Skip to main content

Questions tagged [phrase-requests]

Topics related to finding a phrase that fits a given context or meaning.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
2 answers
150 views

Equivalent to "How to" in guides and the like

What is an equivalent expression to "How to" that is used when searching/referring to guides, especially online?
MKII's user avatar
  • 135
1 vote
2 answers
182 views

How does one affirm an appointment offered with 「どうですか?」?

For example: さざいさんのスケジュールはどうですか? How is [the proposed time for] Sazai's (your) schedule? The simple affirmation -- 「どうです」 -- seems wrong since 「どう」 is a question word.
solidsnack's user avatar
1 vote
3 answers
803 views

What is the phrase used as a label on the food container to convey "No sugar added"?

I am looking for a pure fruit juice without sugar added for daily consumption in Japan. The box only says 100% bla bla bla but I am not sure whether or not there is sugar added. So my question is: ...
Friendly Ghost's user avatar
1 vote
1 answer
4k views

How to ask someone if it is okay to do something?

I often find myself wanting to ask if I can do something ie. "Is it okay if I ask you a question?" or "Can I switch seats with you?" Along those lines. I'm not sure if this is ...
Ayaskui's user avatar
  • 11
1 vote
1 answer
451 views

What does しゅごい mean?

I'm reading a manga and I can't for the life of me figure out what this phrase is supposed to mean; I've never seen it before.
Liam's user avatar
  • 19
1 vote
1 answer
178 views

How do you say “only to find out” in Japanese

I’m trying to connect two sentences with the phrase “only to find out” / “only to discover”
Udonontheweekend's user avatar
1 vote
2 answers
276 views

Why isn't the verb "to have" common in Japanese and how do people phrase things without using it?

In any previous language I have studied (mostly European languages), the verb "to have" is always one of the top 5 most common verbs alongside others like to be, to go, to come, etc. In Japanese, this ...
temporary_user_name's user avatar
1 vote
2 answers
235 views

Trying to figure out how to say: 'He just wants to be held'

Alright so I'm trying to translate this sentence and I've found so much conflicting stuff I'm unsure of what's right. Also trying to figure out how to put two verbs in the same sentence, so here's ...
Yasha2021's user avatar
1 vote
3 answers
1k views

How to say ,"Stand up for yourself" and "take advantage of"

I have a younger friend that I want to use these kind of expressions with, but don't know how to say it in Japanese. I want them to do their best and not have people take advantage of them. I feel ...
waruiyatsu's user avatar
1 vote
2 answers
149 views

How can I ask if an English phrase is based on some Japanese phrase?

Sometimes I come across an English phrase that looks a bit odd, and I wonder if it's based on some Japanese phrase unbeknownst to me. Assuming that such a question would make sense, how can I ask an ...
Golden Cuy's user avatar
  • 16.2k
1 vote
1 answer
93 views

Phrase for "whatever comes to mind" or "whatever I feel like"

I had a friend, also learning Japanese, presenting "words of the day" (日の言葉). I asked him (and you are free to tear this sentence apart): どこから日の言葉出るの? "Where do the words of the day ...
Riolku's user avatar
  • 679
1 vote
1 answer
109 views

How do you say "the audio says..."

Because I suspect 音声は〇〇と言う is wrong.
Julio Gomez's user avatar
1 vote
2 answers
191 views

Phrase like "sth is love sth is life" [closed]

I was just wondering if anything like the english expression "sth is love, sth is life" exists in japanese. Preferably as close as it gets to the english wording. Edit It seems like my question wasn'...
mammago's user avatar
  • 11
1 vote
1 answer
2k views

How would I ask a Japanese person for a translation or correction that isn't 1:1 with my English example?

Let's say, on a site like lang-8, I present the following string, hoping for native speakers to help me by correcting it. あー、あなたかな? And let's say in the "Native Language" section, I write this: Oh, ...
Tirous's user avatar
  • 3,412
1 vote
1 answer
551 views

Is there a Japanese word for "XY problem"?

Is there a Japanese word for "XY problem"? (The phrase comes from here and here) XY problem - asking about your attempted solution rather than your actual problem. Or should I write 「XYプロブレム」or ...
làntèrn's user avatar
  • 257
1 vote
1 answer
151 views

What is the word for a shop that sells small electronic parts (such as LEDs, resistors, transistors, breadboards, etc.)?

I want to find stores in Tokyo that sell articles mentioned in the title.
BelieverInTheDesert's user avatar
1 vote
2 answers
286 views

How do you say 'My father and I share the same birthday'?

I am a total beginner in Japanese. If I were to translate it with the knowledge I have, it would be: わたし の おとうさん と わたし の たんじょうび は [insert Japanese word for 'share'] です. The setting would be as if I ...
じぇにい's user avatar
1 vote
2 answers
352 views

How would you ask "What makes your mouth water?" in Japanese?

