Questions tagged [rōmaji]

ローマ字. The various ways in which Japanese can be transliterated into the Latin script.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
2answers
1k views

Rosetta Stone uses は instead of わ

Just started learning Japanese again. My college offers no class on this so I am learning on my own. I have been using Rosetta Stone on and off again for a while now. One thing I have noticed is that ...
0
votes
1answer
76 views

Romanizations of Japanese using consonant diacritics?

The Hepburn romanization, to express the different realizations of some consonants before /i/ or /u/, uses different spellings from the other syllables in their groups: /si/ > "shi" /zi/ > "ji" /ti/ >...
9
votes
3answers
313 views

Was 術 (as in 柔術) ever pronounced jitsu?

柔術 is often rendered in English-speaking countries (and France, Germany, and Brazil) as "jiu-jitsu" or "ju-jitsu", even though the actual Hepburn romanization is "jūjutsu". Wiktionary's page on 柔術 ...
2
votes
1answer
97 views

Are 0, 1, 2, 3, 4… also considered Romaji?

Are 0, 1, 2, 3, 4....... also considered Romaji? If they are not written using kanji?
6
votes
3answers
2k views

Romanization of じ and ジ with ji and zi

From some basic research I've found that when romanizing じ and ジ we can use "ji" or "zi." Apparently "ji" is used by Hepburn romanization which is the most popular for non-Japanese speakers but "zi" ...
3
votes
1answer
127 views

What does one call words or phrases that cannot be or rarely refered to with kanji

I have found that many words are only used in hiragana and because of this i can't seem to find a good way to learn them as i am studying words that use kanji due to the site i am using. Like-ごめんなさい, ...
9
votes
1answer
40k views

Difference between yamero and yamete

I often hear this from animations and read it among users when making jokes on the internet, but I wonder exactly: what's the difference between yamero and yamete?
0
votes
0answers
76 views

Writing conventions / pronounciations for words with っ

I'm currently trying to figure out on how to do karaoke for some songs and I got a bit confused about the following. So let's say you have the words like ずっと [zutto] のって [notte] How would you ...
3
votes
1answer
267 views

What does hoi mean?

I'm a General Music teacher. One of my 1st grade books has a song called, "Naka Naka Hoi." The (what I'm learning may be the romaji) words are: Naka Naka Hoi Soto Soto Hoi Naka Soto Soto Naka Naka ...
1
vote
1answer
80 views

What is the correct romaji/kanji for a phrase that sounds like “fui cabaru”

A japanese Aikido master used the term that sounds like “fui cabaru” or the “up” position of the a sword. I also believe it means something like “the place your hat goes”. Can you tell me the correct ...
1
vote
1answer
149 views

On hiragana, romaji and pronunciation

I have heard a Japanese teacher explain how long vowels should be pronounced and how they should be written when using hiragana. That's what I saw on the whiteboard: がっこう - gakkoo, (not gakkou) Is ...
3
votes
1answer
676 views

Kanjis to Romajis first letter [closed]

I'm fond of Unicode and what romanization attempts. My goal is to get a first latin char (for sorting purposes) of a non-latin character - so far I succeeded by transcribing Cyrillic, Greek, Hebrew, ...
0
votes
2answers
273 views

How do Japanese people use 🅱️-substitution, if at all?

A common internet meme is to use 🅱️ as a replacement for B's in a word, such as "🅱️oneless" or "trou🅱️le". Sometimes it's additionally done for C's, such as "🅱️o🅱️a 🅱️ola". Is this a thing ever ...
5
votes
2answers
317 views

Is rōmaji actually used in Japan?

I am a Japanese beginner and I see many instruction books containing rōmaji. As I understand, rōmaji helps English speakers to pronounce the words. But is rōmaji really used in Japan or by Japanese ...
3
votes
1answer
261 views

How Dakuten works with Romaji?

I was reading different hiragana charts and saw that "ち(chi)", applying dakuten it can be read as "dzi" or "ji". Other hiragana words in dakuten also have different ways of pronunciation depending ...
7
votes
2answers
145 views

How would one go about romanizing Aynu Itak?

I've been casually studying Itak on and off in between my usual schoolwork and obvious Japanese studies. However, I've been more and more bothered by a particular issue as I've gone on: how does one ...
23
votes
2answers
5k views

Why are police boxes labeled Koban (in roman letters) in Japan?

