Skip to main content

Questions tagged [song-lyrics]

歌詞. Lyrics of Japanese songs.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
1 answer
84 views

What is the reading being used for 辿 [duplicate]

In the song 森の小さなレストラン, I can follow all but the opening lyrics. The lyrics for the first line are given as どんぐりを辿っても but it sounds to me like Aoi Teshima is singing どんぐりをたたわっても or たたわても (gemination ...
A.Ellett's user avatar
  • 10.8k
0 votes
1 answer
72 views

What meaning do the の add here, and how?

I was wondering why these の appear in this sentence, and what they even do here. 空を見上げ願うの 君に射す光の 一つであれますように The sentence is supposed to mean something along the lines of "I look up at the sky and ...
Dingus's user avatar
  • 5
0 votes
1 answer
74 views

What does 「キャビ」 mean?

In the song Bloom by Necry Talkie, the very first lyric is: なんだかキャビの匂いがしてるガレージで I believe it translates into something like "In the garage that smells like some kind of キャビ". I don't know ...
DietSouda's user avatar
  • 229
1 vote
1 answer
84 views

What does the phrase "知らんぷって" mean?

In the song Liar Dance by DECO*27, one of the lyrics is: 知らんぷって 今日を重ねるの I know that 知らん is a more colloquial way of saying 知らない, but I can't figure out what the ぷって part of the text means. I've ...
DietSouda's user avatar
  • 229
1 vote
1 answer
89 views

Help understanding a section of "Why" from Crisis Core

I'm translating the song "Why" from Crisis Core: Final Fantasy VII. The section below is giving me a hard time for several reasons. 視線をそらす あなたの瞳に 一人で寂しい夜に抱きしめられる そんな温かさ知ってる? Is this a long ...
A.T.A.'s user avatar
  • 125
1 vote
1 answer
62 views

Understanding なの after an adjective in a question

I'm trying to translate the song "Why" from Crisis Core: Final Fantasy VII. Some bits of the sections given below are giving me a hard time. One being: 世界の全てを手にしたとしても それがあなたの幸せなの? The ...
A.T.A.'s user avatar
  • 125
1 vote
1 answer
398 views

What does masu + そな mean?

In the song "World's End Dancehall" by wowaka, there is a line that goes: パッとフラッと消えちゃいそな I can, from what I know, translate this as (We) suddenly, by chance, completely disappear, but this ...
DietSouda's user avatar
  • 229
0 votes
0 answers
84 views

is there such thing as a よと suffix?

I am currently trying to translate a song and am kind of struggling. Several of the lines end with "信じているよと". I am very unsure about the purpose of the "よと". The only thing I could ...
sea's user avatar
  • 1
1 vote
1 answer
80 views

Meaning of の in this song

There is one part of this lyrics I couldn't understand: いつか見てた波の 静けさの方へ海の底に消えた 優しさの方へ愛し合う未来を 確かに知っているの悲しみをこの手に 取り戻すその時まで二度とは来ない今 貴方のことしか見えない I am not sure whether https://www.uta-net.com/song/49931/ ...
weeab00's user avatar
  • 1,107
0 votes
1 answer
53 views

How to interpret どこまでも

I'm having some trouble understanding the adverb's meaning in the lyrics for the Japanese version of Melodies of Life from FFIX: 消えゆく運命でも 君が生きている限り いのちはつづく 永遠に その力の限りどこまでも わたしが死のうとも 君が生きている限り ...
A.T.A.'s user avatar
  • 125
3 votes
1 answer
199 views

Why does Luna Haruna use the を particle here?

In the song snowdrop, she says: 今日を笑いながら、しあわせだと明日はきっと呼べるように。 Is 今日 simply the object or is she marking time with this particle somehow?
Dri's user avatar
  • 49
1 vote
1 answer
137 views

Hiragana mystifying words and grammar (possibly any sound changes)

The hiragana in this song is throwing me way off... These lines are extremely mysterious... ゆみよにまひて あなしあふれり (おもてをはがして)しいまうや Well, I reasoned that the ゆみ in ゆみよにまひて was a kagura bow although I ...
Star Peep's user avatar
  • 367
1 vote
1 answer
129 views

Understanding ハッタリ in context

Lyrics for the first chorus of Overdose by なとり are as follows: Overdose 君とふたり やるせない日々 解像度の悪い夢を見たい Overdose 君とふたり 甘いハッタリ Don't stop it music, darling I'm trying to understand the etymology and nuance ...
Karl Knechtel's user avatar
0 votes
1 answer
112 views

Is my understanding of 太陰太極 (たいいんたいきょく) correct?

