Questions tagged [sentence-final-particles]

終助詞. Particles that act as qualifiers for the clause or sentence that they end. Reflects register and other pragmatic effects, such as the speaker's attitude.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
2answers
2k views

Meaning of てさ after て form

I could not find anything about it. What does it mean? 崇君は漫画ばっかり読んでてさ。
3
votes
3answers
1k views

Meaning of ~ばいいかな

Recently, I've seen this sentence somewhere: 簡単に入れる大学に入って、いい結婚相手を見つければいいかな。 I'd like to know what is the meaning of the ~ばいいかな construction here - is it merely a "I wonder if..." sentence ("I wonder ...
3
votes
2answers
316 views

Sentence ending じょ

「この寒いのによく山へなんて行ったねェ。そんで、いたの?」 You went to places like the mountains often in these cold days, right? And, there was...? 「アハハー、いたじょいたじょーっ。」 Firstly, how should I understand そんで、いたの? Is it like ...
3
votes
1answer
349 views

Is ~めぇし a possible typo?

Doing more reading in mangas and found ~めぇし. Here is the sentence: ここは地獄じゃあるめぇし! お前が死にそうな顔すんなよ! I perceived this as "This isn't hell." Though, it confused me when saw めぇし. I always thought it was ...
3
votes
2answers
370 views

Using な or ね when addressing a mixed-gender group?

I have the basic understanding that ね is generally more formal/feminine and な is generally more informal/masculine. I was told that you tend to use ね as an emphasis if you are a) a female yourself or ...
3
votes
1answer
169 views

How is な used here?

鈴木よ、聞いてやるな。そちらの道には君の息子が気に入っている娘がいるのだ Context: 鈴木 asks his son what was in that direction since his son was looking that direction. Then someone else said the above sentence. I'm confused about the ...
3
votes
2answers
352 views

Why is から and けど used just about everywhere?

I just saw this sentence in this question: 白と青の皿を洗って。赤いのはいいから。 Wash white and blue plates. Forget red ones. I don't really understand why is から here. As far as I know, から is used to show a ...
3
votes
1answer
501 views

The -jai sentence ending particle

I'm not sure if I'm just imagining things or if I remembered things wrong, but is there some kind of colloquial dialect where sentences end in "-jai?"
3
votes
1answer
130 views

Question about ね particle

I've been doing some JLPT5 grammar practice , and I came across the following dialogue fragment: A:『勉強はどうですか』B:『そうですね。』. The reason I'm confused is I thought 『ね』 was employed as a way to seek ...
3
votes
3answers
12k views

Is desu needed at the end of every single sentence? Also, can you add end particles at the end of every word/sentence?

When can desu be omitted? Is it needed for every single sentence? Also, can I add sentence ending particles to the end of any word? Such as, "学校ね?" as in "school, right?" Thanks. Edit: I'm still a ...
3
votes
1answer
330 views

Question about ね

Once I read that the sentence ending particle "ね" is not only used when we are asking for an agreement or expressing our agreement, but it is also used when we are talking about our experience, our ...
3
votes
1answer
194 views

What does 「例によって例のごとくや」 mean?

I have noticed that there is a definition for 「例によって例のごとし」 in a dictionary online but there is slightly difference in the sentence ending, 「くや」 and 「し」. I am not sure if they have the same meaning. ...
3
votes
1answer
153 views

How do you say: “People like you are ____” in Japanese?

I know より is used to make comparisons, but it seems like that wouldn't be the correct choice, in this scenario. I'm not sure if I would use it to say "People (like/similar to) you are ____". ...
3
votes
1answer
202 views

Help for translation: Object or agent? “お前に” or “お前を And person for ”思ってる"

お前に私が殺せると思ってるのか? I'm not sure about this phrase. Is correct "お前に" or it's better "お前を". Is object or agent? And which person is correct for 思ってる? "お前" or "私" It's a line from a comic I'm trying to ...
3
votes
0answers
55 views

What does か at the end of the headline signify? [duplicate]

米追加関税第4弾 3805品目対象、スマホも 措置発動は6月下旬以降か I understand this as, "The USA has added additional tarrif/tax on 3805 articles/products (according to bullet point 4), which includes smartphones. To be put into ...
3
votes
0answers
329 views

Difference between か, の and のか

To ask, for example, "Have you already finished doing homework?", is there any difference in using か, の and のか? もう宿題を終えたか? もう宿題を終えたの? もう宿題を終えたのか? I'm a little bit confused about how many ...
2
votes
4answers
1k views

