. On the other hand, if the case is that the ...
31
votes
1answer
14k views

Japanese Buts: でも, しかし, ただ, ただし, ところが, が, けど, けれど, けれども

I'm sure someone asked a similar question but I did a search and couldn't find any. Usually I just translate everything into but, but (no pun intended) I think it's about time I got into the nitty ...
5
votes
1answer
284 views

What is the difference between 「結局【けっきょく】」and 「とうとう」?

According to the dictionary I use to study, both are adverbs and their definitions are so similar that I can't tell the difference: 結局【けっきょく】: after all; in the end; ultimately; eventually とうとう: ...
4
votes
1answer
138 views

Nuance for 沼沢、泥沼、沼地、沼、沼田

What is the main difference between these 5 vocab words? I understand they all equate to something like a marsh or swamp, but do they hold any specific differences like marsh/swamp/bog do in English? (...
7
votes
1answer
186 views

What's the difference between ~かかる and ~ところだ

After reading this question on this site, I learned that ~かかる following a verb-stem can be translated as "about to ~"; the example in the original question being 殺されかかった, or "about to be killed" (as ...
3
votes
1answer
138 views

Parents-in-law in Japanese

I have found three different words meaning parents-in-law: [舅姑]{きゅうこ} [義父母]{ぎふぼ} [義理]{ぎり}の[親]{おや} But I'm sure the words are not interchangeable. How are the words different? What would be the ...
2
votes
2answers
174 views

Is there a rough variant of 飲む{のむ}?

Just as there are so-called rough synonyms for 食べる{たべる}, namely, 食う{くう}, 食らう{くらう} and 食む{はむ}, to represent eating with different nuance, are there any known variants of 飲む{のむ} for drinking?
7
votes
1answer
450 views

Are 清酒{せいしゅ} and 日本酒{にほんしゅ} two words for the same thing?

As well as the several other kinds of Japanese alcoholic drinks I seem to have found two words which both mean the drink known in the west as "saké". Now I know 酒{さけ} can be used for many kinds of ...
6
votes
1answer
197 views

量、数 and 数量 (amount). Is there any of them that is used far more frequently than the other ones or are they pretty much equally used?

Assuming all of the three words are used to convey the same meaning, is there any of them that is used far more frequently or on the other hand they are equally used but differ depending on the ...
4
votes
1answer
520 views

The difference between 最高 and 一番いい

What is the difference between 最高 and 一番いい? Both mean the best. But they should be used in different situations. What would be the right use of the words? Thank you!
5
votes
4answers
246 views

Can 奪う be a synonym of 殺す?

In the following dialogue, and in general, is 奪う a synonym of 殺す? Maybe a more 'poetical' one? Character A: 誠士郎【せいしろう】を殺したのは鈴爾【れいじ】と雪也【ゆきなり】さんだ。 Character B: なに?誠士郎【せいしろう】を奪ったのが鈴爾【れいじ】と兄さん…!? ...
10
votes
1answer
590 views

How interchangeable are の/である/なる/たる when qualifying nouns?

So we know that we can qualify/equate two things with a の. 友達のジョン → My friend John 先生の山田さん → A/My teacher Ms. Yamada 勝利者の亀さん → The winner: the turtle (as opposed to the hare) It seems ...
23
votes
4answers
33k views

What's the difference between “さけ” (sake) and “しゃけ” (shake)?

Today I saw onigiri claiming to contain "しゃけ" (shake). When I asked my friend what that was, she said it was the same as "さけ" (sake), "salmon". So are these two just different readings of a kanji, ...
12
votes
3answers
13k views

Why is gaikokujin more politically correct than gaijin?

While in English, the word "gaijin" is far more common than "gaikokujin", I've heard that in Japanese [外人]{がいじん} has been replaced by [外国人]{がいこくじん} for reasons of political correctness. What ...
7
votes
1answer
141 views

What is the difference [一瞬]{いっ・しゅん}, [一刻]{いっ・こく}, and [(一)刹那]{(いっ・)せつ・な}

They all mean something like an instant or a moment. When are they (and when are they not) interchangeable? Is any more (in)formal/literary than the others? Do they represent the same amount of time? ...
2
votes
0answers
384 views

Difference between tsuma and okusan [duplicate]

What is the difference between the words for wife, tsuma and okusan? Is it a formal vs informal?
19
votes
6answers
62k views

What's the difference between “gohan” and “meshi”?

In answer to my question on the difference between "gyūdon" and "gyūmeshi" I learned that "meshi" just means cooked rice. But I thought "gohan" meant cooked rice, so please, what is the difference? I ...
2
votes
1answer
375 views

What's the difference between 請求, 要求, and 需要?

Here's my take: 請求 is like a compensation demand which is naturally expected to be satisfied or maybe even based on the law. Most examples feature bills payments. 要求 is more like a strong demand ...
3
votes
2answers
330 views

What is the difference between ぶつ, 叩く, and 殴る?

I have found a question regarding these words here: たたく versus ぶつ in a JLPT question Which mostly deals with idioms, however. So far as I understand it 殴る means somewhat violent beating and ...