I understand that the word for police box is Koban or 交番 in kanji, but why is the signage always in roman letters - Koban. My guess would be to make it easier for foreigners to read, but wouldn't ...
0
votes
1answer
145 views

Correct spelling of “Gemu Otaku”

In studies on contemporary Japanese culture, they use "Gemu Otaku" in the sense of "video game nerd", "game freak". Is this an academic term only or do people actually use this term in Japanese ...
3
votes
1answer
206 views

Is ii or ī more common in rōmaji?

A question about rōmaji: Is it more common to use ī or ii? For loanwords, it seems to be common to use ī, e.g. コーヒー  kōhī アンチーク antīku For other words, using ii seems more common, e.g. 涼しい ...
10
votes
3answers
1k views

Why is D written as Đ in Japanese handwriting?

I've seen Japanese people write many letters/numbers "strangely". The most common one is D which is written with a stroke like this Đ Why is that? Are there any other letters that are written ...
11
votes
3answers
6k views

Does a small tsu double all consonants?

In several sources it's mentioned that a SMALL TSU doubles consonants. My problem is, some websites give almost identical examples with: っ/ッ + (S, T, C, K, G, B, P) But what about the others?: ...
2
votes
1answer
101 views

Reversed S in Japanese transliteration

I recently found a strange spelling of a reversed S (Ƨ) on an old Japanese matchbox label (late 19th century), in the phrase "MANUFACTURED IN ƧEIRYUKWAN". At first I thought this was just a mistake in ...
0
votes
1answer
203 views

How to write 日付 in romaji?

Looking at the google translator I find: 日付 (Hidzuke): Date But when I try to write the same letter, it doesn't pop up kanji Which all characters are used to write it?
14
votes
3answers
4k views

Standard mathematical operations, expressed in Japanese

First-time poster on this channel, so please forgive me if I screw anything up... I'm currently writing a "Japanese Calculator" program as part of a personal project I'm working on which takes rōmaji ...
6
votes
3answers
7k views

Why is the Hepburn system of romanization generally used over the Nihon-shiki system?

Generally when you see romanization of Japanese it is in the Hepburn system; however, I recently came across the Nihon-shiki system which seems to be preferable. Why is it that the Hepburn system ...
5
votes
4answers
976 views

Is it possible to algorithmically convert Japanese text to Romaji?

I am a programmer and I recently wrote two browser extensions, one will translate English text to "pronunciation" replacing all words founf on a web page, and another will replace all Chinese ...
2
votes
2answers
1k views

Hiragana - Long vowel e (ei or ee)

I am wondering about the long vowel e, and whether it is -ee or -ei. Let's use hē as an example, is hē written as へい or へえ?
5
votes
0answers
82 views

Why do people romanize 新聞 as “Shimbun”? [duplicate]

Is there a reason why [新聞]{しんぶん} is often romanized as "Shimbun" instead of the "Shinbun" its supposed to be? I ask as I've found that even brands like 毎日新聞 do this; romanizing their name as "Mainichi ...
2
votes
2answers
305 views

Why is じどうしゃ (jidoushiya), jidōsha instead?

From what I understand, the hiragana characters above should make the word jidoushiya, but for some reason it is actually jidōsha. Why did the word change this way even though the characters are: ...
2
votes
2answers
645 views

Converting を from Hiragana to Romaji

I realize that it's usually better to just learn / use hiragana but I have been asked to look into coding up a solution to convert from Hiragana/Katakana to the modified Hepburn Romaji. One point I ...
1
vote
1answer
352 views

In romaji, is りょう spelled 'ryou' or 'ryoo'?

This has been bothering me because I am writing a Memrise course and have been implementing the romaji by hand for cases like these (since the Memrise platform interprets りょう as 'riyou'). Intuitively, ...
3
votes
3answers
568 views

Is the stroke order native Japanese speakers use for romaji different to those of native English speakers?

Do native speakers of Japanese write romaji the same way native speakers of English would, or do they do it differently, possibly using the rules that they'd use for writing hiragana, katakana, and ...
9
votes
1answer
318 views

When did LOC adopt modified Hepburn?