たの at the end of 「そんなに寝ぼけるまで熟睡してたの?」

Could you help me with this sentence (it's from Attack on Titan) そんなに寝ぼけるまで熟睡【じゅくすい】してたの? そんな refers to the muttering he did earlier まで probably doesn't mean "until", but rather "even" So ...
2
votes
2answers
6k views

Is using the particle の at the end of a sentence considered feminine? [duplicate]

I need some additional information on gender differences when speaking Japanese.
2
votes
1answer
177 views

〜ほうを as in 準備のほうを

彩音{あやね} was doing something and 砂子{すなこ} reminded her that she should prepare herself for something else, saying: 彩音さん 準備のほうを She just answered は〜い But I didn't understand that ほうを. Is it the ...
2
votes
1answer
625 views

The meaning of んや

Here are two examples that I have encountered ん+や  ずっと変{へん}な夢{ゆめ}を見{み}とったような気{き}がするんやけど・・・ another example: なんか、体調{たいちょう}悪{わる}いんやない? I am still trying to have a better sense of the letters ...
2
votes
1answer
153 views

What is the implied-verb represented by the sentence-ending を in the following context?

I am trying to understand the dialogue being spoken by the narrative character on the page below, specifically the fourth line of dialogue from the right in the picture. 「……さっきは何で、あんなことを?」 What is ...
2
votes
1answer
356 views

Meaning of かな for asking questions

I'm reading Yotsubato to learn Japanese. On page 98 of Tome 1, Asagi asks Yotsuba: クーラーって 知ってるかなー? I understand she's asking if Yotsuba knows what an air conditioner is, but I'm unsure about the ...
2
votes
2answers
212 views

Is “クリスマスの休みだよ!” an appropriate expression?

Is クリスマスの休みだよ! an appropriate expression? For instance, as a Facebook post or what have you? The main part I'm wondering about is よ. My understanding is that よ usually implies that you're doing ...
2
votes
2answers
204 views

Is Xがないとだめ “must have X”? And sentence-ending かね

In an anime, two characters are talking about playing basketball and why should someone not versed in it be interested at all; one of them says: バスケやるのに理由がないとだめですかね which is translated as "To be ...
2
votes
1answer
93 views

place+にて background

I was listening to the Final Fantasy X soundtrack the other day, specifically the famous track To Zanarkand which has the Japanese title of ザナルカンドにて and I realized I don't have a clue what function ...
2
votes
1answer
134 views

non sentence ending な in this comedic conversation

MC spots girls A and B who he recently got to know. C = childhood friend of MC. A「あ、先輩。こんにちは」 MC「おう、A。Bも一緒か」 B「何よ、アンタだってC先輩たちといつも一緒じゃない」 MC「何だよ、仲良いなって意味で言っただけだぞ」 B「...
2
votes
2answers
122 views

Confused when determining the correct subject with 思います [duplicate]

I met the following sentence : あなたのお母さんは私が好きじゃないと思います I think your mother doesn't like me. As far I can tell, あなたのお母さん is the subject or topic marker of the sentence. But at the end of the ...
2
votes
1answer
180 views

落ちしないかなあって思ってる sentence breakdown

髪を染めたんですけど、すでに黒髪が恋しくて、早く色落ちしないかなあって思ってるだけです I don't understand 落ちしないかなあって思ってる from the above quote. Is 落ち acting as a noun here with しない attached? is this different from 落ちない? What does かなあって mean
2
votes
1answer
46 views

Usage of ”なのか” inside a sentence

During my studies I stumbled on this sentence : 彼女はそれがいくらなのかわかります  I am having some trouble understanding why you would need to use "なの” in this context. I think I understand the basics using of ...
2
votes
1answer
123 views

Position of volitional form and scope of かな ending

Referring to throwing away old clothes to improve your life: この中のいくらかを捨てて、スッキリしてみようかな。 Maybe I will throw some of them away and try feeling refreshed. My translation is a bit silly. 1) Does かな ...
2
votes
1answer
5k views

What does “ne” in “so ne” and “gambaru ne” mean?

I heard somebody saying "so ne" which from the context sounded as if "Yeah, sure!". But then also one of my friends wrote to me "Gambaru-ne!" which from the context appeared as if "Gambaru to you too."...
2
votes
2answers
148 views

What is the nuance of か and ね together, e.g. ありませんかね?

A friend approached me asking what some text meant in this game he was playing which said: スリーサイズを当てるって課題、ありませんかね☆ I feel like I understand the gist of what this means but I've been unable to ...
2
votes
1answer
223 views

Can sentence-ending particles be used at the end of an independent clause?

