Questions tagged [sentence-final-particles]

終助詞. Particles that act as qualifiers for the clause or sentence that they end. Reflects register and other pragmatic effects, such as the speaker's attitude.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
156 views

Do people only end sentences with ように after the -ます form?

Someone left a comment on the answer to this ending sentences with ように question saying that it only works with the -ます form. I tried looking up (どうか)~ように。sentences and all the ones I found were in ...
1
vote
0answers
77 views

Can 「に」, 「は」 and 「を」 be used as 終助詞 (particles at the end of the sentence)?

I would like to understand more about the practical use of the shūjoshi. な、かしら、かな、の、ぜ、わ、こと were some I found. But I already saw に、は、を being used in the same way. Are they also shūjoshi?
1
vote
1answer
53 views

place+にて background

I was listening to the Final Fantasy X soundtrack the other day, specifically the famous track To Zanarkand which has the Japanese title of ザナルカンドにて and I realized I don't have a clue what function ...
1
vote
0answers
65 views

で at the end of sentences [duplicate]

What does it mean when there's a で after a verb? Example: 食べないで
3
votes
0answers
53 views

What does か at the end of the headline signify? [duplicate]

米追加関税第4弾 3805品目対象、スマホも 措置発動は6月下旬以降か I understand this as, "The USA has added additional tarrif/tax on 3805 articles/products (according to bullet point 4), which includes smartphones. To be put into ...
1
vote
1answer
120 views

What is the implied-verb represented by the sentence-ending を in the following context?

I am trying to understand the dialogue being spoken by the narrative character on the page below, specifically the fourth line of dialogue from the right in the picture. 「……さっきは何で、あんなことを?」 What is ...
1
vote
1answer
169 views

What does it mean to end a sentence with ひとつだけ?

I came across a sentence that ends with ひとつだけ in a book and searching on jisho gave me zero results (https://jisho.org/search/ひとつだけ); nor did searching for the individual parsing of what I remember ...
1
vote
1answer
84 views

Issue with figuring out what [どう+なの] correctly translates to in the following sentence

I have translated most of the following sentence on my own, but I am having great difficulty in understanding then translating the ending of どうなの. 教え子の名前ぐらい、もう少し考えたらどうなの? According to nevan king ...
3
votes
1answer
153 views

How is な used here?

鈴木よ、聞いてやるな。そちらの道には君の息子が気に入っている娘がいるのだ Context: 鈴木 asks his son what was in that direction since his son was looking that direction. Then someone else said the above sentence. I'm confused about the ...
2
votes
1answer
111 views

non sentence ending な in this comedic conversation

MC spots girls A and B who he recently got to know. C = childhood friend of MC. A「あ、先輩。こんにちは」 MC「おう、A。Bも一緒か」 B「何よ、アンタだってC先輩たちといつも一緒じゃない」 MC「何だよ、仲良いなって意味で言っただけだぞ」 B「...
2
votes
1answer
199 views

The meaning of んや

Here are two examples that I have encountered ん+や  ずっと変{へん}な夢{ゆめ}を見{み}とったような気{き}がするんやけど・・・ another example: なんか、体調{たいちょう}悪{わる}いんやない? I am still trying to have a better sense of the letters ...
2
votes
2answers
124 views

What is the nuance of か and ね together, e.g. ありませんかね?

A friend approached me asking what some text meant in this game he was playing which said: スリーサイズを当てるって課題、ありませんかね☆ I feel like I understand the gist of what this means but I've been unable to ...
0
votes
1answer
106 views

Is it usual for men to use な instead of ね?

I was surprised when in this video: https://youtu.be/m9rf63DsN-s?t=2m44s I heard ごめんな instead of ごめんね. Is this because men ten to use な instead of ね? So maybe men would say, for example, 怖いな ...
2
votes
0answers
123 views

As sentence-ending feminine particles, what is the difference between の and わ?

So according to Denshi Jisho, it says the following on these two particles: の: Indicates emotional emphasis. わ: Indicates emotion or admiration. Those definitions sound similar. But there must be a ...
1
vote
1answer
75 views

Is it かも? Or some particles? I'm lost with this sentence!

In 時をかける少女, the mother ask her daughter to bring something to her aunt, and then add this: いつになったら結婚するのかも聞いといてね Which I understand as : "Ask her also when is she gonna marry someone!" (When-...
7
votes
1answer
665 views

What is an emphatic particle?

