Questions tagged [passive-voice]

受動態. Verb forms with the affix -(r)are-. Besides the passive meaning, this morpheme also has spontaneous, honorific, and potential meanings.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
746 views

Difference between passive and intransitive for positive verbs [duplicate]

I saw this answer for how the nuance changes between the use of passive and intransitive verbs when the verb is negative. I was wondering what the difference is with a positive verb. Here's an example:...
3
votes
1answer
1k views

The passive form [closed]

I'm new to this site (just made an account), I've been learning about the passive form of verbs but I'm a bit confused by what the passive form actually is... I tried googling but couldn't find an ...
3
votes
3answers
1k views

は/が and を with the Passive form

I've recently started learning the passive form of verbs and noticed a few different usages of particles that have been giving me a lot of trouble and I wanted to clarify/confirm. From what I've ...
3
votes
1answer
188 views

Could one have more than one verb in the same sentence be converted to indirect passive?

I understand Adversity (indirect) passive are used to describe unfortunate event. Am I correct in saying that the sentence patterns with transitive verbs of both adversity passive and simple (direct) ...
3
votes
1answer
249 views

恥をかく versus 恥をかかされる

Consider the following 2 sentences: A: 彼は恥をかく。He disgraces himself. B: 彼は恥をかかされる。He is disgraced. Questions Is かかされる rather than かかれる the passive form of かく in this case? Why does 彼は恥をかく mean He ...
3
votes
1answer
137 views

Using に as subject marker in non-passive/causative sentence

In this question I was given 「(私は)あの人に怒っている。」 as a way to say "that person makes me angry". I'm a little confused because it looks to me very much like a passive construction, "I, that person ...
3
votes
1answer
1k views

Meaning of 言われ + ても

I was looking up the conjugation of 言う, and the passive form of it is 言われる. In the sentence below, which I did not write, ても gets attached to that verb form after first dropping る. Can someone please ...
2
votes
3answers
198 views

The meaning of ”あれは魔術師に与えられた祝福”

I translated the sentence "あれは魔術師に与えられた祝福” to something along the line of "That is something that was given a blessing by a sorcerer" but in the translation that I compared it to, the translator ...
2
votes
2answers
342 views

Difference between します and されます

I'm trying to figure out the exact difference in the usage of します and されます. For example: (something)画面が表示します。 (something screen) will display 画面が表示されます。 (the screen will be displayed) ...
2
votes
2answers
480 views

The grammar of 世話になる

One of my dictionaries tells me that 世話になる means 'to receive a favour', but another dictionary gives this as an example 「おばさんの世話になりました」which it translates as "I was looked after by my aunt". I guess ...
2
votes
1answer
310 views

Introducing a subject and implying it in the same sentence

From this article: 映像はドローンを使って空から撮りました。 The images were taken from the sky using a drone. Whilst the meaning is clear, I find this sentence very awkward. I can't write the sentence in a natural ...
2
votes
1answer
437 views

Why is this sentence passive?

これには砂糖が含まれていますか I don't see a reason for this to be passive. Isn't it just asking if a grammatical subject is performing an action? I don't see that anything is being done to the subject marked with が....
2
votes
2answers
288 views

Confusing embedded question

Context: a girl and her parents are attacked, and her parents are killed before she is saved by someone. He apologizes (for being too late to save her parents) and then says this: ……せめて。...
2
votes
1answer
192 views

How was 組まされた conjugated?

I am wondering how 組まされた was conjugated. I know it is a form of the verbs 組む and する, but I don't know why む became ま, instead of the stem plus the passive form of する. Is there something I am not ...
2
votes
1answer
256 views

Could you please explain the use of passive voice in the following sentences?

I would like you to help me to understand this grammar pattern (Nに)Vれる presented in Nihongo Sou Matome JLPT N3 (Pg.14). I'm not able to understand why the passive voice is used in the example ...
2
votes
2answers
153 views

もらう and もらって when used with various forms of verbs

What happens when I post-fix a って to もらう. Example: 手伝ってもらって. I know 手伝ってもらう means I receive the favor of someone helping me. But what does conjugating もらう to its て form does? Also, in its ...
2
votes
1answer
230 views

Usage of 方 to mean person, interchangeability of くれる and もらう and passive form

So I stumbled upon the following sentence: 特に日本人以外の人に日本語を教えてもらっている方に質問です I was having a problem with translating it because of the parsing, but now I kinda get it. What I could translate was "...
2
votes
1answer
83 views

聞く and the passive

Without additional context, what is the meaning, or possible meanings of: XにYを聞かれる I know 聞く can mean both to hear/listen or to ask. Which interpretation is correct: X is heard by Y Y is heard by X ...
2
votes
2answers
225 views

What does 呼ばれてる mean in this context?