With the sentence: 「僕は今度遠い所へ行くからね、その前一寸お前に遭いに来たよ。」 "I am leaving now to go to a far away place, so before that I came to meet you for a short time." Assuming I read that right, then it seems like ...
2
votes
0answers
89 views

Can 「に」, 「は」 and 「を」 be used as 終助詞 (particles at the end of the sentence)?

I would like to understand more about the practical use of the shūjoshi. な、かしら、かな、の、ぜ、わ、こと were some I found. But I already saw に、は、を being used in the same way. Are they also shūjoshi?
2
votes
0answers
154 views

As sentence-ending feminine particles, what is the difference between の and わ?

So according to Denshi Jisho, it says the following on these two particles: の: Indicates emotional emphasis. わ: Indicates emotion or admiration. Those definitions sound similar. But there must be a ...
1
vote
2answers
971 views

sentences ending in “を”

I have always had problems with sentences ending in ”を” For example: それで後任を? (a) Who is the subject? (b) What is the object? It is confusing because it ended with a "を"
1
vote
1answer
304 views

What does it mean to end a sentence with ひとつだけ?

I came across a sentence that ends with ひとつだけ in a book and searching on jisho gave me zero results (https://jisho.org/search/ひとつだけ); nor did searching for the individual parsing of what I remember ...
1
vote
3answers
773 views

What are some other common dialect suffixes in Japan?

What dialect is the 'わ' suffix from and what are some other common dialect suffixes? For example, from manga and anime I come across people saying things like わからないわ or はやくしようぜ and some Japanese ...
1
vote
1answer
114 views

“Strategies” to speak in 1st, 2nd or 3rd person without pronouns

My level of Japanese is still very basic. So sorry if I what I'm saying doesn't make sense. As I understand it, Japanese do not like the usage of pronouns to express if a sentence's subject or direct ...
1
vote
1answer
134 views

How to omit and change female end particles?

I'm a little confused. If, for example, a man is singing a song written by a woman, and it has ending particles such a "の" "なの" etc. What are the male equivalent of these, or which ones are to be ...
1
vote
1answer
135 views

What is the meaning of this “って” in this reply

The source is in here Q:サルと一緒にするなって感じ? A:やっぱり癒されたいって気持ちは動物も一緒なのかなって… I cannot figure out the meaning of "って" in the end of the sentence. According to the dictionary, "って" has two ...
1
vote
1answer
505 views

What is the meaning of using でば to end a sentence?

I've recently heard a number of sentences where でば is used at the end, seemingly to convince the listener of something. Google has failed me for the most part, aside from one article about particles ...
1
vote
2answers
96 views

Final particles の / んだ

I just watched a video on this topic. I've been learning Japanese for roughly 2 years now and it still confuses me. I need some clarifications. What I've been able to establish is: don't use の in ...
1
vote
1answer
103 views

Is it かも? Or some particles? I'm lost with this sentence!

In 時をかける少女, the mother ask her daughter to bring something to her aunt, and then add this: いつになったら結婚するのかも聞いといてね Which I understand as : "Ask her also when is she gonna marry someone!" (When-...
1
vote
1answer
197 views

Issue with figuring out what [どう+なの] correctly translates to in the following sentence

I have translated most of the following sentence on my own, but I am having great difficulty in understanding then translating the ending of どうなの. 教え子の名前ぐらい、もう少し考えたらどうなの? According to nevan king ...
1
vote
1answer
49 views

I ask for an explanation about the なの in [祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由**なの**だ。] [duplicate]

Is なの considered as a whole (grammatical expression)? Or is it な ,to make 不自由 an adj, and の seperately? If 2) is the case, what does の mean here?
1
vote
1answer
1k views

ending na instead of ne, when to use it?

which connotation gives to a phrase ending with "na" instead of "ne"? is it more informal or what? Particulary saying, "soo da naa" instead of "so desu ne"
1
vote
0answers
51 views

The degree of politeness of the different sentence ending particles

ね・よ・の・わ・さ・な・… I'm wondering, how sentence ending particles fit into the different levels of politeness in Japanese. I would have thought that they were essentially only used for familiar speech, but I'...
1
vote
0answers
113 views

~たる form of a verb [duplicate]

Context: a boy is always been a head shorter than a friend of his, and he always said: いつか、必ず抜いたるけんな which I think I can quite understand ("Someday, I'm sure I'll surpass him"), but not really, ...
1
vote
0answers
164 views

What are the various 'unuttered' phrases or sentences that Japanese omit in everyday conversation and/or narration?

While translating a book I come across the following sentence. 女の子の注意を逸{そ}らすことができれば..... Research into the ba ending allowed me to discover that the above is a 'unfinished' sentence. This in turn ...