Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [song-lyrics]

歌詞. Lyrics of Japanese songs.

5
votes
1answer
125 views

Meaning of katakana at the end of okurigana in this song lyrics

Listening to Japanese music I stumbled upon this song called 僕たちの失敗 by 森田童子. I liked it so I went to look up for the lyrics and its meaning, and there is a part of those in which something is used ...
0
votes
1answer
89 views

What's the meaning of “心臓って耳の中にあったんだね”? [closed]

I've been wanting to translate some J-Pop songs for myself. Then I came across this song and found this phrase. I don't really understand what the phrase intend to tell at all. What I think of is this ...
0
votes
0answers
40 views

Implied particles in the lyrics “桜咲いてひとひら / 秘めた想い預けて”

The lyrics are from this song (lyrics are in tab in the main info box.) I am pretty sure that 秘めた想い預けて = 秘めた想い[を]預けて in this context. But I'm not so sure how to understand the lyrics as a whole. ...
9
votes
3answers
2k views

What does 今日という日 mean?

I'm trying to translate a song lyric that says 今日という日は 過去 前例のない 僕たちの誓い日和だよ And I get a dictionary result at Jisho for 今日という日 as something like every day; all day but that doesn't make any sense ...
2
votes
1answer
125 views

あわせて at the beginning of a sentence

The context of the question is the lyrics of a song 『小さな手のひら』by Chara. The very first two verses of the song begins with, あわせて あんな風にちゃんと 抱いて 抱いて 抱いてちょうだい I am confused on the significance of ...
3
votes
2answers
102 views

Meaning of 鳥さえ in the song ウィンターワンダーランド

In this song, the lyrics go「青い鳥さえいつもさえずり。」 I'm not sure what さえ means in this context. Is this the particle さえ or does it mean somthing else? Can anyone help me out? Thanks!
1
vote
0answers
38 views

Blue Hearts song - 英雄にあこがれ - underlying meanings?

Hi japanese language enthusiasts and Blue hearts fans! 英雄にあこがれ seems to have another quite obviously dark urban theme "惜しまれながら死んでゆく…月曜の朝の朝礼で手首をかき切った"... , so it seems some kind of irony and ...
2
votes
1answer
85 views

Correct way to say “life is a lesson, you learn it when you are through”

In Limp Biskit’s “Take a Look Around” they use this phrase I find pretty cool. “Life is a lesson, you learn it when you are through”. So basically the lesson never ends, until you die. I’ve been ...
1
vote
1answer
76 views

Assistance with translation in some lyrics

寄せかえる波を見ていた 母の遠いまなざし I'm used to sentences ending in a verb so I assume it could be translated as "Was watching the waves surge back". My mother's distant gaze." as separate phrases. Am I right to ...
2
votes
1answer
93 views

“星を投げ合う” in the context of the Internet

The link is down right now for non-Japanese users, but the song Social Network(そーしゃるねっとわーく) has these lyrics in it: 好きな時に電源を入れて 誰かの文字列を覗き込む 星を投げ合うだけくらいが心地良い 僕のもうひとつの “部屋” 秘密の場所 It's pretty ...
3
votes
3answers
117 views

What does ○○に透けた mean in this sentence?

Listening to a song, I heard these lyrics: はにかんだ声に透けた空はもうここにないのさ This whole sentence is just a bit odd, but especially so because I'm not sure how to handle に + 透ける. Would something like "...
1
vote
2answers
111 views

Is there a っぱ suffix? If so, what does it mean?

I am trying to understand the lyrics to Matsumoto Bon Bon. Particularly the line in bold:  松本 ぼん ぼん  城のまち  山にみどりの 風吹けば  杉っぱ 青っぱ 青山さまが  堀のむこうから 町のつじ  どっこい じんじょ I tried to ...
8
votes
2answers
294 views

~たいだとか why is there a だ here?

軽々しく死にたいだとか 愛を伝えたいだとか I found these from some songs. If たい is considered an I-adj then I wonder why it's だとか instead of とか.
0
votes
1answer
106 views

What is the role of そうよ in そうよ存外怖くはないわ?

I heard そうよ存外怖くはないわ in a song, but I don't get the meaning of そうよ.
3
votes
2answers
519 views

What is いやほい from the Kyary Pamyu Pamyu song 原宿いやほい HARAJUKU IYAHOI?

What does いやほい mean in this context? Or is it nonsense or onomatopeia? I'm not finding a conclusive result in the dictionary. Results I get are, for instance: いや which could be disagreeable, ...
1
vote
1answer
79 views

Is「どっちかの~は~」a non-slang Japanese expression?

So, this catchy song, "U.S.A." by DA PUMP: https://www.youtube.com/watch?v=sr--GVIoluU https://www.oricon.co.jp/special/51204/ https://ja.wikipedia.org/wiki/USA_(DA_PUMP%E3%81%AE%E6%9B%B2) has the ...
3
votes
1answer
101 views

Is まはりて an archaic form of 廻って, and how is it broken down grammatically?