The explanation I have found says that it is a particle on the end of the sentence. However, in the book I am reading (An Integrated Approach to Intermediate Japanese) it is stated that も is an ...
4
votes
3answers
374 views

楽しんでいるなと思います(なの意味)

これは私の個人的な印象ですが、みんな本当に生活を楽しんでいるなと思います。 I was wondering what that な is standing for.
1
vote
1answer
101 views

What is the meaning of this “って” in this reply

The source is in here Q:サルと一緒にするなって感じ? A:やっぱり癒されたいって気持ちは動物も一緒なのかなって… I cannot figure out the meaning of "って" in the end of the sentence. According to the dictionary, "って" has two meanings when ...
3
votes
1answer
185 views

Difference between か, の and のか

To ask, for example, "Have you already finished doing homework?", is there any difference in using か, の and のか? もう宿題を終えたか? もう宿題を終えたの? もう宿題を終えたのか? I'm a little bit confused about how many ...
2
votes
2answers
103 views

Confused when determining the correct subject with 思います [duplicate]

I met the following sentence : あなたのお母さんは私が好きじゃないと思います I think your mother doesn't like me. As far I can tell, あなたのお母さん is the subject or topic marker of the sentence. But at the end of the ...
2
votes
1answer
121 views

Can sentence-ending particles be used at the end of an independent clause?

With the sentence: 「僕は今度遠い所へ行くからね、その前一寸お前に遭いに来たよ。」 "I am leaving now to go to a far away place, so before that I came to meet you for a short time." Assuming I read that right, then it seems like ...
2
votes
3answers
4k views

Is desu needed at the end of every single sentence? Also, can you add end particles at the end of every word/sentence?

When can desu be omitted? Is it needed for every single sentence? Also, can I add sentence ending particles to the end of any word? Such as, "学校ね?" as in "school, right?" Thanks. Edit: I'm still a ...
5
votes
1answer
319 views

If から can work as an informal emphatic particle, so can ので?

As many Japanese learners already know, the particle ので is mainly used to indicate that the preceding sentence/clause should be understood as a reason that justifies or answers another statement (the ...
1
vote
0answers
123 views

What does “なのか” mean in 彼女 が 誰 なのか わかりますか?

彼女 が 誰 なのか わかりますか。is a question which has 2 "ka" question markers? or is it 2 questions? (Could it be translated as who is she? you know? ) And what does the "なの" means here? I think I've heard other ...
2
votes
1answer
100 views

Position of volitional form and scope of かな ending

Referring to throwing away old clothes to improve your life: この中のいくらかを捨てて、スッキリしてみようかな。 Maybe I will throw some of them away and try feeling refreshed. My translation is a bit silly. 1) Does かな ...
4
votes
1answer
133 views

How does じゃないか modify hortative in this case?

So far, I have always considered じゃないか to be a tag question meaning "...isn't it?" with varying nuances depending on context. However, I have seen hortative + じゃないか recently, in this short dialog (A ...
0
votes
1answer
194 views

What does お前…なぁ indicate?

If you say お前…なぁ(Omae… nā: you...) what is it that you're trying to say? Context: A girl cuts ties with her best friend, telling her it's because she's selfish. My doubt: なぁ could indicate a strong ...
2
votes
3answers
897 views

Meaning of ~ばいいかな

Recently, I've seen this sentence somewhere: 簡単に入れる大学に入って、いい結婚相手を見つければいいかな。 I'd like to know what is the meaning of the ~ばいいかな construction here - is it merely a "I wonder if..." sentence ("I wonder ...
3
votes
2answers
816 views

Meaning of てさ after て form

I could not find anything about it. What does it mean? 崇君は漫画ばっかり読んでてさ。
0
votes
1answer
271 views

What is the purpose of “けど?” at the end of this sentence [duplicate]

I'm confused by the けど at the end of this sentence, I know it means 'but', though the sentence is a question and when I try to translate it, I can't seem to make it fit. 「大事な話がある、...
10
votes
2answers
701 views

Function of the sentence final particle こと in this sentence

I am wondering what is the correct way to interpret the こと in this sentence: どこかへお花見に行きませんこと。 It is an example sentence found in the book "All About Particles" (page 120). It's described as being ...
1
vote
2answers
362 views

sentences ending in “を”

I have always had problems with sentences ending in ”を” For example: それで後任を? (a) Who is the subject? (b) What is the object? It is confusing because it ended with a "を"
3
votes
2answers
278 views

Sentence ending じょ

「この寒いのによく山へなんて行ったねェ。そんで、いたの?」 You went to places like the mountains often in these cold days, right? And, there was...? 「アハハー、いたじょいたじょーっ。」 Firstly, how should I understand そんで、いたの? Is it like ...
3
votes
2answers
296 views

Why is から and けど used just about everywhere?

