Questions tagged [relative-clauses]

連体修飾節(関係節). A type of subordinate clause which modifies a noun phrase.

Filter by
Sorted by
Tagged with
8
votes
2answers
523 views

Rules governing formation of adjectival and genitive modifications for Noun-Phrase

The following was observed in sawa's answer to "Can ごとに be replaced by それぞれ in this question?":  ◯ 正月はそれぞれの家が門松を立てる。  × 木村さんはそれぞれの会う人に挨拶している。  ◯ 木村さんは会う人それぞれに挨拶している。 それぞれの会う人 is said to ...
20
votes
2answers
6k views

Relative clauses distinguishing whom/with which/that

I love in Japanese, how adjectival clauses are just added in front of nouns like adjectives. The pizza that I ate = 私が食べたピザ But last night I became confused... In english we have words to link the ...
6
votes
2answers
808 views

How can a verb be in the beginning of a sentence when it is usually at the end? Ex. 折れた淡い翼。

When composing sentences in Japanese, the verb tends to be last right? For example, バナナを食べました。 --> I ate a banana But recently I came across a sentence where the verb was at the beginning of the the ...
4
votes
1answer
419 views

Relative clause in japanese

How do you form relative clauses that involves first person action? For example : "There aren't people I can talk to". Basically my doubt is about all those questions that require a particle like "to",...
3
votes
1answer
188 views

Help with a relative clause + を中心に

Here's the sentence: あるいはまた、東南アジアを中心に世界各地で活躍するいわゆる華僑勢力の多くが福建省出身者である事実を見ても、福建人たちの「海外雄飛」のパワーを知ることができる。 My rough translation is something like: "Moreover, looking also at the fact that a large ...
6
votes
3answers
2k views

Is it OK to have more than one が particle in a sentence?

If, for example, I wanted to say "I like the book that my sister gave me", would it be 姉がくれた本が好きです? I'm using Genki to study, but they don't seem to have any examples of this particular structure ...
10
votes
3answers
824 views

relative clauses without verbs

I read a sentence in Naruto that challenged some of my ideas about how Japanese works, and I'd like to try and clear this up. I can only assume that アナタがピンチの時 means "when you're in a pinch". First of ...
5
votes
1answer
263 views

Why do people say 小学校の時 or 中学校の時?

When reffering to the school days, people often say 小学校の時, 中学校の時. Even though this may not be wrong, they are shortened forms of relatively complex (redundant) structures. Thus, they are close to the ...
9
votes
2answers
552 views

How to unambiguously express sentences with lots of relative propositions?

Background, problem statement Very often, I find myself in situations where I have to build structurally complex sentences in Japanese, and find myself struggling, trying to put all I want to say in ...