I came across a cover version of "Bad Apple", where the singer uses a more traditional style than the original song, including a translation of the (modern) lyrics into more archaic/poetic language. ...
1
vote
1answer
99 views

Meaning of “ハートは赤く染まる”

What does ハートは赤く染まる mean? It’s from a love song about someone being completely smitten by another. I know the literal translation is “(my) heart is stained red” but what is the meaning of this ...
1
vote
1answer
85 views

Use of the も particle [duplicate]

I'm dissecting some Japanese lyrics to improve my Japanese, but I had a hard time finding out how も is used in here, 何ページもついやして   綴られた僕らの気分 I've looked it up in serveral websites and found ...
0
votes
1answer
64 views

Translating a song lyric

I'm trying to translate the main line "どうして君を傷つけたのだろう" from Yasushi Nakanishi's song of the same name. Can this be "Why would I possibly hurt you ?" Thanks !
2
votes
1answer
123 views

しかう、しかって、to think of? or to scold?

listening to a song lyric, I hear: あたしをしかってくれるひと … the only しかって I know well is "scold" ... but it doesn't make a lot of sense in the lyric. I typed しかう (thinking it might be a verb I don't know) into ...
5
votes
1answer
296 views

Can te-form be used to modify a noun?

I encountered the te-form before a noun in the lyrics below: 見つめあなたの表情 (Staring at your expression) 隠して明星ギャラクティカ (Hide the Morning Star Galactica) そのときめいた気持ちが未知だって 手探りでいいから (full lyrics ...
-1
votes
1answer
109 views

What do these sentences mean? And why are there no verbs at the end?

To be more specific, they have no verb at the end so it kinda seems incomplete. Also, I do know that verbs can modify nouns when placed before them. 自分を世界さえも変えてしまえそうな瞬間は何時も直ぐそばに。 and the second ...
0
votes
1answer
133 views

What does the phrase 「全部ダメダメなんでしょ?」mean?

These are part of the lyrics to a song and I just can't seem to figure out what it means and what each of the words mean. Google translates it as "I guess they are all bad." but trying to pick it ...
3
votes
1answer
75 views

Help understanding trailing “ものを” in song lyrics

The following is a stanza from an enka song: あれから幾つの 流れ星 かぞえた女の 一途な願い 面影胸に 待ちわびて 積丹かもめに なれるなら カムイの岬 どこまでも あなたを探して 飛ぶものを I get what the lyrics are saying, I'm just wondering what the ...
4
votes
1answer
168 views

Understanding トイレの方が来たらいいのに in these song lyrics

I've been listening to a song called 布団の中から出たくない recently and tried to translate some of the lyrics, since my Japanese is still on a beginner or lower intermediate level. I stumbled over one ...
1
vote
2answers
195 views

Confusion with へ in a sentence

I'm finding this sentence a bit tricky. 光{ひかり}の川{かわ}へ願{ねが}いの橋{はし}を掛{か}け奇跡{きせき}は渡{わた}るよ This sentence is confusing me very much! I am not sure what it means. Does it mean: Build a bridge of ...
3
votes
1answer
243 views

What's the meaning of “くべて” in this sentence?

"花をくべて 歌をくべて" I tried to search for the meaning and the only thing I got was something like "throw fire in something" that for me at least doesn't make sense
2
votes
2answers
202 views

Can someone please help me with these lyric translations?

Hello :) I'm trying to translate a song for a personal project, but a few of the lyrics were a bit too poetic/advanced for me to understand. This is what I've come up with, but if someone could please ...
5
votes
1answer
152 views

Is a sentence containing two similar kanji any known figure of speech

Searching for Japanese poetry or simply reading song lyrics, I can find very often some sentences that contain two kanji characters of specific properties: They are usually close to each other, one is ...
3
votes
1answer
185 views

Best translation of 今日も始まる

In these lyrics, I came across the following verses: 夜明けの光り 眩しい仲間 宇宙の神話 今日もはじまる 未来をめざして Does the particle も indicate emphasis of 今日 in this case? My best guess is that the second line should be ...
3
votes
3answers
171 views

Is this phrase one sentence, or two? How can you tell?

So I'm translating this song (full lyrics here) and this song has a lot of phrases like this: 哲学哲学哲学ニート 揺れる幻に酔いしれて Philosophy, philosophy, philosophy NEET (I'm) intoxicated in the swaying ...
4
votes
1answer
121 views

What does 「なりき」 mean in this context?

I came across the sentence 「宇宙KOMAなりき」in a Dragon Ball song. The context is like this: 回り磁極踊れば 大地も空も 世界は巡る 宇宙KOMAなりき The song lyrics are here: http://www.kget.jp/lyric/112532/KOMA_CHIHO What ...
1
vote
1answer
132 views

What do these lines from リンダリンダ by The Blue Hearts mean?