I want to ask "What makes your mouth water?" in Japanese, but I'm not quite sure what is the right way. I was thinking of saying: あなたは何でよだれが出る?
marcosprins's user avatar
1 vote
1 answer
839 views

How can I say "even today" or "even now"?

I would like to say "even today" or "even now". I want to talk about Japanese culture and customs. Would it be something like: 今日まで日本の中でたくさんしゅうかんで、文化があります。 I want it so say something like "even ...
Faust's user avatar
  • 380
1 vote
1 answer
103 views

Understanding grammar and translation of 入出国 in followng sentence

すでに入出国の記録も抹消するよう、 手配してあります。 I know that verbs, nouns, and adjectives can qualify nouns in Japanese via qualifying phrases, and I'm assuming that's what's going on with '入出国'. Broken down, the ...
Toyu_Frey's user avatar
  • 1,470
1 vote
1 answer
1k views

Equivalent of saying "It breaks my heart"?

What's the Japanese equivalent of saying "It breaks my heart"?
Tirous's user avatar
  • 3,412
1 vote
1 answer
152 views

How can you express to the creator that you enjoyed a book/performance/album?

Say I'm writing a message (on twitter) to an author of a book you read, or a message to an artist about live you went to or album you listened to. I want to talk/ask about something else, but I want ...
Rimilel's user avatar
  • 564
1 vote
1 answer
288 views

Is there such a thing as: tate ni naru?

So after reading the answer to this question, I did some searching and came across this website, which said, "A very common phrase is "yoko ni naru". (Become horizontal = lay down)." So I was ...
dotnetN00b's user avatar
  • 6,806
1 vote
1 answer
117 views

Is there another term for "in fact", "actually"?

I feel like I am blanking on a very common conjunction word. よく聞く言葉みたいな気がしますが、どうしても思い出せないんです。I am looking for a word that means "in fact", "actually", as in: You can call me by my ...
Eddie Kal's user avatar
  • 11.5k
1 vote
1 answer
916 views

How to message or mail to teacher for making a appointment? [closed]

I need to send a message to my teacher for asking an appointment. But I don't know how to. He is gonna check my homework tomorrow and he wants a message. > 先生こんにちは。 作文をチェックのために7日に予約したいです。 ...
Bankai's user avatar
  • 41
1 vote
2 answers
590 views

Japanese equivalent for the verb "trigger" meaning to cause something to happen?

The phrase I am trying to translate is for a project with an internet powered device to do it's programmed purpose, i need to translate the phrase Trigger Device I found one translation in a ...
JGallardo's user avatar
  • 133
1 vote
1 answer
128 views

How to express the "Bias for action" concept

I was wondering how could someone express the idea of "Bias for action", especially in the sense of it being a specific character trait for someone. Here is a succinct description of what I mean with ...
p.marino's user avatar
  • 901
1 vote
1 answer
210 views

Asking a business contact to make a request on my behalf?

I am helping to plan an event featuring the work of a Japanese artist. I'm speaking to his representative, and would like to ask the question, Can you ask (name) if he would be willing to write a ...
Emily's user avatar
  • 11
1 vote
1 answer
354 views

How to thank a group of co-workers for their hospitality?

The company I work for has an office in Japan, and they've hosted me for a couple of weeks. When that time comes to an end I'd like to thank them for hosting me and making me feel welcomed. What would ...
Charles Kerr's user avatar
1 vote
1 answer
204 views

How to say, I/you need [a] better [noun]?

もっと良いインターネットを要ります。 もっと良いインターネットが必要です。 The scenario being that either I have a crappy connection or a friend of mine has a crappy connection. Is either of those examples too literal for I need better ...
On The Net Again's user avatar
1 vote
1 answer
145 views

Master suppression techniques

"Master suppression techniques" also known as "domination techniques" are defined as "ways to indirectly suppress and humiliate opponents". Master suppression techniques are defined as strategies ...
Amani Kilumanga's user avatar
1 vote
1 answer
214 views

Does 「私は緊張してです私の日本語学習ついて」 read properly?

I'm trying to say, "I'm nervous about learning Japanese" or "I'm nervous about my Japanese learning." Does 「私は緊張してです私の日本語学習ついて」 communicate that? If not, how should I communicate it?
anonymous's user avatar
1 vote
1 answer
9k views

How to say "Can I take a picture of / with you?"

If I'd like to take a picture with someone, how do I go about asking them? And also, if I want to take a picture of someone, how should I ask them? Would it be something like 写真を撮ってもいいですか?
Alice's user avatar
  • 11
1 vote
2 answers
344 views

Usual term for the topic of foreigners learning Japanese?