I just saw this sentence in this question: 白と青の皿を洗って。赤いのはいいから。 Wash white and blue plates. Forget red ones. I don't really understand why is から here. As far as I know, から is used to show a ...
0
votes
2answers
103 views

What final sentence particle can replace の and is used more commonly by men?

の has a female connotation and I wanted to obtain some alternative final sentence particles.
0
votes
2answers
2k views

Is using the particle の at the end of a sentence considered feminine? [duplicate]

I need some additional information on gender differences when speaking Japanese.
1
vote
2answers
507 views

What are some other common dialect suffixes in Japan?

What dialect is the 'わ' suffix from and what are some other common dialect suffixes? For example, from manga and anime I come across people saying things like わからないわ or はやくしようぜ and some Japanese ...
4
votes
1answer
230 views

Older Jp had much fewer particles (助詞) ? — The modern “use ALL the particles” written style

. . . A perhaps pedantic comment: The idea that everything has a particle in theory, which is either "dropped" or not, is actually relatively modern. In earlier forms of Japanese, there were many ...
1
vote
0answers
154 views

“jan”, “janai”, “ne”, “desu ne” — the same more or less? [duplicate]

I'm trying to understand how to use "jan". "jan" is a short version of "ja nai", correct? And it also seems to be almost the same as "ne?" and "desu ne?". Is this correct as well? Can I use them ...
2
votes
1answer
326 views

Is ~めぇし a possible typo?

Doing more reading in mangas and found ~めぇし. Here is the sentence: ここは地獄じゃあるめぇし! お前が死にそうな顔すんなよ! I perceived this as "This isn't hell." Though, it confused me when saw めぇし. I always thought it was ...
1
vote
1answer
815 views

ending na instead of ne, when to use it?

which connotation gives to a phrase ending with "na" instead of "ne"? is it more informal or what? Particulary saying, "soo da naa" instead of "so desu ne"
2
votes
1answer
236 views

Meaning of かな for asking questions

I'm reading Yotsubato to learn Japanese. On page 98 of Tome 1, Asagi asks Yotsuba: クーラーって 知ってるかなー? I understand she's asking if Yotsuba knows what an air conditioner is, but I'm unsure about the ...
0
votes
1answer
236 views

Please help me master particles [closed]

What would be your recommendation to dominate the japanese particles? I'm tired of my sentences and my speaking being destroyed by the fault of a little stupid particle. I'm studying the minna no ...
4
votes
3answers
259 views

Sentence ending particle よ

I would like to ask a question about the sentence ending particle よ and when it is okay not to use a sentence ending particle in informal japanese. I know that よ is used when the listener asks you ...
5
votes
1answer
439 views

だお (net slang?)

I think I remember some characters in steins;gate ending sentences with お or だお. What does it mean?
4
votes
1answer
337 views

Meaning of や in 「もうどうだっていいや」

What's the appropriate definition for や in this lyric? Can anyone give similar examples of や? jisho.org has this definition (#4) "interjection expressing surprise" but that doesn't seem right. ...
14
votes
1answer
24k views

When is “na” used at the end of a sentence?

When is "na" used at the end of a sentence, is it like "ne" or "yo" and has no meaning really? For example: Mata Nihon ni ikitai na. また、日本に行きたいな。
4
votes
1answer
132 views

How can よ be used as part of a question?

In the trailer for Fault Milestone One, one character asks another, わたし達...帰れるよね...? The translation provided of 'Will we... be able to go back...?' seems straight forward enough, but the use of よ ...
2
votes
1answer
3k views

What does “ne” in “so ne” and “gambaru ne” mean?

I heard somebody saying "so ne" which from the context sounded as if "Yeah, sure!". But then also one of my friends wrote to me "Gambaru-ne!" which from the context appeared as if "Gambaru to you too."...
2
votes
1answer
159 views

落ちしないかなあって思ってる sentence breakdown

髪を染めたんですけど、すでに黒髪が恋しくて、早く色落ちしないかなあって思ってるだけです I don't understand 落ちしないかなあって思ってる from the above quote. Is 落ち acting as a noun here with しない attached? is this different from 落ちない? What does かなあって mean