Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [scope]

スコープ. What part of a sentence a word or affix applies to. For example, scope of negation concerns which part of the sentence is (semantically) negated. May be ambiguous.

4
votes
1answer
126 views

What is そういう referring to in this dialogue?

A:「この本 借りてくよ。」 B:「あっ 学校の本は持ち出し禁止です。」 A:「じゃあ 黙っといてよ。」 B:「規則ですから そういうわけには。」 In this exchange, when B says「そういうわけには。」, what does そういう refer to? Is she saying that she cannot keep quiet about A ...
3
votes
1answer
299 views

Verb+koto+mo soshite Verb+koto+mo nai. Should both words with mo particles be affected by nai at the end?

Ok, here are the lyrics from the idolmaster song called Nation Blue. You can see full lyrics on the imas wiki here: http://www.project-imas.com/wiki/Nation_Blue The song is pretty hard for a novice ...
6
votes
3answers
355 views

Is な used for emphasis or negative imperative in this sentence?

「おまえ、そんな体験したこともねぇのにわかったようなこと言うなっ」 Even though you've never had such an experience, (you say things like you understand)/(don't say things like you understand). Is this な the negative imperative ...
1
vote
2answers
179 views

How to determine the scope of subject?

I am very weak in determining the scope of subject when reading Japanese sentences. For example, when reading the following passage, 娘が「これ、借りて良い」と、兄に許可を求めている。同じような体つきのふたりは、共有している物がたくさんあるそうだ。私は、...
6
votes
4answers
373 views

What is the correct interpretation of Aの本はBの本のように多くない?

~ほど~ない This grammar always ends with ない. For example, Aの本はBの本ほど多くない。 A's books are not as many as B's books. ~のように~ I always see this grammar in positive form. For example, Aの本はBの本のように多い。...
10
votes
3answers
1k views

How can we determine the subject of 「彼{かれ}が来{こ}ないことを知{し}りませんでした。」?

Consider the following sentence. 彼{かれ}が来{こ}ないことを知{し}りませんでした。 I really get confused in determining the subject. Which is the correct translation? I did not know that he will not come. He did not ...
6
votes
2answers
996 views

Scope of negation with 〜したくない

In English, we can distinguish between not wanting to do something, and wanting to not do something. It's not a distinction that we usually make, but it is possible: P = "do anything" A. "I want to ...