I saw the term in the song 螺鈿の骨、氷雨 (Graphic - Babuchan songs are graphic in general). The line I saw it in - 太陰大極 (たいいんたいきょく)  而二不二 (ににふに) The context - 煩悩即菩提 (ぼんのうそくぼだい) 生死即涅槃 (せいしそくねはん) 入不二 (いりふじ) ...
Star Peep's user avatar
  • 367
0 votes
2 answers
86 views

The grammar behind 爪食い込む前足そっくりの生き物 (in the いよわ song 地球の裏)

I think the definition for そっくり that would make remote sense here would be そのまま as any other definition makes less sense, not to mention the fact that the 似ている meanings are for when it's used as a ...
Star Peep's user avatar
  • 367
4 votes
2 answers
2k views

「とらわれた くつじょく は はんげき の こうし だ」Would a Japanese person understand こうし in this spoken line WITHOUT kanji? [Attack on Titan]

In the legendary first opening of Shingeki no Kyojin (aka Attack on Titan), from 0:46 to 0:53, there's a line: とらわれた くつじょく は はんげき の こうし だ。 Almost all of that is easily understandable. Except for &...
chausies's user avatar
  • 2,217
2 votes
1 answer
166 views

What does 不死議 mean?

I was translating a song when this lyric showed up 100回落ちても不死議は鳥乱さない 不死議 is not one word. But I'm having trouble breaking it down in this context. Is this a saying that I don't know? Here's the song ...
Marie OP's user avatar
  • 179
0 votes
1 answer
86 views

Meaning of 抜ける in this Song

So a song from Taiko-no-Tatsujin, おにぎりはどこかしら, is about a [girl] that needs more food, so she goes to a convenience store, and then comes back home and forgets the entire ordeal. She first wakes up: ...
BigRigz's user avatar
  • 421
0 votes
1 answer
115 views

Random Use of 一つ in お握りはどこかしら

I am looking at the lyrics of お握りはどこかしら to help with Japanese recognition; the song is fast, but by deciphering the lyrics I can better recognize what is being said and keep up with the lyrics. Thus ...
BigRigz's user avatar
  • 421
1 vote
2 answers
384 views

Adding an adjective before a verb?

In this lyric "隣で歌う声怖がりな背中を押して" I'm confused how the がりな背中を押して works. I know how 背中を押して is used thanks to this post. But what does 怖がりな note. Is the person or the action 怖がりな?
Marie OP's user avatar
  • 179
2 votes
1 answer
102 views

Question on use of とかけて - ととく (wordplay?)

There is an enka song with the following stanza: ひとり手じゃくの お酒とかけて 橋の通わぬ 川ととく 渡りきれない あなたの胸に 酔えば切なく なるばかり 咲くに咲けない 咲くに咲けない あ~ 恋挽歌 I found the use of the particle と unusual so I tried to find why it was ...
elbord77's user avatar
  • 123
4 votes
1 answer
216 views

What does そうとしてみる mean?

From the song: 金木犀の夜 声が聴きたくなって 電話番号を思い出そうとしてみる I'm wondering if it can mean "I'll try to remember the phone number, then look (if I remembered)", cause that's what my intuition tells me ...
prdel smradkava's user avatar
1 vote
0 answers
120 views

Trying to understand strange lyrics in a certain song

The song is 僕は頑張るよっ by 神聖かまってちゃん。 The lines that I find confusing are "あーでもないこーでもない 人間はめんどくさい" and "パーでもないグーでもない 悩んでばかりいます". Specifically, the first parts of each line. In the ...
Кіт's user avatar
  • 11
4 votes
2 answers
268 views

Is there some poetic license in 止めど or is it following classical grammar?

This line is from the lyrics of a song called TSUNAMI 止めど流る清か水よ 消せど燃ゆる魔性の火よ I had to look up the dictionary to understand what ど does in that line, and found an entry with this example. 呼べど答へず、...
xiver77's user avatar
  • 187
1 vote
0 answers
69 views

Why できないじゃない isn't double negation? [duplicate]

My question is about a line from a the song "Innocent Arrogance". The relevant verse goes like this: 見せたくないものばかりを 見せないから 大事なものさえも見つからない 綺麗なままでいることはできないじゃない 僕らは 僕らは 進もう I've marked in bold ...
Uri Greenberg's user avatar
1 vote
1 answer
167 views

Is 歌い踊り舞う a compound verb or something else?