In English we can express in several ways the idea of foreigners learning English, or teaching themselves something. My title isn't totally clear so I'm looking for the name of the topic, not what ...
hippietrail's user avatar
  • 15.4k
1 vote
1 answer
716 views

How to express that somebody apologized on behalf of somebody else

To help describe my issue, let's imagine following situation: A foreigner comes to Japan. He is in the company of a native Japanese person. Suppose they are friends. During the day, the foreigner ...
mpasko256's user avatar
  • 405
1 vote
1 answer
163 views

How can I explain about someone who is beside without saying their name for example "he likes to eat fruits"

Is it possible for me to use あの人は その人は この人は to address somebody (instead of using their name) who is beside me because i'm doing a presentation and i'm required to describe somebody but that person ...
Farah Sara Insyirah's user avatar
1 vote
1 answer
549 views

Sei Sei Sei chant

I just finished the manga, Goodnight Punpun Vol. 1 and I noticed several occasions within the work where a character crossed their arms and chanted "Sei". Could someone tell me the meaning of this ...
librariman's user avatar
1 vote
2 answers
1k views

Apologizing with "sorry"

How would I say "Sorry, I don't understand" in Japanese? I know wakarimasen means I don't understand, but what's the equivalent of making it apologetic? Would it be something like wakarimasen ...
user961882's user avatar
1 vote
1 answer
157 views

I'm trying to describe a bird hopping from branches to branches

Respected readers, I would very much appreciate your help for this problem, So, I want to say: 'These birds prefer hopping over flying, so normally you would see them hopping from branches to ...
Malina's user avatar
  • 13
0 votes
2 answers
507 views

"sounds familiar" or "it rings a bell" phrases but a Japanese version

Was practicing some conversations when I came across those two phrases. How would you answer something like: ゲーム会社「カプコン」の名作「ヴァンパイア」シリーズを知っていますか。 with the Japanese equivalent of "it sounds ...
user51818's user avatar
0 votes
2 answers
520 views

What do you say when you want to reject a gift without offending anyone?

If you are offered something that you don't want, what do you say to reject it politely?
tsumaranaina's user avatar
0 votes
2 answers
201 views

How to ask if someone wants to continue farming a boss in game / Interrupt to leave

My attempt at both: A: ボスと戦い直したいか? Do you want to keep going? (Fight the boss again?) B: ちょっと・・・ Well... (I don't think I can) But if I have to leave because of an emergency or about to go ...
arsarc's user avatar
  • 149
0 votes
2 answers
184 views

A verb or noun for a 始発電車 arriving for passengers

Is there a name for a situation when a train departing from a source station (始発電車) arrives empty and waits for passengers? For example, is there a way to ask if the train is already waiting on a ...
macraf's user avatar
  • 6,537
0 votes
2 answers
130 views

あかんと言うには大阪からですか? to ask "Is the word 'akan' from Osaka?"

あかんと言うには大阪からですか? How would I ask in Japanese "Is the word 'akan' from Osaka?"
Boomermath's user avatar
0 votes
1 answer
191 views

How do you describe something as "family-friendly"?

Google gives me 家族向け, but it seems like its used to describe things like vehicles, properties and tourist spots that are "for families (with 3-4+ members)", rather than media such as video ...
kashi's user avatar
  • 159
0 votes
2 answers
683 views

Correct way to say "I only see you as a friend"

How does one say "I only see you as a friend" in Japanese? Literal translation would give 友達だけとして見ます, but the 見ます part seems awfully wrong.
Newbie's user avatar
  • 2,141
0 votes
1 answer
211 views

"What about X?", one more meaning

In English I can say "what about X?" to mean "why did you mention X?", "what were you going to say about X?", "what does it have to do with X?" and so on. How can I ask the same thing in japanese? ...
Kumaro's user avatar
  • 13
0 votes
1 answer
172 views

When to use XはYより vs XとYとどちらが……?

If I wanted to ask, Which is faster the red car or the blue car? I could phrase it as: 赤い{あかい}車{くるま}は青い{あおい}車より速い{はやい}ですか?  or 赤い{あかい}車{くるま}と青い{あおい}車とどちらが速い{はやい}ですか? But when would I use 1 (...
dotnetN00b's user avatar
  • 6,806
0 votes
1 answer
141 views

Equivalent of "Born to X, Forced to Y" snowclone

I'm looking for an equivalent to phrases such as "Born to fish, forced to save the world" (for use in a social media bio or etc., so usage of internet slang is fine), but I'm doubtful that ...
Aly's user avatar
  • 129
0 votes
1 answer
155 views

How do you translate "Bavarian Bierkeller" into natural Japanese rendition? (and more)

Here is what I think the translation of Bavarian Bierkeller: 1.Bavarian => Bayerische (German) = Of or relating to or characteristic of Bavaria or its people. バイエルン (translated from German - ...
Flonne's user avatar
  • 745