I’m reading a story, and in it 2 students are talking about a teacher. One says, ね、榎本先生ってさ。。。 男子にエロ本って呼ばれてるらしいよ。This is followed by a scene where the boys were caught with a prön mag, and the teacher ...
2
votes
1answer
179 views

Two に with 行かれて

Context: Person A, has just left to look for persons B, and it would be bad if she met them. Person C comments on this saying: まずいな。 今彼女にBたちの所に行かれては……! There are two things that kinda confuse ...
2
votes
1answer
130 views

Saying “I like you”: 好きって言われたい vs. 好きって言いたい

I encountered this usage while watching a video on grammar on 日本語の森: 好きって言われたい Now, judging by the context, it apparently means that the speaker "wants to say 'I like her.'" However, if I were to ...
2
votes
2answers
201 views

Do I need to use passive form here? “The mirror is broken due to his/her ugly face”

There is a proverb as follows. The mirror is (intentionally) broken due to his/her ugly face. More precisely, the mirror is broken by the user right after the user knows that her/his face is (so) ...
2
votes
1answer
237 views

How does the passive form work here?

This is from a visual novel. A dude is talking to his underlings: さって本日よりきさまらに新たな命令が下されるわけだが It translates to "Well now I’m calling you to give new orders" I was under the impression that ...
2
votes
1answer
241 views

How to use 紹介される?

Active A: AはBにCを紹介する。 A': A introduces C to B. Questions How to make C and B (respectively) subjects of passive sentences?
2
votes
2answers
544 views

Is the conditional, volitional, AND passive form of verbs used?

I found myself wanting to write something analogous to "if you want (some する verb) done to you" I know the passive form of する is される. I know that the volitional form of an ichidan verb is stem + たい. ...
2
votes
1answer
350 views

られる honorific/polite versus passive origin

Is the られる used as a honorific (some sources use "polite", but I assume it's a honorific?) related to the passive form (perhaps it's alternative usage) or is it something that emerged separately? (...
2
votes
1answer
108 views

How to use 誤認されます

How to say A was misidentified as B? AがBと誤認されました or AをBと誤認されました?
2
votes
2answers
67 views

Is it OK to promote an object as the topic and change all relevant verbs to passive forms?

Once I have thrown an opponent to the ground and if I push his elbow outward, he will automatically lie face down to counter his pain. 相手は投げられてから、外側に肘を押されると、痛くならないように自動にうつ伏す。 Is it OK to promote an ...
2
votes
1answer
375 views

Causative-passive contracted form

I'm working through the book Nihongo So-matome N3 Choukai and on one page there is a side note about contracting the causative-passive form (e.g. 待たせられる=待たされる). Underneath it says 「食べる、話す、する、来る、...
2
votes
1answer
185 views

Relative and passive and how to parse sentences

Is a relative possible with the passive form? 誰もが残された時間を、駆け抜けて、過ぎていく。 Is this indirect passive? How would I make 誰もが残された時間 not relative? 誰もが残された時間 誰もが時間を残された I also would like to add another ...
2
votes
1answer
78 views

Passive form 作られる usage

I'm currently studying for N4 of the JLPT, and came across this conversation. 山田:「田中さん、そのバッグ、素敵ですね。どこで買いましたか。」 田中;「日本で作られたものですが、ハワイに行ったときに、買いました。」 In the above example, 田中 said 「日本で作られたもの」Is there a ...
2
votes
1answer
85 views

[…]と言われ、傷つく母親たち - Was the に left out here or is it something else?

For full context: https://www3.nhk.or.jp/news/web_tokushu/2018_1130.html?utm_int=news_contents_tokushu_002 The following sentence: 死産や流産のあと「早く忘れた方がいい」「次の子どもを」と言われ、傷つく母親たち。 My attempt at translation:...
2
votes
2answers
279 views

relative clause with Causative-Passive Verb

In this grammatical construction: X (doer)-は/が + Y (place)-で\に + Z (causer)-に + W (direct object)-を + Causative-Passive Verb (transitive verb) What particles are used if the following relative ...
2
votes
1answer
529 views

Confusion with passive voice

I've been reading the section on viewpoint in A Dictionary of Basic Japanese Grammar (DBJG). In it he states that the following sentence is ungrammatical 私のむすこは私にしかられた My son was scolded by me The ...
2
votes
1answer
805 views

を without a transitive verb? [duplicate]

