Questions tagged [relative-clauses]

連体修飾節(関係節). A type of subordinate clause which modifies a noun phrase.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
2answers
169 views

Help with showing lack of a 'because' construct in translating the bolded sentence?

Two characters are having the following conversation: A:「あなたにも殺し屋になってもらうの。ツヴァイ」 “You too will become a assassin. Zwei.” B:「馬鹿言うなよ……。なんで僕が、そんなことやらなきゃならないんだよ⁉」 “Don’t say something so ...
2
votes
1answer
70 views

relative clause with direct object

Generally: AはBを食べる <-> Bを食べるA but i do not think i can't rearrange this in terms of ~~~B However if it its a sentence with an indirect object as well: 「昔は天の川に見立てた川に笹を流して願い事をする行事なんかもあった ...
2
votes
1answer
165 views

Are these two noun phrases attached to one noun? Also what is とは doing here?

あの手は現代とはルールのちがうコミのない時代だから好手とされたのだ (Panel this phrase comes from) (Komi is a rule in go that exists in the modern era, but did not exist in the Edo period. This kid appears to be using a style of ...
2
votes
1answer
133 views

Can native speakers spot if a clause is relative or not ahead of time?

Whenever I read a long multi-line article written in Japanese, the hard part for me is that a lot of the long sentence like clauses suddenly end as a noun-phrase, making it a relative clause. This ...
2
votes
2answers
411 views

The usage of な to make an entire clause modify a noun, and “Alice is a desirable person” versus “Person that likes Alice”

In the very beginning of Tae Kim's Guide to Japanese, namely here, there is this example: 魚が好きな人。 Person that likes fish. When I read that for the first time, still as a very beginner in ...
2
votes
1answer
82 views

Can 「と」be used with relative-clauses?

みなさんこんにちは! :D I've recently been learning about Japanese relativistic-clauses(it all makes sense now!!!). Just curious about something, if と can be used like 'and' or 'with', does the same apply to ...
2
votes
2answers
642 views

Adjective-Noun vs Noun-が-Adjective

What is the difference between the two: 高{たか}い値段{ねだん}レストラン 値段{ねだん}が高{たか}いレストラン In other words, what is the difference between: adjective-noun noun-が-adjective Another example ...
2
votes
1answer
165 views

Relative and passive and how to parse sentences

Is a relative possible with the passive form? 誰もが残された時間を、駆け抜けて、過ぎていく。 Is this indirect passive? How would I make 誰もが残された時間 not relative? 誰もが残された時間 誰もが時間を残された I also would like to add ...
2
votes
2answers
204 views

Relative question

I was reading this How to unambiguously express sentences with lots of relative propositions? And I started having doubts. 月曜日には昨日妹さんにあった飼い主がいる私が作っていたケーキを食った犬が去勢手術を受ける。 translated as On ...
2
votes
1answer
81 views

Could Vた-form be an adjective?

In the following sentence: 割れた彗星の一部は隕石となって、日本に落下。 Though it sounds strange and amateurish, I see 割れた as an adjective for 彗星. So what is the grammatical role of 割れた in this sentence? and if it is ...
2
votes
1answer
189 views

Understanding adjectives with noun phrase eg 髪がきれいな女性 [duplicate]

I am trying to complete my understanding of adjectives, and I came across this example phrase from the wasabi-jpn guide: 髪がきれいな女性 - A woman with beautiful hair. I would have thought this would mean ...
2
votes
1answer
123 views

What type of clause is 「蛙飛び込む」 in the famous haiku by Basho?

Usually, Basho's famous haiku, when written with a translation, is presented thus: 古池や 蛙飛び込む 水の音 And translated roughly (similar to three out of five translations available in Wikisource): ...
2
votes
2answers
240 views

relative clause with Causative-Passive Verb

In this grammatical construction: X (doer)-は/が + Y (place)-で\に + Z (causer)-に + W (direct object)-を + Causative-Passive Verb (transitive verb) What particles are used if the following relative ...
2
votes
3answers
281 views

A relative clause in a relative clause (Nested relative clauses)

What I want to say is something as follows, Up to now, there is no person who can find the mistake of person who does not care about the possibility of the existence of living things on places ...
2
votes
2answers
70 views

られる noun phrase

In the sentence : 日本で作られたもの ですが, ハワイに行ったときに買いました the noun phrase 日本で作られた describes もの. Why not use 日本の or 日本が in the noun phrase? From my understanding It would still mean that it is 'made in Japan'. ...
2
votes
2answers
157 views

Problems with the grammar of this sentence

人間の目は、観察しようとする​面の中央より少し上の方を自然に見るそうである。 (From: https://www.docdroid.net/847v2dg/img-20170413-0001-new.pdf.html) I think I pretty much understand this sentence, it says that the human eye tends ...
2
votes
1answer
159 views

Translation of sentence and why is a kereba used in this sentence?

