Questions tagged [song-lyrics]

歌詞. Lyrics of Japanese songs.

Filter by
Sorted by
Tagged with
28
votes
6answers
3k views

Why are some lyrics' words written in kanji whose usual reading is not how it is sung?

Some song lyrics in the official lyric book that accompanies the CD is sung as another word. Usually, the way it is sung is given as a furigana on the kanji: Written: 君が希望に変わってゆく          (...
7
votes
2answers
931 views

What are these forms: かけちゃお, つないじゃお?

I'm trying to understand the lyrics of a closing song of 「崖の上のポニョ」. First verse is simple, but the second stopped me: ペタペタ ピョーンピョン 足っていいな かけちゃお ニギニギ ブンブン お手てはいいな つないじゃお What happened to arms and ...
10
votes
2answers
1k views

Producing なる adjectives

I found this adjective from 7!!'s song 「ラヴァーズ」(Lovers): 無邪気なる Dictionary entries categorises 無邪気 as a noun and な-adjective. For reference, I shall extract parts from two different stanzas in the ...
9
votes
3answers
596 views

Repeating the vowel sound of the mora that precedes gemination in songs

I noticed that in songs, the vowel sounds of the morae that come before geminations are sometimes repeated. For example, the first lyric line of “マジカルちょーだいっ” is sung as しらんぷりをしたあって where the line is ...
5
votes
1answer
572 views

とまらない in One Punch Man OP meaning とまれない (negative potential)

The negative form of 止{と}まる (to stop) is 止まらない, and the negative potential form is 止まれない. However, I've noticed that 止まらない can be used in the sense of 止まれない. For example, the OP for One Punch Man ...
5
votes
2answers
411 views

Is it a right interpretation of the line of this Japanese song?

First of all, sorry if something about my English grammar is wrong. English is not my native language and, even if I can understand it very well, writing and expressing myself is something I still ...
3
votes
1answer
368 views

「~たのは」という文型は何という意味?

What is the meaning of ~たのは? For context, the song bluebird by いきものがかり says 目指したのは青い青いあの空.
9
votes
2answers
472 views

~たいだとか why is there a だ here?

軽々しく死にたいだとか 愛を伝えたいだとか I found these from some songs. If たい is considered an I-adj then I wonder why it's だとか instead of とか.
7
votes
1answer
622 views

Can もの be used to imply the value of something that is a こと?

I thought of this question and quickly realized that I already knew a possible example. Japanese band ZONE's most popular song is called 「secret base~君【きみ】がくれたもの~」. The lyrics can be read here or at ...
3
votes
1answer
3k views

What is the message of the song Aoi Shiori?

What are the more subtle messages held in Aoi Shiori? I think the English translation lacks a bit of the deeper undertones of the Japanese song. Please answer the following questions: What is the ...
0
votes
2answers
102 views

いつもあなたの名前呼んでいるのよ 気付いてよ此処に来て

いつもあなたの名前呼んでいるのよ 気付いてよ此処に来て What is the meaning of のよ in 呼んでいるのよ? What is the function of よ in 気付いてよ此処に来て? Does this sentence mean: I have been calling your name, (so) please be noted and come ...
4
votes
2answers
152 views

Please help me with this sentence: 手術台から…噛みました

I'm trying to translate this song, and there is a sentence I really don't understand: 手術台から・・・噛みました Here's the line in context, if that helps anyone: 金持ちあいつの恋煩い (the lovesickness of the rich ...
4
votes
1answer
1k views

What does できる mean in this context?

こん。ちょっと質問があります。 ★ Hello. I've got a quick question. この曲、「僕に彼女ができたんだ」と呼んでいますが、タイトルの意味が分からない。 ★ Even though the song is called 「僕に彼女ができたんだ」, I don't know what the title means. 暇があったら、手伝ってください。日本語と英語、...
3
votes
2answers
424 views

What does つらり mean?

It's a word in a song called 「スローモーション」 by サカナクション. Somewhere in the middle part the song goes like this: 行けない つらりつらりと行けない それはつまりつまりはスローモーション ふわりふわり漂う 僕はまるで雪のよう I didn't find lyrics ...
2
votes
2answers
185 views

Why is 「微笑み選ぼう」 correct in grammar?

The sentence 微笑み選ぼう is part of the lyrics of a song called 錆びついたマシンガンで今を撃ち抜こう. I'm wondering why it is correct in grammar because it seems to me that there is supposed to be a を between 微笑み and 選ぼう. ...
1
vote
1answer
371 views

Could someone please check my translation of these lyrics? [closed]

Recently I've been studying Japanese and although I still have a lot to learn; I decided to try and translate some lyrics, to help myself improve and learn more than what's taught in books. If anyone ...