We’re rewarding the question askers & reputations are being recalculated! Read more.

Questions tagged [readings]

読み. The reading of a kanji character or a word written in kanji characters refers to how it is “read” in terms of kana characters. Please use this tag rather than 'pronunciation' if it fits your question.

13 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
0answers
138 views

Why are 湖 and 山 in geographical names typically read in On-reading but 川 in Kun-reading?

This question is based on my somewhat limited understanding and observation of places I have been to so I may be falling victim to a bad sample size. If that is the case, please alert me. In the ...
4
votes
0answers
65 views

What is the common reading of the word 外海?

外海 has two readings がいかい and そとうみ. What is the difference of the two? Personally, I am under the impression that がいかい is the common reading because of its similarity to the word 外国【がいこく】. However, I ...
4
votes
0answers
111 views

How did the on-readings with -チ appear?

This is what I know. 1) Unlike, say, -p, the final -t of Chinese readings was maintained in careful speech at least as long as the Christian resources of the XVIth century (Frellesvig 2010: 316-7). ...
3
votes
0answers
102 views

Statistics of on-yomi phonemes/syllables

On-yomi of kanji feel a bit like they all sound alike. For instance, vowels /o/ and /u/ are over-represented. Are there statistics of phoneme counts or syllable counts for on-yomi compared to kun-yomi?...
2
votes
0answers
58 views

Reading of 大: だい or たい?

The おお reading is out of the scope of this question - it might be involved in the answer though I'm learning some vocabulary, and noticed that 大 was sometimes read だい, sometimes たい. The instance ...
2
votes
1answer
127 views

What is the correct reading of 心底?

The word 心底 has 2 readings which are しんそこ and しんてい. Both seem to be interchangeable with one another. Searching online has this page popping up. https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/...
1
vote
0answers
97 views

How are Japanese names romanized in localization?

I've read that that romanizing Japanese names can be particularly difficult, due to the fact that the kanji that make them up have multiple pronunciations, or even a completely random one. However, ...
1
vote
0answers
107 views

Multiple Kun Reading

According to a dictionary website that I use, the character 終 has multiple kun readings. Is there any reason for this? Are there other kanji characters that have a similar case? Do their definitions ...
1
vote
0answers
80 views

後に【あとに】or【のちに】?

In the sentence その事は又後に相談しましょう。 I was wondering whether it is 【あとに】or【のちに】, that is to say... その こと は また のちに そうだん しましょう。 or perhaps その こと は また あとに そうだん しましょう。 We will talk about it another time. ...
1
vote
1answer
118 views

Identical on and kun readings

死 is read either し or シ. What would be the difference compared to there being only one reading?
0
votes
0answers
56 views

What is the difference between しりぞくand ひく (退く)?

What exactly is the difference between the two readings of the word 退く? In the case of this example sentence, 「現役を退く」, would しりぞく be acceptable?
0
votes
0answers
175 views

Use of '判宦' in 九郎判宦義経

A simple name cartouche 九郎判宦義経 uses '判宦' instead of '判官'. I assume it is supposed to be read Kurō Hōgan Yoshitsune. Yoshitsune received the title Kurō Hōgan (九郎判官) from the Imperial Court; sometimes ...
0
votes
0answers
126 views

How do you read 酒好授嫌?

I picked up a shirt in Japan that had the expression 酒好授嫌 on the back. I understand the meaning of the phrase, but I have only a vague idea of how you would actually say it.