ドブネズミみたいに美しくなりたい, 写真には写らない美しさがあるから。 I understand this as: ”Just like a rat, I want to become beautiful, because you have a beauty that cannot be photographed” (kind of) First question: How do I know ...
2
votes
2answers
154 views

Meaning of refrain in 青空 by “The Blue Hearts” [closed]

The refrain of the Blue Hearts song 青空 starts like this: 生まれた所や皮膚や目の色でいったいこの僕の何がわかるというのだろう While the first part is rather clear, I don't understand the second part. What's the meaning of いったいこの僕? ...
1
vote
1answer
135 views

Particle が to indicate place?

I am currently confused with this: あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク Google translate translate this part: 花火が夜空 as "Fireworks in the night sky". So, is that mean particle がcan be used to indicate ...
2
votes
1answer
141 views

What does 迷路の奥のダイヤ mean?

Found it in the lyrics of BUMP OF CHICKEN - Answer 想像つかない昨日を越えて その延長の明日を抱えて 小さな肩 震える今 それでも笑った 迷路の奥のダイヤのような 届かなかった風船のような 気づけなかった流星のような 涙をもらった I googled a lot without a clue finally. Is it ...
2
votes
1answer
73 views

What is the purpose of 手 here?

This is a lyric from a song: もし、今手が届かない The translation I found is: Even if I can't reach my goal now I understand that 手 means "hand", but what is its purpose here in the sentence? Shouldn't ...
1
vote
1answer
100 views

Word “切り開く” / “きりひらく”

I'm translating a song and I have a problem with one part. I know that きりひらく means "open up" or "clear", but what is the object here? Or maybe it has different meaning in this situation? Full song ...
0
votes
1answer
91 views

とし in this sentence, among other problems

I was trying to translate this song (full lyrics here: http://vocadb.net/S/87131 ) and I'm having a lot of trouble with these two lines: 混沌に鎖されし 喪服纏った我を 蝕む右手の薔薇 宿命とし 後罪滲む "Trapped by the chaos, ...
1
vote
1answer
134 views

Sentence from song 小さな恋の歌

I'm not sure if I translate this passage from the song right: ほら、あなたにとって、大事な人ほどすぐ側にいるの。 I'm not sure which perspective we're talking about. Is the other person right by my side because I'm important ...
3
votes
1answer
347 views

Meaning of 「ブリった」

I was listening to a Japanese rap the other day, and came across the word 「ブリった」. A comment on the video said it meant "get high". I tried searching for the meaning online, and the only answer I could ...
3
votes
2answers
97 views

Proper translation for 本日の宿題は無個性な僕のこと

So these lyrics are from a song and the official translation I found was "Today's homework is about my basic self". I have a couple of problems with this namely that 無個性 is made up of 無 meaning ...
2
votes
2answers
78 views

Strange use of 紡がれない in this lyric

So in this song (full lyrics: http://vocaloidlyrics.wikia.com/wiki/%E5%8F%8D%E8%8A%BB%E3%81%AE%E5%8D%B0%E8%B1%A1_(Hansuu_no_Inshou) ) I ran across this line, and the use of 紡がれない confuses me here: ...
1
vote
1answer
84 views

Trouble with Specific lines, possible series of puns

I'm having trouble with a specific set of lines in this song. 本当は噛み締めてなんかいやしない I really didn't understand it 明日の日付も今日も飲み込んじまえ But I understood it completely today and tomorrow ...
0
votes
2answers
258 views

Nuance of "わね”: whose interest does「興味深いわね」refer to?

I have a question about the nuance of わね in the below song lyric (from 衛星カフェテラス): あのさ、もし意識思考そのものが自律して   この体を逃れたなら (意識は自律して? 興味深いわね) I was thinking that this was implying that the matter being '...
11
votes
2answers
1k views

Do song lyrics in Japanese typically rhyme?

I've been listening to Japanese music a bit lately and, while I do not understand any of it and even have trouble even making out what syllables are being used, I sometimes get the impression, that it ...
1
vote
1answer
180 views

Silent consonants when singing

I first noticed this odd pronunciation in the second opening of code geass. The singer repeatedly pronounces the word かんかく as something that sounds more like かんかう, missing the 'k' sound. I noticed ...
2
votes
1answer
181 views

What does 白く濁っていく mean?

Reading the lyrics of the song 化粧直し by 東京事変 the first sentence says: 貴方が去ったあとのこの部屋 白く濁っていく So I translate that to: You left after this room 白く濁っていく What do 白く濁っていく means?
4
votes
2answers
591 views

“だなんだと” meaning

I don't understand the following sentence (song lyric): 聖夜【せいや】だなんだと繰【く】り返【かえ】す歌【うた】と  (then it goes like: わざとらしくきらめく街【まち】のせいかな ) More specifically, I cannot decide which character belongs to ...