Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [relative-clauses]

連体修飾節(関係節). A type of subordinate clause which modifies a noun phrase.

2
votes
1answer
61 views

relative clause with direct object

Generally: AはBを食べる <-> Bを食べるA but i do not think i can't rearrange this in terms of ~~~B However if it its a sentence with an indirect object as well: 「昔は天の川に見立てた川に笹を流して願い事をする行事なんかもあった ...
1
vote
1answer
52 views

How do I turn a phrase into an adjective [duplicate]

日本語が分からない人 Is a phrase that means a man who doesn't understand japanese but how does this grammar work I mean you do I turn a whole phrase into an adjective do I have to but the inter phrase and then ...
2
votes
1answer
74 views

Could Vた-form be an adjective?

In the following sentence: 割れた彗星の一部は隕石となって、日本に落下。 Though it sounds strange and amateurish, I see 割れた as an adjective for 彗星. So what is the grammatical role of 割れた in this sentence? and if it is ...
3
votes
2answers
87 views

Nominalized verb without の or こと

I saw this: アンさんはべんきょうをおしえるひとです。 Is this a correct sentence? I got confused with おしえる人. I thought we cannot follow a verb with another noun without nominalizing it with either の or こと. Should ...
5
votes
1answer
101 views

Trouble with a small excerpt from Tanizaki's Himitsu

I'm having some trouble understanding the following excerpt (from Tanizaki's Himitsu): 甘い匂いのひやひやとした露が、毛穴へ染み入る皮膚のよろこびは格別であった "The sweet scented and chilly dew" does what? "the delight of the skin ...
0
votes
1answer
81 views

How to make sense of 呪縛から解放されるウソという名の魔法

I'm having problem figuring out the idea or meaning of a sentence while reading manga. The context is that a character A told someone (character B) a big lie, and influenced by that lie, B started to ...
2
votes
1answer
74 views

Relative clauses modifying a noun: passive tense?

Hopefully, the two following sentences are grammatically valid: 旅行の後で帰った時話を話す。 旅行の後で帰った時話が話される。 If so, can I use either as a basis for a relative clause modifying 話; are the two following ...
3
votes
2answers
110 views

Sentence Structure JLPT question 「日本語がかんたんな本」

Please help. I found this question on the N5 practice exam: ヤン 「私はこの本を買います。アンナさんはどんな本がいいですか。」 アンナ 「 私はもうすこし ( _ _ ☆ _) がいいです。」 A. 本 B. かんたんな C. が D. 日本語 Please explain why ...
5
votes
2answers
118 views

Does 考えさせられる小説 make sense?

Something I learned early on, when I learnt the causative-passive was, that the sentences also make sense, when you drop the causative-passive, e.g. 私はパンを食べさせられた。 私はパンを食べた。 Basically, "it's just a ...
1
vote
2answers
86 views

お願いをする あの子たち relative clause meaning

I posted a question some time ago about this same sentence, but about a different grammar problem than this one. So the sentence: せめてお願いをするあの子たち以外にはできるだけ迷惑をかけないようにしないと The context is that the ...
1
vote
1answer
102 views

How to interpret “彼女が複数人いるような男”

ああもう、マジで彼女が複数人いるような男は普段から何してんだ。 speaker's thoughts on his futility on getting a date ...what do guys with lots of girls normally do? not quite sure how to read 彼女が複数人いるような男, literally a guy that ...
3
votes
4answers
152 views

Use of を with 進める

2020年の開業に向けて、JR東日本が東京の山手線の品川駅と田町駅の間で建設を進めている新しい駅の工事現場が、初めて報道関係者に公開されました。 The construction site of a new station, that JR are progressing between the Yamanote and Tamachi stations with the aim of a ...
3
votes
1answer
111 views

が frequentally being used in ways I cant understand

I just started reading 上級へのとびら, an intermediate book with a lot of reading sections. Throughout my reading there have been a couple cases where I can't understand the usage of が in my sentences. ...
1
vote
1answer
52 views

Relative clause with both direct object and head noun as object

From here: 国土交通省によると、3つの会社は走るのに必要なガソリンの量や外に出るガスの量を調べる検査を国が決めたルールと違うやり方で行っていました。そして、ルールどおりに検査したと記録していました。 According to the land ministry, three companies were operating in a way different to the ...
2
votes
1answer
156 views

Are these two noun phrases attached to one noun? Also what is とは doing here?