In the first verse of this song, they say: 最寄り駅の改札抜ければ いつもよりちょっと勇敢なお父さん Is this even a full sentence? My translation would be: When passing through the ticket gate at the nearest station as ...
2
votes
2answers
57 views

Help with understanding 「すそをはじく ように引っ張ると」 in sentence

The full sentence is this: 撥水がすごいので屋内に入る前に着たまますそをはじくように引っ張ると水を払うことが出来る。 The part I am having trouble with is: すそをはじくように引っ張ると Can anyone shed some light?
2
votes
1answer
420 views

Modifying nouns (how to know if a modified noun is the object or the subject?)

晩ご飯を食べなかったボブは、映画で見た銀行に行った。 Bangohan o tabenakatta bobu wa, eiga de mita ginkou ni itta. This means "Bob, who didn't eat dinner, went to the bank HE saw at the movie." What if I want to say "Bob, ...
2
votes
0answers
73 views

Delimiting prenominal relative clauses

I encountered this sentence: 提供サービスごとの適切な値付けを行い、事業が継続的・発展的に拡大する戦略を立案する Is there any way of knowing if this is 提供サービスごとの適切な値付けを行い、事業が継続的・発展的に拡大する戦略を立案する or 提供サービスごとの適切な値付けを行い、事業が継続的・...
2
votes
1answer
84 views

Trouble describing a situation and the use of relative clauses

I am attempting to practice my writing and I'm having a difficult time when it comes to the situation I'm trying to describe. Original Sentence: I have seen coworkers fix work done by others ...
2
votes
0answers
33 views

How to ask a relative clause to describe an object that is marked with に。 [duplicate]

OK so I understand that to say "He is lying to me", you would say: 彼は私に嘘をついている。 My question is how would i say "The person he is lying to is me." or from "I gave the book to my brother" ...
2
votes
1answer
101 views

How to use 自動詞 to describe 名詞? [duplicate]

According to my teacher, if you want to use 自動詞 to describe 名詞, you should transform 自動詞 to た形, for example 彼は優れた人。 But if I want to use the 辞書形 — e.g. 彼は優れる人です — is it meaningful? And can I do ...
2
votes
1answer
175 views

Relating parts of sentences

(first post, correct me if anything X)) I'm having trouble relating the parts of this sentences: エリナ: 窓の外に見えるの 皆シットル? Erina: Couldn't the rest of people look out of the window? タダシ: ...
2
votes
1answer
235 views

How to translate 「まだ行ったことのないアメリカや日本に行ってみたいです」? [duplicate]

I am not sure if I understood this sentence right まだ行ったことのないアメリカや日本に行ってみたいです。 I got it like: "I want to visit places where I've never been such as America and Japan". And why is there の? Edit: ...
1
vote
3answers
84 views

Can 向こうに in 向こうに大きなビルが見える also be interpreted as a relative clause?

向こうに大きなビルが見えます。 I translate it to The big building is visible over there. Question Can I also translate it to the following? The big building over there is visible. In other words, can I ...
1
vote
1answer
125 views

Which clause is the だけ in 身の危険が迫った時にだけ発現する能力だから attached to?

身の危険が迫った時にだけ発現する能力だから I know there are two relative clauses in the above sentence, as shown below. Example structure is [verb/sentence]noun/main clause] Relative clause 1: [身の危険が迫った]時] ...
1
vote
1answer
58 views

How do I turn a phrase into an adjective [duplicate]

日本語が分からない人 Is a phrase that means a man who doesn't understand japanese but how does this grammar work I mean you do I turn a whole phrase into an adjective do I have to but the inter phrase and then ...
1
vote
2answers
90 views

お願いをする あの子たち relative clause meaning

I posted a question some time ago about this same sentence, but about a different grammar problem than this one. So the sentence: せめてお願いをするあの子たち以外にはできるだけ迷惑をかけないようにしないと The context is that the ...
1
vote
2answers
414 views

Why is the が particle used in this sentence?

In this sentence: 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 She wears the same variety of clothes as her sister wears. Why is the が particle used to mark the sister as the subject, when the one doing the action ...
1
vote
2answers
181 views

Parsing potential phrase modifying a noun

From Hirameki Hatsume-chan Vol 1, chapter 71 How does the sentence in the third panel translate, and who is doing what to whom? Is it a potential and the どうぐ is "enabling" him to have good dreams or ...
1
vote
1answer
61 views

The modification target of 忌み嫌われる

The sentence is taken from a fantasy visual novel. 現の神と古の神が相克するこの世界でも類を見ない、 双方にとって、 忌み嫌われる世界の敵 It's a bit unclear for me which clause is modified by the word 「忌み嫌われる」 Does it mean: "The abhorred/...
1
vote
1answer
109 views

How to interpret “彼女が複数人いるような男”

ああもう、マジで彼女が複数人いるような男は普段から何してんだ。 speaker's thoughts on his futility on getting a date ...what do guys with lots of girls normally do? not quite sure how to read 彼女が複数人いるような男, literally a guy that ...
1
vote
3answers
235 views

Why was て omitted in this relative clause?