「他の人に手紙を見られてしまいました」 I interpret this sentence's meaning as something like, "The letter ended up being seen by someone else." From what I understand, the verb 見る is transitive, "to see." The verb ...
2
votes
1answer
133 views

Passive sentence construction

I came across this sentence: 全員に作業が割り当てられました。 In a passive sentence, the particle に marks the action doer, and that means the sentences should translate to "Work was assigned (to me) by all ...
2
votes
2answers
80 views

られる noun phrase

In the sentence : 日本で作られたもの ですが, ハワイに行ったときに買いました the noun phrase 日本で作られた describes もの. Why not use 日本の or 日本が in the noun phrase? From my understanding It would still mean that it is 'made in Japan'. ...
2
votes
1answer
81 views

some questions on られる form

im self learning japanese and having problems understanding られる or 受け身 form of verbs. I am wondering why the following sentences are not ok: 私は石に頭に落ちられた トムは交差点の真ん中で車に止められた However it says 僕は雨に降られた ...
2
votes
1answer
228 views

Could you help me translate this sentence? < 今更、咎められることなんて恐ろしくもない。>

I'm not really getting the meaning of this. Is it "At this point getting suspected is not even scary"? 今更、咎められることなんて恐ろしくもない。 I would be grateful if someone could help me :]
2
votes
1answer
359 views

Emphatic / Focus loss upon translating between active and passive sentences?

Background information (Do point out if I got anything wrong along the way) So I'm working through Jay Rubin's Making Sense of Japanese, and I've familiarized myself with the concept of zero pronouns, ...
2
votes
0answers
166 views

What is AはBにCに?

I've seen this construction a few times but couldn't find it in my textbooks, so I'd like to know how it's called and, if possible, how it works. Since it was pretty much unclear, here I add some ...
2
votes
1answer
63 views

Confused by passive verb in 無理矢理されたこと

This is a sentence from the fifth story in キノの旅, which is 大人の国. For context, the narrator is talking about a time when she was a kid and she said something about the "surgery" that offended her ...
2
votes
1answer
126 views

Is this indirect passive or potential?

「第三級冒険者」と明確な地位を認められるのもLv.2からだ。Lv.1が平均的であるなら、そこから先は少なからず才能と素質を求められる世界ということになる。 I'm not sure whether to interpret the two verbs as passive or potential. If it's passive what is the agent of the verbs? ...
1
vote
2answers
444 views

Why 喜んで in 喜んであなたのお手伝いをします。is in some sort of imperative voice and not in passive voice?

喜んであなたのお手伝いをします。 is translated as I will be pleased to help you. あなたのお手伝いを "help to you" and is the direct object of the verb します , I understand this. But I don't understand why the verb ...
1
vote
1answer
271 views

Does the particle に in に作られた mark the agent or the location here?

I'm confused about 「に作られた」 in the following sentence. Kindly explain this part to me. 「Central Base」とは、旧「アクアポリス・中央エアポート」に作られた、「ASDF」の陸上(?)基地のことだ。 Some sort of translation: Central base is, ...
1
vote
1answer
100 views

What does this に imply?

せっかくの休みに、あなほり なんかやらされて。。。 In a ドラえもん comic, someone said this and took a break from digging a hole in the ground. I understand the sentence generally (probably), but not enough grammatically, and ...
1
vote
1answer
93 views

Meaning of かけられる in the following sentence or context and its corresponding Kanji

Can any one please tell me what かけられる means in the following sentence and if it has any corresponding Kanji? 年明けの築地市場の初競りにかけられるのでしょうか。
1
vote
2answers
188 views

Parsing potential phrase modifying a noun

From Hirameki Hatsume-chan Vol 1, chapter 71 How does the sentence in the third panel translate, and who is doing what to whom? Is it a potential and the どうぐ is "enabling" him to have good dreams or ...
1
vote
1answer
82 views

Is こられた (from 来られた from 来られる) here working as a passive helping?

I came across two paragraphs in which こられた is mentioned. 1st paragraph: 萩生田文部科学大臣は、NHKの取材に対し、「報道が事実だとすれば、これまで体調が悪い中でも業務を続けてこられたのに、ここにきて辞任されるのは非常に残念だ。まだお若いので、今後は体調に気をつけていただきながら後輩への指導をしっかりしてもらいたい」...
1
vote
1answer
78 views

Passive voice with ている

When a verb in the passive voice is used in the ている form, what nuance does that carry? Some examples: 図書館はいろいろな情報が集められています。 米は特にアジアで食べられています。 漢字は中国や日本などで使われています。 中国からお茶が輸入されています。 My interpretation ...