あの手は現代とはルールのちがうコミのない時代だから好手とされたのだ (Panel this phrase comes from) (Komi is a rule in go that exists in the modern era, but did not exist in the Edo period. This kid appears to be using a style of ...
2
votes
2answers
565 views

Please help me with this sentence (the を related problem)

I've just come across this sentence on Kanji Web Easy: まず、体を冷たくするスプレーを服を着た人形にかけました。 So many を and the second one really confuses me. How should I understand this?
2
votes
2answers
153 views

Meaning of もの in this title/name

An enemy (a monster) in a game I was reading about is called [時を食らうもの]{ときをくらうもの}, which is translated as "Time Devourer". Is the もの used as sort of a -er suffix, or does it have a different function?
2
votes
1answer
69 views

Trouble describing a situation and the use of relative clauses

I am attempting to practice my writing and I'm having a difficult time when it comes to the situation I'm trying to describe. Original Sentence: I have seen coworkers fix work done by others ...
4
votes
1answer
81 views

Relative Clause Ambiguous

After looking through a few questions on here, I came across the idea of the following being ambiguous. 私が好きな人 Apparently this can have the double meaning of 'the person I like' and 'the person ...
2
votes
0answers
32 views

How to ask a relative clause to describe an object that is marked with に。 [duplicate]

OK so I understand that to say "He is lying to me", you would say: 彼は私に嘘をついている。 My question is how would i say "The person he is lying to is me." or from "I gave the book to my brother" ...
2
votes
3answers
116 views

Use of が in article about Midsummer Day of the Ox and selling eel

I was reading over this article about Midsummer Day of the Ox and selling eel. I'm wondering about the use of が in this sentence この会社は今年、牛肉のステーキや、ビタミンが多いしじみなども売ることにしました Roughly: This year the ...
2
votes
2answers
285 views

How would you say 'a fork is a tool you eat with'?

It's kind of a silly sentence, but I was wondering how you would get the で particle's meaning into a modified noun. Like you could say 'フォークで食べる' but how could you turn that into a noun? I hope this ...
1
vote
1answer
134 views

Can 買う mean to spend on?

On a national gyoza festival: 特に栃木県宇都宮市と静岡県浜松市の店には、たくさんの人が並んでいました。1つの家族が1年にギョーザを買う金額は、この2つの市のどちらかが日本でいちばんになっています。 Lots of people lined up, particularly at the 栃木県宇都宮市 and 静岡県浜松市 stalls. The ...
4
votes
1answer
441 views

Use of ある in this sentence?

The sentence reads ここにあるレストランはどれもおいしくない, and the translation given was "Any and all restaurants that are here are not tasty." When the word ある is used here, how is it able to modify restaurant so that ...
1
vote
2answers
260 views

Why is the が particle used in this sentence?

In this sentence: 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 She wears the same variety of clothes as her sister wears. Why is the が particle used to mark the sister as the subject, when the one doing the action ...
4
votes
1answer
146 views

Attempting to Translate a Game Instruction Manual

I am currently trying to translate a game manual. Right now Im struggling with the story part of it. Most of the grammar is at least somewhat familiar to me. I think my confusion may be due to the ...
1
vote
1answer
71 views

Can the subject appear at the head of a relative clause and **in** the clause simultaneously?

宮城県と岩手県は、仮設住宅などには世話をする人がいないお年寄りなど生活に困っている人が住んでいることが多いため、1人で亡くなる人が増えていると考えています。 The Miyagi and Iwate prefectures think that the number of people who are dying alone is increasing because there are ...
2
votes
1answer
87 views

Could this sentence be better rephrased?

その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 The 働いている子供たち part sounds like "working kids" so maybe another particle could be put between 働いている and 子供たち? Or a comma?
0
votes
1answer
58 views

Is 甲州街道沿い a relative attribute to 今の八王子市

For full context: https://www3.nhk.or.jp/news/web_tokushu/2018_0202.html?utm_int=news_contents_news-closeup_002 The sentence in question: 文化14年、西暦1817年の12月29日の午後2時ごろ、...
3
votes
2answers
141 views

Does「豊富なタンパク質」 mean “abundant protein” and「タンパク質が豊富な」mean “rich in protein”?

Trying to get a grasp of how to use the word 豊富な, I found a phrase saying 「タンパク質が豊富な」 from a Japanese website. I’m not sure if が must be used for it to be correctly mean “protein-rich” or “rich in ...
3
votes
1answer
149 views

Difference between 溺れた人, 溺れている人 and 溺れる人

そのとき海岸の近くでは、州の職員などがドローンを使って溺れた人を助ける練習をしていました。 At that time, near the coast, some people were practicing rescuing people who have drowned using a drone. 男の子たちが溺れたことを知った人たちは、ドローンを沖に飛ばしました。 The ...
4
votes
1answer
177 views

Why the past tense is used in this sentence?