If I look in Google Ngrams, I see that the transliteration "honbu", meaning HQ, basically didn't exist until 1964. But it didn't surpass "hombu" until 1976. I believe Modified Hepburn was introduced ...
8
votes
3answers
10k views

Long O — when is it OU and when OO?

I am learning hiragana and I've encountered a minor problem. The thing is that my book did mention how to deal with a long "O": just by adding another "O" or "U". However it doesn't explain in which ...
3
votes
2answers
548 views

The use of ô versus ō in rōmaji

Perhaps this question is completely unimportant, but I do not know if it is. There is a very influential mathematical paper by Alexander Grothendieck often called his Tôhoku paper, because of the ...
2
votes
1answer
520 views

Learning, where to start? [closed]

No, i'm not gonna ask you for tutorials, websites, books. I've already started learning Japanese, i know a few words and can type them (well, the Japanese driver just puts the Japanese characters ...
6
votes
2answers
1k views

How to form the “chi” sound, and others?

I was looking at a chart of hiragana and trying to find the characters to form the name of a song Inochi no Namae. I started with i, then no, but there's no chi. I then started wondering where chu and ...
3
votes
1answer
217 views

Why is a foreign person's middle initial written in romaji instead of katakana?

Foreigner's names are written in katakana, but I noticed that the middle initial is always written in romaji. I see this on business cards and in newspaper articles, when a middle initial is used.
1
vote
2answers
314 views

How can I write “tchi”

As in title, how can I write "tchi" in katakana as in the word "hotchikisu" (paper fastener)?
7
votes
3answers
2k views

How does one transcribe the romaji “ō”?

I use The Kodansha Kanji Learner's Dictionary, which describes pronunciation in romaji instead of kana. I never learned romaji in a classroom, and generally only use it when reading this dictionary. ...
0
votes
1answer
123 views

How is Y森飯ルド romanized?

A little context: This is the name of a rather obscure Japanese band. The lead singer goes by the name of Yasue Dangerous Ojisan (ヤスエでんじゃらすおじさん) and this is his blog. Record label and retailer Tower ...
2
votes
1answer
480 views

In romaji is it okosan or oko-san?

I am reading the Japanese for Busy People book and I notice in the dictionary in the back some of the words ending in san use a hyphen: okyaku-san and some don't okosan Sometimes they use a ...
1
vote
1answer
216 views

Kohsuke or Kosuke?

I saw a person write his name in Romaji as Kohsuke. I am a beginner Japanese student and it struck me as odd to see that "h" in there. I would have thought his name to be written as Kosuke if it were ...
1
vote
1answer
303 views

Jumbichū or Junbichū for じゅんびちゅう, Konban wa or Komban wa for こんばんは?

Can someone give me some advice. In some text books I see N used and in some I see M used for ん and in a dictionary I see them using n with a line above it. I assume this is because of the way the ...
6
votes
2answers
515 views

Is there any Japanese language reason why Google Maps hyphenates some names and not others?

Looking at Google Maps I noticed when translating to Japanese some names are hyphenated and others are not. It seems to be arbitrary but maybe there's some Japanese rule I'm unaware of The first ...
2
votes
1answer
300 views

What is the correct romanization of イー?

According to the rules of Hepburn (http://www.halcat.com/roomazi/doc/hep3.html), しいたけ is correctly romanized as shiitake. What is the correct romanization of イー as in シート? Should it be shiito or shīto ...
1
vote
1answer
111 views

How do I convert ちょうしょく to rōmaji with the modified Hepburn system?

I have seen two variations of this and I am confused now: chōshoku Choushoku The second one makes the most sense to me but I am not 100% certain if it is correct. If the first one is ...
1
vote
1answer
269 views

Is きっさてん one or two words in romaji?

I realize I should not be spending too much time with romaji but I would like to try and understand more about how to translate hiragana to romaji. I used a translation web page and I noticed it ...
9
votes
2answers
261 views

How to differentiate between んい and に in romaji?

Occasionally I want to look up a word on Jisho.org from a device where it is inconvenient to use a Japanese keyboard. The default is to interpret an input as romaji if possible, so that's usually not ...
20
votes
2answers
7k views

How to pronounce the English alphabet? (A, B, C, …)

I just had to tell a long booking number over the phone, and realized that some characters like V/B can be hard to convey. So, I want to learn exactly how each letter is currently taught in Japanese ...