Questions tagged [second-person-pronouns]

二人称代名詞. Second-person pronouns like あなた, きみ, and おまえ (cf. English "you").

Filter by
Sorted by
Tagged with
15
votes
3answers
4k views

In actual Japanese society, how often are second-person pronouns used?

My Japanese professor (I'm in first-year Japanese) advised us to primarily avoid the use of second-person pronouns like あなた or 君 or おまえ throughout the year, and essentially treated their utterance as ...
20
votes
1answer
3k views

Can you use "anata" with people you don't know well?

I have read repeatedly that the pronoun "anata" (meaning "you") is very personal and should not be used. But to say something like "Which car is yours?" I would say "Dono kuruma ga anata no desu ka?" ...
19
votes
4answers
7k views

Is it offensive to say あなた?

My teacher says that we should avoid あなた, like わたし, which could be taken off. Following this, I try to refer to the second person by the name: 加藤さんの趣味は何ですか. But there are situations where we forget ...
12
votes
2answers
475 views

俺 and 僕 used as second person singular pronouns

I often see couples where the girl sometimes speaks to her boyfriend using 俺 as a 'you'. Where does it come from? Can other pronouns like 僕、私、あたし, etc. can be used the same way?
4
votes
1answer
481 views

When is it appropriate to use お宅 to refer to the second-person?

An answer to "What is the most natural way to refer to someone when you don't know their name and don't have a close relationship with them?" suggests that お宅 may be used to refer to the second person....
0
votes
1answer
103 views

What's the correct 'you' to use in this case?

Would you leave 'you' out of translating this sentence? "Money's worth what you make it worth." So would お金は価値を持ってそれを作るものをの価値がある。be correct and still make sense? Or would you have to put in ...