It's about this passage:"インターネットの安全のための仕事などをするIPAによると、銀行やクレジットカードの会社など、本当にある会社の名前を使った、うそのメールが多くなっています。" First of all, "本当にある会社の名前を使った" is modifying "うそのメール" but the comma is written for more ...
2
votes
1answer
164 views

Relating parts of sentences

(first post, correct me if anything X)) I'm having trouble relating the parts of this sentences: エリナ: 窓の外に見えるの 皆シットル? Erina: Couldn't the rest of people look out of the window? タダシ: ...
0
votes
2answers
94 views

How do I parse this sentence? (年中行事について)

The sentence in question: 年中行事の生ずるのは季節のうつりゆきが農業などの上にすぐ影響するし、それが国民生活の上に現れて種々の行事が生ずるのである。 My attempt at a semi-literal translation: As for the arising of annual observances, changes in the ...
4
votes
1answer
151 views

Is this sentence right? コーヒーがおいしい喫茶店{きっさてん}へ行きたいです。

Can I transform this sentence: おいしいコーヒーがある喫茶店{きっさてん} へ行きたいです。 into this sentence: コーヒーがおいしい喫茶店{きっさてん}へ行きたいです。 ?
1
vote
1answer
127 views

What does の mean in 形のない花? [duplicate]

I came across a 東方 remix called 形のない花, which translates (apparently) to "Shapeless Flower". Now, I see the words 形、ない、花 for, of course, "Shape", "Not", and "Flower" respectively. However, I'm at a ...
1
vote
1answer
68 views

Relative with repeated subject

Reading a basic text in my book, I found this short phrase with a relative clause: あの人達もバスに乗る人達ですか。 I would probably translate this sentence with: Even those people will get on the bus? If my ...
3
votes
4answers
364 views

Difference between ~のことを書いた本 and ~のことを書かれた本

From the start of 星の王子さま: 僕が六歳だったときのことだ。「ほんとうにあった話」という原生林のことを書いた本で、すごい絵を見た。 It was when I was six years old. I saw an amazing picture in a book called "Stories that Really Happened" that (someone)...
7
votes
1answer
245 views

「〜に関するN」vs 「〜に関してのN」

In Japanese class, we just learned the grammatical form 「〜に関する」and its various usages. The conjugation 「〜に関しての」was also brought up, and our teacher said that there was virtually no difference between ...
4
votes
2answers
305 views

Undertstanding 88歳の草間彌生さんは水玉の絵などが有名な芸術家で

88歳の草間彌生さんは水玉の絵などが有名な芸術家で、世界でも人気があります。 88 year old 草間彌生さん ??? and is popular even in (the rest of) the world. I'm having problems parsing the first clause. 草間彌生さんは有名な芸術家で 草間彌生 is a famous ...
2
votes
2answers
264 views

How would you say “Music I Like”? (Using Nouns In Relative-Clauses)

Given that Japanese uses a noun to express that something is liked, how would you use it in relative clause? I was trying to write "Touhou Music I Like" in Japanese for a YouTube playlist, but ...
3
votes
1answer
90 views

In the sentence「みどりがきれいなまちです」, why is が used?

And how should the sentence be translated? "It's a beautiful green town"? "It's a beautifuly green town"? "It's a greenish beautiful town"?
3
votes
2answers
181 views

Why is 猫 at the end of this sentence “目の色が違う猫”

This sentence was translated as "a cat that has eyes of different color". Now using my Spanish speaking mind I wouldn't phrase that sentence that way, it would be 猫の目の色が違う. So how come it is 目の色が違う猫?...
2
votes
1answer
126 views

Understanding adjectives with noun phrase eg 髪がきれいな女性 [duplicate]

I am trying to complete my understanding of adjectives, and I came across this example phrase from the wasabi-jpn guide: 髪がきれいな女性 - A woman with beautiful hair. I would have thought this would mean ...
0
votes
1answer
86 views

Help understanding 警察犬をクビになったわんこ

I ran across this article on newsinslowjapanese, and the title is: フレンドリー過ぎて警察犬をクビになったわんこ. The article translates this in English as "Police Dog Fired For Being Too Friendly", but why is "dog" ...
0
votes
2answers
127 views

Are relative clauses used differently in Japanese?

I understand how relative clauses are formed in Japanese; but, are there any differences with regards to where, what, when, and why, a relative clause is used? The two languages' relative clauses ...
2
votes
3answers
281 views

is this sentence gramatically correct? “ano ko ga futteita makka na sukaafu”

This phrase from a song "ano ko ga futteita makka na sukaafu" is gramatically correct? shouldnt be ano ko ga makka na sukaafu o futteita ? BTW, ko is translated as "girl" . Ko has many meanings, ...
2
votes
1answer
122 views

Can native speakers spot if a clause is relative or not ahead of time?

Whenever I read a long multi-line article written in Japanese, the hard part for me is that a lot of the long sentence like clauses suddenly end as a noun-phrase, making it a relative clause. This ...
3
votes
2answers
510 views

What does 「名のある」 mean on this page of Yotsuba&! manga?

I am on ch.82, pg.27 of Yotsuba&! manga. Source : http://raw.senmanga.com/Yotsubato!/82/27 What does bubble in the first panel mean. To be specific, きっと名のある牛だよ! 主なんじゃね!? I understand ...
11
votes
3answers
488 views

Are Japanese modifiers “greedy”, “anti-greedy”, or do they mean whatever people choose them to mean?

(I'm a beginner. I just started learning Japanese about a month before I wrote this.) The Japanese Wikipedia article 飛べない鳥, which corresponds to the English Wikipedia article Flightless bird, has the ...