I came across this line from YOASOBI's song 「アイドル」: 流れる汗も綺麗なアクア ルビーを隠したこの瞼 歌い踊り舞う私はマリア そう嘘はとびきりの愛だ I'm having some trouble with the bolded part and I want to break it up grammatically. I've tried to ...
Uri Greenberg's user avatar
0 votes
1 answer
107 views

Understanding two more sections of Still for your love

Part 1    Part 2    Part 3    Part 4    Part 5 This time I'm cross-posting this, and I'm already splitting it. I still give the full lyrics to the song, Still for your love (video) in case it's useful ...
MickG's user avatar
  • 502
0 votes
1 answer
59 views

Understanding two sections of Still for your love

Part 1    Part 2    Part 3    Part 4    Part 5 The question is about the following part of Still for your love (video): さぁ 裸足になって 大地けって 虹をこえて 空をつかんで I wish 胸の十字架をにぎり 朝は 希望があなたにふりそそぎ 夜は やわらかな光が ...
MickG's user avatar
  • 502
0 votes
1 answer
94 views

About two sentences in Still for your love

Part 1    Part 2    Part 3    Part 4    Part 5 This time I'm cross-posting this, and I'm already splitting it. The song is Still for your love (video), and we're talking about the following part: ...
MickG's user avatar
  • 502
-1 votes
1 answer
103 views

Understanding the first section of Still for your love

Part 1    Part 2    Part 3    Part 4    Part 5 This time I'm cross-posting this, and I'm already splitting it. The song this is about is Still for your love (video). This question is about the ...
MickG's user avatar
  • 502
1 vote
1 answer
197 views

Omitted verb and particle

I came across this line from the song 「絆ノ奇跡」: 解き放て今 僕らが起こした火を I have a couple question regarding potential omissions in this line. The first is that I feel that something (に, は, で) should come ...
Uri Greenberg's user avatar
0 votes
1 answer
102 views

あなたがいるから: "will to kneel" or "kneeling stone"? (And probably the debunking of a wrong translation of that couplet)

Part 1    Part 2    Part 3    Part 4 This is part four of what was mostly a cross-post of this Quora post. The song is this one, and the lyrics go: もしもこの世に汚れがなければ 姿を変えずに愛し合えたのに どうして時は衆を分つの ねえそばにいて今だけ ...
MickG's user avatar
  • 502
0 votes
1 answer
51 views

Help understanding the third section of あなたがいるから

Part 1    Part 2    Part 3    Part 4 This is part three of what was mostly a cross-post of this Quora post. The song is this one, and the lyrics go: もしもこの世に汚れがなければ 姿を変えずに愛し合えたのに どうして時は衆を分つの ねえそばにいて今だけ ...
MickG's user avatar
  • 502
0 votes
1 answer
59 views

Middle of あなたがいるから: singulars or plurals?

Part 1    Part 2    Part 3    Part 4 This is part two of what was mostly a cross-post of this Quora post. The song is this one, and the lyrics go: もしもこの世に汚れがなければ 姿を変えずに愛し合えたのに どうして時は衆を分つの ねえそばにいて今だけ ...
MickG's user avatar
  • 502
0 votes
1 answer
80 views

Help understanding the beginning of the song あなたがいるから

Part 1    Part 2    Part 3    Part 4 This is part one of what was mostly a cross-post of this Quora post. The song is this one, and the lyrics go: もしもこの世に汚れがなければ 姿を変えずに愛し合えたのに どうして時は衆を分つの ねえそばにいて今だけ ...
MickG's user avatar
  • 502
4 votes
1 answer
360 views

What is the proper way to notate Japanese lyrics in sheet music?

I'm transcribing a song with Japanese lyrics as sheet music but am unsure how to approach using kanji. Here's an example: Currently, I front-load the kanji on the first note so that it is immediately ...
Monkeylordz's user avatar
2 votes
1 answer
321 views

Why is あります used in 「どうかあなたが幸せでありますように」?