彼は、外見はともかくとして、性格が良く、信頼できる人だ。 Leaving aside his outward appearance, my elder brother is a trustworthy person with good personality. Question In my understanding, the sentence should be as ...
1
vote
1answer
62 views

Relative clause with both direct object and head noun as object

From here: 国土交通省によると、3つの会社は走るのに必要なガソリンの量や外に出るガスの量を調べる検査を国が決めたルールと違うやり方で行っていました。そして、ルールどおりに検査したと記録していました。 According to the land ministry, three companies were operating in a way different to the ...
1
vote
1answer
121 views

Changing が to の outside of relative clauses

A girl asks her mother why she can't keep a catalogue and is told: 「明日の午後に私もお歳暮を買いに行くから、それの参考にするのっ。」 I'm going to buy the year end presents tomorrow afternoon, so I'll use that (catalogue) as a ...
1
vote
2answers
143 views

Can the tense of a subordinate clause be non-relative?

To my understanding, the tense of subordinate clauses is relative: 私は泣いている人に会った。 I met a person, who, at the time, was crying. 私は泣いていた人に会った。 I met a person, who, sometime before our ...
1
vote
1answer
83 views

Can the subject appear at the head of a relative clause and **in** the clause simultaneously?

宮城県と岩手県は、仮設住宅などには世話をする人がいないお年寄りなど生活に困っている人が住んでいることが多いため、1人で亡くなる人が増えていると考えています。 The Miyagi and Iwate prefectures think that the number of people who are dying alone is increasing because there are ...
1
vote
1answer
69 views

Relative with repeated subject

Reading a basic text in my book, I found this short phrase with a relative clause: あの人達もバスに乗る人達ですか。 I would probably translate this sentence with: Even those people will get on the bus? If my ...
1
vote
1answer
491 views

How to say where you buy something from

I'm working on noun modifying clauses so this sentence is a little basic. However would から be the appropriate word to use to express that I have bought something from a particular place. Where would ...
1
vote
1answer
270 views

Meaning of おともだちになるあくしゅ

ありがとう。それでね、これがあくしゅ、なの。 あくしゅ? そう。おともだちになるあくしゅ。 そうなんだ。うん、ことばでおしえてもらったときよりも、わかったきがする。 なんていうのかな、あなたのこと、みぢかにかんじる。 ねぇ、もしかしておともだちになるって、こういうこと? うん、そうだよ。そのとおりだよ。 わぁ。じゃあ、わたしたち、...
1
vote
3answers
651 views

sentential modifiers(?) and relative clause question

I just finished Japanese level 2 in college, which as I have come to understand is ~the most important~ and I came away with quite a lot of questions. We learned about relative clauses and something ...
1
vote
2answers
711 views

How to say “Tell Paul to send me the letter I wrote for his father”

I want to say: Tell Paul to send me the letter I wrote for his father. My attempt is: パオロさんに それ 父に 書いてあげる 手紙、出してあげると 伝えてください Is this grammatically correct? How could it be written otherwise?
1
vote
0answers
106 views

Combining multiple verbs

I work in a hotel and I was asking a coworker if we are permitted to drink the coffee in a certain location near the desk. I am trying to be formal with this request. I asked "Are we allowed to take ...
1
vote
1answer
149 views

Can 買う mean to spend on?

On a national gyoza festival: 特に栃木県宇都宮市と静岡県浜松市の店には、たくさんの人が並んでいました。1つの家族が1年にギョーザを買う金額は、この2つの市のどちらかが日本でいちばんになっています。 Lots of people lined up, particularly at the 栃木県宇都宮市 and 静岡県浜松市 stalls. The ...
1
vote
1answer
138 views

What does の mean in 形のない花? [duplicate]

I came across a 東方 remix called 形のない花, which translates (apparently) to "Shapeless Flower". Now, I see the words 形、ない、花 for, of course, "Shape", "Not", and "Flower" respectively. However, I'm at a ...
1
vote
1answer
93 views

Is the function of this ある a pre-noun adjectival, or is it a verb that forms a relative clause?

I'm going over my previously done translations to see if any need further editing, and the following comes up. 背後で聞き覚えのある声がして、思わず一歩後ずさってしまった。 I relearned yesterday that a relative clause/...
0
votes
2answers
137 views

Connecting sentences with dictionary form verbs?

This is from the "intro" of the novel talking in general about sayayins . It seems that is like a sort of poetic/archaic style as the grammar doesn't make sense to me. 彼らは戦いを好み、ほかの星を侵略する宇宙のならず者だった。 ...
0
votes
1answer
90 views

Help understanding 警察犬をクビになったわんこ

I ran across this article on newsinslowjapanese, and the title is: フレンドリー過ぎて警察犬をクビになったわんこ. The article translates this in English as "Police Dog Fired For Being Too Friendly", but why is "dog" ...
0
votes
1answer
52 views

Differentiation between subjects in relative clauses?

how do you distinguish between saying for example “A person he likes” and “A person who likes him” if they would both be 彼が好きな人?is there a way around that? different wording? a different particle? i ...