I’m trying to understand the line in bold from the song “Unlasting” by LiSA: あなたの香りあなたの話し方 今も身体中に愛の欠片が残ってるよ 私の願い私の願いはただ どうかあなたが幸せでありますように What I don’t understand is the use of あります here. I think it ...
Uri Greenberg's user avatar
1 vote
1 answer
128 views

Understanding かっ飛ばすin this context

According to Jisho, かっ飛ばす means something like sending a ball flying among other things. My issue is interpreting the verb when it directly affects people, like the following example: 私と君とでかっ飛ばそう ...
A.T.A.'s user avatar
  • 125
0 votes
1 answer
120 views

Understanding 気分任せの足跡

I'm translating the song “はだしの軌跡” from Final Fantasy X-2: Vocal Collection - Rikku. 気分まかせの足跡つけて新しい地図 描こう I’m translating this lyric from right to left, reading as “Let’s draw a new map by...” ...
A.T.A.'s user avatar
  • 125
0 votes
1 answer
110 views

What does this "く” mean?

Context: in a song that I think is about love or relationships in some way, "♪生まれて 育ってくサークル" was a lyric. I was wondering what the "く" before "サークル" was...maybe a ...
leren's user avatar
  • 15
0 votes
1 answer
95 views

Reading/Pronunciation of 呼吸 in the song 「デスペレート」"desperate"

My question is how to read these 呼吸 kanji in this line この呼吸も所詮退屈凌ぎ from this song. I looked it up and as far as I found out it should be read こきゅう but in the song all I hear is just いきい. Why is that ...
Jakub's user avatar
  • 3
0 votes
1 answer
166 views

What does this grammar mean?

In the song キティ, the first line states: 伝わらない想いだけが心染めて 悲しみに溺れたような泡沫の爆ずバラッド I really don't understand if it's だ after ballad, or になる, or is it describing 泡沫 or 泡沫のはずバラッド It's probably not 泡沫, and I ...
Star Peep's user avatar
  • 367
0 votes
0 answers
137 views

Why does the composer of キティ use を after a verb's て-form and before a suru verb (輪廻)

There's a line in the song キティ saying 日月さえも孤独な天下で絡まって解いてを輪廻する愚者の群れ At first I assumed it was a form of keigo because を is sometimes used as お, or in archaic Japanese, at least I believe, because when ...
Star Peep's user avatar
  • 367
1 vote
1 answer
127 views

雛たちとはなんの意味でしょうか?

中島みゆきさんの「銀の龍の背に乗って」の歌詞の中、こういう言葉が見つかります: まだ飛べない雛たちみたいに 「雛たち」とはなんですか。「雛形」の意味しますか、ここで「まだ飛べないちっちゃい龍」のことを指しているのですか。
dvx2718's user avatar
  • 3,666
0 votes
1 answer
142 views

Where does the abbreviation こ, apparently meaning to be in a state, come from?

I asked this question because I saw a pun in the song デンパラダイム where the producer tuned a lyric stating マッハ木っ端ミジンコ土っ管! I initially translated it as 'in the earthen pipes the negligibly tiny water fleas ...
Star Peep's user avatar
  • 367
0 votes
1 answer
162 views

What is 忘れなと a contraction of?

In Meiko Kaji's song "Jeans Blues" there is a verse containing the 忘れなと phrase: 場末の陽気な男達 私の涙にもらい泣き 酒でもあおって忘れなと 財布はたいて飲みあかし I think, it can be neither a contraction of 忘れない + と nor using ...
Quit007's user avatar
  • 945
4 votes
1 answer
908 views

What is the meaning of 死せる?

I am trying to translate the song 紅蓮の弓矢 from 進撃の巨人. According to multiple websites the lyrics are as follows: 家畜の安寧 虚偽の繁栄 死せる餓狼の「自由」を! However, I can't make sense of 死せる. The wordstem of 死ぬ is "...
Merlin Nestler's user avatar
2 votes
0 answers
221 views

る dropped from passive form? [duplicate]

I'm currently translating some song lyrics for my own understanding (境界線 by Amazarashi) - I had some confusion on the following line: 境界線の向こう側で 忘れ去られ 終わる定め そう知りながら 屈服することを 許さぬあの声は かつての戦友か 己の心か Per ...
carthage's user avatar
-1 votes
1 answer
74 views

Help understanding the meaning of a part in a song's lyric はち切れてしまいそう [closed]

https://www.uta-net.com/song/41088/ I'm having trouble to understand this part from a song's lyric はち切れてしまいそう Hope someone can give me a correct definition of this verb.
4chan user's user avatar
2 votes
1 answer
177 views

What does 加減 even mean?

At the moment, I am trying to translate かりゆし58's song "アンマー," which has a lot of expressions in it; I would not be surprised if I misinterpreted some of them. However, the focus for this ...
BigRigz's user avatar
  • 421

1
2 3 4 5
7